"Золотые перлы" Италии
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
12/20/2008, 5:13:58 AM
Италия - очень интересная и "горячая" страна , со своим жгучим менталитетом, традициями и обычаями.
Чтобы узнать её хоть немного - можно собрать по крупицам то, что уже известно, чтобы сделать общий вывод и согласиться с чем-то или опровергнуть.
В данном топике можно размещать итальянские анекдоты, афоризмы, пословицы, поговорки, загадки и т.д., которые сделают нас более умными )) и всесторонне развитыми.
Также, хотелось бы знать мнение гостей итальянского форума:
- рассмешили ли Вас итальянские анекдоты и близки ли они к российскому восприятию юмора?
- близки ли Вам итальянские афоризмы?
Чтобы узнать её хоть немного - можно собрать по крупицам то, что уже известно, чтобы сделать общий вывод и согласиться с чем-то или опровергнуть.
В данном топике можно размещать итальянские анекдоты, афоризмы, пословицы, поговорки, загадки и т.д., которые сделают нас более умными )) и всесторонне развитыми.
Также, хотелось бы знать мнение гостей итальянского форума:
- рассмешили ли Вас итальянские анекдоты и близки ли они к российскому восприятию юмора?
- близки ли Вам итальянские афоризмы?
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
12/20/2008, 5:19:14 AM
Дословный перевод приведенных здесь пословиц и поговорок на итальянском языке не всегда совсем верен, но зато точно отражает их смысл.
Chi cerca - trova - кто ищет, тот найдет;
Aiutati che il Dio ti aiuta - под лежачий камень вода не течет;
Molto fumo e poco arrosto - много слов и мало дела;
Meglio tardi che mai - лучше поздно, чем никогда;
Volevi la bicicletta - pedala - взялся за гуж - не говори, что не дюж;
Chi non lavora, non mangia - кто не работает, тот не ест;
Ogni bel gioco dura poco - хорошего помаленьку;
L'appetito vien mangiando - аппетит приходит во время еды;
Dove son carogne son corvi - было бы болото, а черти найдутся;
Fare d'ogni erba un fascio - валить все в кучу;
Fin alla bara sempre se n'impara - век живи, век учись;
Chi ha paura di ogni foglia non va nel bosco - волков бояться, в лес не ходить;
Tutte le strade portano a Roma - все дороги ведут в Рим;
Per ogni uccello il proprio nido egrave bello - всяк кулик хвалит свое болото;
La botte d'agrave; del vino che ha - выше головы не прыгнешь;
Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ammazzato -делить шкуру неубитого медведя;
Tale l'abate,tali i monaci - каков поп, таков и приход;
Chi semina vento raccoglie tempesta - кто сеет ветер, пожнет бурю;
Moglie e buoi dei paesi tuoi - жену и быка не бери издалека;
Chi vivra', vedra' - поживем - увидим;
Chi troppo vuole, niente ha - много хочешь, мало получишь;
Chi trova un amico, trova un tesoro - кто нашел друга, нашел сокровище;
Ride bene chi ride l'ultimo - хорошо смеется тот, кто смеется последним;
Un uomo vale tanti uomini quante lingue sa - человек стоит столько, сколько знает языков;
Tutto e' bene quel che finisce bene - все хорошо, что хорошо кончается;
Oggi a me, domani a te - ты мне, я тебе;
Patti chiari, amicizia lunga - дружба дружбой, а табачок врозь;
Non c'e' due senza tre - нет дыма без огня;
Mal non fare, paura non avere - как аукнется, так и откликнется;
L'unione fa la forza - в единении сила;
Le ore del mattino hanno l'oro in bocca - утро вечера мудренее;
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore - c глаз долой, из сердца вон;
Non si sa mai - никогда не знаешь;
Non tutto e' oro che riluce - не все то золото,что блестит;
Vai con i zoppi e impara a zoppicare - пойдешь с хромым - сам хромать будешь;
Сhi lingua ha a Roma va - у кого язык есть, до Рима дойдет.
© - просторы Инета
Chi cerca - trova - кто ищет, тот найдет;
Aiutati che il Dio ti aiuta - под лежачий камень вода не течет;
Molto fumo e poco arrosto - много слов и мало дела;
Meglio tardi che mai - лучше поздно, чем никогда;
Volevi la bicicletta - pedala - взялся за гуж - не говори, что не дюж;
Chi non lavora, non mangia - кто не работает, тот не ест;
Ogni bel gioco dura poco - хорошего помаленьку;
L'appetito vien mangiando - аппетит приходит во время еды;
Dove son carogne son corvi - было бы болото, а черти найдутся;
Fare d'ogni erba un fascio - валить все в кучу;
Fin alla bara sempre se n'impara - век живи, век учись;
Chi ha paura di ogni foglia non va nel bosco - волков бояться, в лес не ходить;
Tutte le strade portano a Roma - все дороги ведут в Рим;
Per ogni uccello il proprio nido egrave bello - всяк кулик хвалит свое болото;
La botte d'agrave; del vino che ha - выше головы не прыгнешь;
Vendere la pelle dell'orso prima di averlo ammazzato -делить шкуру неубитого медведя;
Tale l'abate,tali i monaci - каков поп, таков и приход;
Chi semina vento raccoglie tempesta - кто сеет ветер, пожнет бурю;
Moglie e buoi dei paesi tuoi - жену и быка не бери издалека;
Chi vivra', vedra' - поживем - увидим;
Chi troppo vuole, niente ha - много хочешь, мало получишь;
Chi trova un amico, trova un tesoro - кто нашел друга, нашел сокровище;
Ride bene chi ride l'ultimo - хорошо смеется тот, кто смеется последним;
Un uomo vale tanti uomini quante lingue sa - человек стоит столько, сколько знает языков;
Tutto e' bene quel che finisce bene - все хорошо, что хорошо кончается;
Oggi a me, domani a te - ты мне, я тебе;
Patti chiari, amicizia lunga - дружба дружбой, а табачок врозь;
Non c'e' due senza tre - нет дыма без огня;
Mal non fare, paura non avere - как аукнется, так и откликнется;
L'unione fa la forza - в единении сила;
Le ore del mattino hanno l'oro in bocca - утро вечера мудренее;
Lontano dagli occhi, lontano dal cuore - c глаз долой, из сердца вон;
Non si sa mai - никогда не знаешь;
Non tutto e' oro che riluce - не все то золото,что блестит;
Vai con i zoppi e impara a zoppicare - пойдешь с хромым - сам хромать будешь;
Сhi lingua ha a Roma va - у кого язык есть, до Рима дойдет.
© - просторы Инета
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
12/20/2008, 5:38:51 AM
Афоризмы об итальянцах
"Рай это когда, полицейский - англичанин, повар - француз, техник - немец, любовник - итальянец и всё организовано швейцарцем. Ад это когда, повар - англичанин, техник - француз, полицейский - немец, любовник - швейцарец, а организация поручена итальянцу". John Elliott, английский писатель.
"Швейцарская столица Берн в пять раз больше, чем кладбище в Неаполе, но на кладбище в Неаполе в пять раз веселее, чем в швейцарской столице Берн". Luciano de Crescenzo, итальянский писатель.
"У итальянцев в голове только две мысли, последняя - это спагетти". Catherine Deneuve, французская киноактриса.
"В течение тридцати лет, во время правления Борджиа, Италия познала кровавые войны и смерть, но произвела на свет Микеланжело, Леонардо да Винчи и эпоху Возрождения. Швейцария же процветала 500 лет в мире и демократии. И что она изобрела? Только часы с кукушкой". Orson Welles, американский киноактёр и режиссёр (1915-1985 гг.)
"Рай это когда, полицейский - англичанин, повар - француз, техник - немец, любовник - итальянец и всё организовано швейцарцем. Ад это когда, повар - англичанин, техник - француз, полицейский - немец, любовник - швейцарец, а организация поручена итальянцу". John Elliott, английский писатель.
"Швейцарская столица Берн в пять раз больше, чем кладбище в Неаполе, но на кладбище в Неаполе в пять раз веселее, чем в швейцарской столице Берн". Luciano de Crescenzo, итальянский писатель.
"У итальянцев в голове только две мысли, последняя - это спагетти". Catherine Deneuve, французская киноактриса.
"В течение тридцати лет, во время правления Борджиа, Италия познала кровавые войны и смерть, но произвела на свет Микеланжело, Леонардо да Винчи и эпоху Возрождения. Швейцария же процветала 500 лет в мире и демократии. И что она изобрела? Только часы с кукушкой". Orson Welles, американский киноактёр и режиссёр (1915-1985 гг.)
Хуаниttа traхх de Kончиtta
Грандмастер
12/20/2008, 5:45:24 AM
Анекдоты об итальянцах
Многодетная мамаша даёт интервью:
- У меня 10 детей и всех их я назвала Дженнарино.
- "А как Вы их различаете?" - спрашивает журналист.
- Я их зову по фамилии!
- Почему итальянцы, когда теряют ориентировку, идут следом за южанином с чемоданом?
- Потому что он всегда идёт на север.
Сицилиец видит священника три раза в жизни:
- Когда его крестят.
- Когда он женится.
- И когда его убивают.
Сицилиец входит в аптеку и спрашивает пачку презервативов. Купив товар, уходит. На следующий день возвращается и протестует:
- Почему, когда на упаковке написано 20 штук,
я обнаружил только 19?
- Извините, иногда случается фабричный брак.
- Но Вы понимаете, что Вы мне испортили весь вечер?!
Многодетная мамаша даёт интервью:
- У меня 10 детей и всех их я назвала Дженнарино.
- "А как Вы их различаете?" - спрашивает журналист.
- Я их зову по фамилии!
- Почему итальянцы, когда теряют ориентировку, идут следом за южанином с чемоданом?
- Потому что он всегда идёт на север.
Сицилиец видит священника три раза в жизни:
- Когда его крестят.
- Когда он женится.
- И когда его убивают.
Сицилиец входит в аптеку и спрашивает пачку презервативов. Купив товар, уходит. На следующий день возвращается и протестует:
- Почему, когда на упаковке написано 20 штук,
я обнаружил только 19?
- Извините, иногда случается фабричный брак.
- Но Вы понимаете, что Вы мне испортили весь вечер?!
-=Хант=-
Грандмастер
12/20/2008, 10:18:37 PM
- Итальянцы и евреи имеют одну общую точку соприкосновения - банк.
- Одни им владеют, другие его грабят
.............................................................
- Итальянец и американец встречаются в баре
- Американец говорит
- Если ты мне дашь молоток, то я тебе произведу большой корабль
- Тогда итальянец отвечает
- А если ты мне дашь твою жену, то я тебе произведу корабельную команду
vectorman
Любитель
12/21/2008, 5:15:53 PM
Звонит телефон. Маленький Марко снимает трубку:
- Пронто!
- Здравствуй, малыш! Твоя мама дома?
- Мамы и папы нет дома, есть только моя сестра.
- Хорошо, позови, пожалуйста, сестру!
Мальчик уходит, через некоторое время возвращается и берет трубку:
- Извините, но я не смог вынуть ее из люльки…
- Пронто!
- Здравствуй, малыш! Твоя мама дома?
- Мамы и папы нет дома, есть только моя сестра.
- Хорошо, позови, пожалуйста, сестру!
Мальчик уходит, через некоторое время возвращается и берет трубку:
- Извините, но я не смог вынуть ее из люльки…
Baldan
Новичок
1/15/2009, 3:55:07 AM
Год назад один выдал пословицу: Un parente come stivale,piu stretto piu fa male. T.e. приблизительно по русски по смыслу: родственники они как обувь,чем теснее(родственные узы),тем больнее.
Выдал после того,как брат жены взялся чинить водопровод у него на фирме,и чего то у них там не срослось...
Выдал после того,как брат жены взялся чинить водопровод у него на фирме,и чего то у них там не срослось...
Galchonok65
Грандмастер
8/4/2009, 11:10:03 AM
Хочешь, чтобы тебя оценили, - умри.
Когда берешь жену и покупаешь лошадь, закрой глаза и доверься Богу.
Не бегай ни за женщиной, ни за трамваем. Всегда придет следующий.
Никто не хочет быть одиноким даже в раю.
Все от Бога, за исключением женщины.
Кто грешен - тот на углях.
Кто строит не на своей земле, тот теряет и цемент и камень.
Ничего не делая, учишься делать плохо.
Когда берешь жену и покупаешь лошадь, закрой глаза и доверься Богу.
Не бегай ни за женщиной, ни за трамваем. Всегда придет следующий.
Никто не хочет быть одиноким даже в раю.
Все от Бога, за исключением женщины.
Кто грешен - тот на углях.
Кто строит не на своей земле, тот теряет и цемент и камень.
Ничего не делая, учишься делать плохо.