Деятели в области культуры
i9o8
Грандмастер
3/11/2009, 9:32:31 PM
Мне приходят на ум А. Линдгрен, Г-Х. Андерсен, Ян Сибелиус. Прошу дополнить список и будем обсуждать.
Любитель72
Мастер
3/17/2009, 12:28:50 AM
а Мартти Ларни ?
i9o8
Грандмастер
3/17/2009, 1:57:38 AM
(Любитель72 @ 16.03.2009 - время: 21:28) а Мартти Ларни ?
Стыдно признаться, но ничего про него не знаю.
Стыдно признаться, но ничего про него не знаю.
liska77
Профессионал
3/17/2009, 12:03:12 PM
Лудвиг Гольберг(или ЛЮдвиг..) - Один из создателей новой литературы, Классик датской и норвежской литературы. Поклонник английской философии, сатирик, автор замечательного философского романа «Подземное путешествие Нильса Клима» и ряда комедий («Йеппе с горы», «Жан Франсуа»), Гольберг не выходил за пределы теории «просвещенного абсолютизма», но разоблачал и осмеивал целый ряд социальных пороков и создавал яркие бытовые картины жизни современной ему Дании. Большой успех имел он и в России, где его «басни нравоучительные» переводил Фонвизин, а комедии неоднократно ставились на сцене.
Аалтонен Вяйнё (р. 8.03.1894) - финский скульптор. Художественное образование получил в Турку как живописец (1910-15), но обратился к скульптуре и выдвинулся как мастер психологических портретов и полных силы монументальных образов. Мощная пластическая форма сочетается с острым чувством материала (камень, бронза). Главные работы: портреты А. Киви (1932-34), Я. Сибелиуса (1935), памятник А. Киви в Хельсинки (1932-34), статуя П. Нурми (1924), статуя "Мир" (1952, Золотая медаль Мира в 1953), ряд монументально-декоративных статуй. С 1958 - почетный член АХ СССР.
Аалтонен Вяйнё (р. 8.03.1894) - финский скульптор. Художественное образование получил в Турку как живописец (1910-15), но обратился к скульптуре и выдвинулся как мастер психологических портретов и полных силы монументальных образов. Мощная пластическая форма сочетается с острым чувством материала (камень, бронза). Главные работы: портреты А. Киви (1932-34), Я. Сибелиуса (1935), памятник А. Киви в Хельсинки (1932-34), статуя П. Нурми (1924), статуя "Мир" (1952, Золотая медаль Мира в 1953), ряд монументально-декоративных статуй. С 1958 - почетный член АХ СССР.
Любитель72
Мастер
3/18/2009, 1:14:55 AM
(i9o8 @ 16.03.2009 - время: 22:57) (Любитель72 @ 16.03.2009 - время: 21:28) а Мартти Ларни ?
Стыдно признаться, но ничего про него не знаю.
известен нашим гражданам по книге "Четвертый позвонок", а так же "Прекрасная Свинарка" ... очень хорошие работы....информация нужна?!...
Стыдно признаться, но ничего про него не знаю.
известен нашим гражданам по книге "Четвертый позвонок", а так же "Прекрасная Свинарка" ... очень хорошие работы....информация нужна?!...
Похмельный Тролль
Мастер
3/18/2009, 7:42:18 AM
Ибсен&Григ
Похмельный Тролль
Мастер
3/18/2009, 7:44:00 AM
Автор обалденной картины "Крик"
Эдвард Мунк!
ИМХО, если долго на нее смотреть - можно сойти с ума ...
liska77
Профессионал
3/18/2009, 1:41:26 PM
(Любитель72 @ 17.03.2009 - время: 22:14) (i9o8 @ 16.03.2009 - время: 22:57) (Любитель72 @ 16.03.2009 - время: 21:28) а Мартти Ларни ?
Стыдно признаться, но ничего про него не знаю.
известен нашим гражданам по книге "Четвертый позвонок", а так же "Прекрасная Свинарка" ... очень хорошие работы....информация нужна?!...
Конечно нужна!!! Без информации здесь НЕ интересно? Одни имена ... какой смысл?
Стыдно признаться, но ничего про него не знаю.
известен нашим гражданам по книге "Четвертый позвонок", а так же "Прекрасная Свинарка" ... очень хорошие работы....информация нужна?!...
Конечно нужна!!! Без информации здесь НЕ интересно? Одни имена ... какой смысл?
Любитель72
Мастер
3/18/2009, 10:33:15 PM
......Краткая справка.................
Ларни, Мартти Ёханнес
Martti Larni (до 1942 — Martti Laine)
Имя при рождении: Martti Johannes Laine
Псевдонимы: Aslak Nuorti, Dan Aster
Дата рождения: 22 сентября 1909
Место рождения: Пакила, Хельсинки, Финляндия
Дата смерти:7 марта 1993 (83 года)
Место смерти:Хельсинки, Финляндия
Гражданство: Финляндия
Род деятельности:прозаик, поэт
Годы творчества:1936−1978
Дебют: Seikkailuja Saamenmaassa (1936)
Награды - медаль «Pro Finlandia»
Мартти Ёханнес Ларни (финск. Martti Johannes Larni; наст. фамилия (до 1942) — Лайне (Laine) — финский писатель и журналист. Был председателем Союза писателей Финляндии.
Писал как под своей фамилией (Мартти Лайне до 1942 года и Мартти Ларни после), так и под псевдонимами Аслак Нуорти (финск. Aslak Nuorti) и Дан Астер (англ. Dan Aster). В 1948—1949 и 1951—1954 жил в США.
Литературную деятельность начал как поэт. Его ранний роман «Уважаемые бедные и их пёстрая компания» (1944) — сатира на обанкротившихся дельцов периода экономического кризиса 1930-х годов. В романе «Нетерпеливая страсть» (1945) и др. Ларни рисует жизнь рабочих. В 1948 опубликовал исторический роман «Небо спустилось на землю». Роман-памфлет «Четвёртый позвонок, или Мошенник поневоле» (1957, русский перевод 1959) высмеивает американский образ жизни.
В сатирическом романе «Прекрасная свинарка, или Воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен» (1959, русский перевод 1961) разоблачает махинации буржуазных дельцов, ханжество «благотворителей», слепое преклонение перед Западом.
Роман «Об этом вслух не говорят» (1964) — злободневная сатира на внутреннюю и внешнюю политику Запада.
Ларни неоднократно бывал в СССР, выступал на страницах советской прессы.
©
Ларни, Мартти Ёханнес
Martti Larni (до 1942 — Martti Laine)
Имя при рождении: Martti Johannes Laine
Псевдонимы: Aslak Nuorti, Dan Aster
Дата рождения: 22 сентября 1909
Место рождения: Пакила, Хельсинки, Финляндия
Дата смерти:7 марта 1993 (83 года)
Место смерти:Хельсинки, Финляндия
Гражданство: Финляндия
Род деятельности:прозаик, поэт
Годы творчества:1936−1978
Дебют: Seikkailuja Saamenmaassa (1936)
Награды - медаль «Pro Finlandia»
Мартти Ёханнес Ларни (финск. Martti Johannes Larni; наст. фамилия (до 1942) — Лайне (Laine) — финский писатель и журналист. Был председателем Союза писателей Финляндии.
Писал как под своей фамилией (Мартти Лайне до 1942 года и Мартти Ларни после), так и под псевдонимами Аслак Нуорти (финск. Aslak Nuorti) и Дан Астер (англ. Dan Aster). В 1948—1949 и 1951—1954 жил в США.
Литературную деятельность начал как поэт. Его ранний роман «Уважаемые бедные и их пёстрая компания» (1944) — сатира на обанкротившихся дельцов периода экономического кризиса 1930-х годов. В романе «Нетерпеливая страсть» (1945) и др. Ларни рисует жизнь рабочих. В 1948 опубликовал исторический роман «Небо спустилось на землю». Роман-памфлет «Четвёртый позвонок, или Мошенник поневоле» (1957, русский перевод 1959) высмеивает американский образ жизни.
В сатирическом романе «Прекрасная свинарка, или Воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен» (1959, русский перевод 1961) разоблачает махинации буржуазных дельцов, ханжество «благотворителей», слепое преклонение перед Западом.
Роман «Об этом вслух не говорят» (1964) — злободневная сатира на внутреннюю и внешнюю политику Запада.
Ларни неоднократно бывал в СССР, выступал на страницах советской прессы.
©
Любитель72
Мастер
3/18/2009, 10:35:54 PM
.. в продолжение...
Список произведений
1936 — Seikkailuja Saamenmaassa (как Аслак Нуорти)
1937 — Kuilu (как Мартти Лайне)
1942 — Hyvien ihmisten kylä
1944 — Arvokkaat köyhät ja heidän kirjava seurakuntansa
1944 — Kahden maailma (как Дан Астер)
1944 — Laulun miekka
1945 — Malttamaton intohimo (как Дан Астер)
1945 — Äidin kädet
1946 — Lähellä syntiä
1946 — Musta Venus (как Дан Астер)
1947 — Juokseva lähde
1948 — Taivas laskeutui maahan («Небо спустилось на землю»)
1951 — Musta Venus
1952 — Minnesota palaa
1957 — Neljäs nikama eli Veijari vastoin tahtoaan
рус.пер.: «Четвёртый позвонок, или Мошенник поневоле» (пер. с финск. В.Богачева. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1959)
1959 — Kaunis sikopaimen eli Talousneuvos Minna Karlsson-Kanasen muistelmia
рус.пер.: «Прекрасная свинарка, или Воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен» (пер. с финск. В.Богачева; художник А.Васин. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. — 214 с.)
1962 — Suomalainen mollikissa
1964 — Tästä ei puhuta julkisesti («Об этом вслух не говорят»)
1966 — Uskomatonta onnea
1968 — Esikoispoika
1972 — Sokrates Helsingissä ja muita tarinoita
1973 — Laugh With Larni
1978 — Isät äitiyslomalle ja muita tarinoita
©
Список произведений
1936 — Seikkailuja Saamenmaassa (как Аслак Нуорти)
1937 — Kuilu (как Мартти Лайне)
1942 — Hyvien ihmisten kylä
1944 — Arvokkaat köyhät ja heidän kirjava seurakuntansa
1944 — Kahden maailma (как Дан Астер)
1944 — Laulun miekka
1945 — Malttamaton intohimo (как Дан Астер)
1945 — Äidin kädet
1946 — Lähellä syntiä
1946 — Musta Venus (как Дан Астер)
1947 — Juokseva lähde
1948 — Taivas laskeutui maahan («Небо спустилось на землю»)
1951 — Musta Venus
1952 — Minnesota palaa
1957 — Neljäs nikama eli Veijari vastoin tahtoaan
рус.пер.: «Четвёртый позвонок, или Мошенник поневоле» (пер. с финск. В.Богачева. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1959)
1959 — Kaunis sikopaimen eli Talousneuvos Minna Karlsson-Kanasen muistelmia
рус.пер.: «Прекрасная свинарка, или Воспоминания экономической советницы Минны Карлссон-Кананен» (пер. с финск. В.Богачева; художник А.Васин. — М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1961. — 214 с.)
1962 — Suomalainen mollikissa
1964 — Tästä ei puhuta julkisesti («Об этом вслух не говорят»)
1966 — Uskomatonta onnea
1968 — Esikoispoika
1972 — Sokrates Helsingissä ja muita tarinoita
1973 — Laugh With Larni
1978 — Isät äitiyslomalle ja muita tarinoita
©
Любитель72
Мастер
9/15/2009, 1:00:34 PM
...немного истории...
Литература Финляндии развивается на двух языках – финском и шведском (носители последнего, т.н. «финские шведы», составляют около 7% населения страны).
Литература на финском языке – продукт сравнительно позднего времени.
Хотя устная традиция существовала еще в Средневековье (руны Калевалы, повествующие о мифологии дохристианской Финляндии, и огромный пласт народных песен), первые письменные памятники относятся лишь к эпохе Реформации.
Это Азбука (1542) епископа М.Агриколы (ок. 1508 или 1510–1557) и его же перевод Нового Завета (1548).
Литература на финском языке оставалась достаточно фрагментарной вплоть до 1831, когда в Хельсинки было создано «Финское литературное общество», поставившее перед собой задачу собирания фольклора и содействия развитию литературы на финском языке. До тех пор языком литературы, равно как и языком управления и торговли, был шведский, первым памятником которого в Финляндии считается Книга Йёнса Будде (1487–1491) – сборник переводов латинских религиозных трактатов, составленный неким монахом из монастыря Наантали (Нодендаль) неподалеку от Турку (Або), финляндской столицы в продолжение долгого шведского владычества. Под власть Швеции страна попала в результате «крестового похода» (ок. 1155), предпринятого с целью христианизации язычников-финнов.
В 17–18 вв. выходили произведения подражательного характера – «ренессансная» поэма Физика (1611) пастора и астронома С.А.Форсиуса (1550–1624); барочные эротические стихи профессора из Або Т.Рюдена (1661–1729); элегии Я.Фресе (ок. 1690–1729). Подобно Фресе, такие фигуры, как дипломат и автор идиллий в стиле рококо Г.Ф.Крейц (1731–1785), П.Кальм (1716–1779), оставивший записки о путешествии по Северной Америке (1753–1761), и талантливый поэт эпохи предромантизма Ф.М.Францен (1772–1847), равно принадлежат культуре Швеции и Финляндии. Предромантизм благоприятствовал активной заинтересованности в сохранении финского изустного наследия, имея своим средоточием Академию в Або (осн. в 1640), тогдашний центр интеллектуальной жизни страны; основополагающим остается трактат Х.Г.Портана (1739–1804) О финской поэзии (1766–1778)......
..если интересно-есть продолженин..
Литература Финляндии развивается на двух языках – финском и шведском (носители последнего, т.н. «финские шведы», составляют около 7% населения страны).
Литература на финском языке – продукт сравнительно позднего времени.
Хотя устная традиция существовала еще в Средневековье (руны Калевалы, повествующие о мифологии дохристианской Финляндии, и огромный пласт народных песен), первые письменные памятники относятся лишь к эпохе Реформации.
Это Азбука (1542) епископа М.Агриколы (ок. 1508 или 1510–1557) и его же перевод Нового Завета (1548).
Литература на финском языке оставалась достаточно фрагментарной вплоть до 1831, когда в Хельсинки было создано «Финское литературное общество», поставившее перед собой задачу собирания фольклора и содействия развитию литературы на финском языке. До тех пор языком литературы, равно как и языком управления и торговли, был шведский, первым памятником которого в Финляндии считается Книга Йёнса Будде (1487–1491) – сборник переводов латинских религиозных трактатов, составленный неким монахом из монастыря Наантали (Нодендаль) неподалеку от Турку (Або), финляндской столицы в продолжение долгого шведского владычества. Под власть Швеции страна попала в результате «крестового похода» (ок. 1155), предпринятого с целью христианизации язычников-финнов.
В 17–18 вв. выходили произведения подражательного характера – «ренессансная» поэма Физика (1611) пастора и астронома С.А.Форсиуса (1550–1624); барочные эротические стихи профессора из Або Т.Рюдена (1661–1729); элегии Я.Фресе (ок. 1690–1729). Подобно Фресе, такие фигуры, как дипломат и автор идиллий в стиле рококо Г.Ф.Крейц (1731–1785), П.Кальм (1716–1779), оставивший записки о путешествии по Северной Америке (1753–1761), и талантливый поэт эпохи предромантизма Ф.М.Францен (1772–1847), равно принадлежат культуре Швеции и Финляндии. Предромантизм благоприятствовал активной заинтересованности в сохранении финского изустного наследия, имея своим средоточием Академию в Або (осн. в 1640), тогдашний центр интеллектуальной жизни страны; основополагающим остается трактат Х.Г.Портана (1739–1804) О финской поэзии (1766–1778)......
..если интересно-есть продолженин..
i9o8
Грандмастер
10/23/2009, 4:04:49 PM
Интересно, нужно продолжать.
rattus
Удален 10/23/2009, 6:45:45 PM
Дольф Лундгрен всем им всыпет :)
Ну а если серьёзно, то я бы причислил к деятелям культуры и безымянных сказителей скандинавских саг, которые через века пронесли древнюю культуру и сохранили её...
Ну а если серьёзно, то я бы причислил к деятелям культуры и безымянных сказителей скандинавских саг, которые через века пронесли древнюю культуру и сохранили её...
i9o8
Грандмастер
10/23/2009, 6:53:42 PM
При желании можно и Рогожкина причислить за его фильм "Кукушка". Фильм как-никак имеет прямое отношение к Финляндии.
Любитель72
Мастер
10/25/2009, 11:33:43 PM
..продолжение..
.........Многие десятилетия российская власть в Финляндии носила вполне либеральный характер.
В известных пределах – как противовес шведской традиции – поощрялся финский национализм, цари поддержали строительство новой столицы автономии, города Хельсинки (Гельсингфорса), куда в 1828 был переведен и университет.
Появилась блестящая плеяда студентов и преподавателей: Э.Лёнрот (1802–1884), будущий собиратель народных сказаний и песен знаменитой Калевалы (впервые опубл. в 1835–1836, в расширенной редакции в 1849; рус. перевод 1888), выпустивший также сборник народных лирических рун Кантелетар (1840–1841); пламенный защитник финского языка Ю.В.Снельман (1806–1881); физик, поэт и философ Й.Й.Нервандер (1805–1848). Но ярче всех сверкало имя Ю.Л.Рунеберга (1804–1877).
Сжатая, лаконичная лирика Рунеберга, эпическая поэма Охотники на лосей (1832) и сельские идиллии, выдержанная в оссиановском духе поэма Король Фьялар (1844) и воспевающие героизм финнов в русско-шведской войне 1808–1809 Сказания прапорщика Столя (1848, ч. 1; 1860, ч. 2), – все это снискало ему славу национального поэта Финляндии, хотя писал он на своем родном шведском языке. К более молодому поколению принадлежали религиозный поэт Л.Стенбек (1811–1870), ориенталист Г.А.Валлин (1811–1851), исследователь финно-угорских языков М.А.Кастрен (1813–1852) (двое последних – авторы превосходных путевых очерков), а также Ц.Топелиус (1818–1898). «Эпоха Рунеберга» закончилась трагически. Экстремизм Снельмана и его последователей, желавших сделать Финляндию одноязычной страной, привел к расколу в национальном самосознании и бесконечным спорам по поводу языка, утихшим только с «зимней войной» 1939–1940. Вдобавок Финляндия рано потеряла два своих крупнейших таланта – писавшего по-шведски поэта и драматурга Й.Ю.Векселля (1838-1907) и Алексиса Киви (наст. имя – Алексис Стенвалль, 1834–1872). Киви – истинный гений финской литературы, создатель блестящего первенца финского романа – Семерых братьев (1870), первой финской трагедии Куллерво (1864), первой финской комедии Сапожники Нумми (1864); небольшое по объему стихотворное наследие Киви отражает характерные для его творчества дерзновенный порыв и смирение.
Киви открыл путь целому потоку литературы на финском языке, впрочем, испытавшей сильное влияние зарубежных образцов. Так, в пьесах Минны Кант (1844–1897) четко прослеживаются ибсеновские мотивы; рассказы Юхани Ахо (наст. имя – Юханнес Бруфельдт, 1861–1921) своей жесткой стилистикой напоминают новеллы Г.Мопассана; А.Ярнефельт (1861–1932) в своих первых романах подражает студенческой хронике норвежца А.Гарборга, позже он попадает под влияние толстовства; С.Ивало (1866–1937) от идеализма в духе Топелиуса приходит к реализму стриндберговских исторических новелл; Т.Паккала (1862–1925), изображая трудовые деревенские будни, явно находился под влиянием норвежцев Ю.Ли, а затем К.Гамсуна. Опять-таки ориентируясь на зарубежные образцы, шведскоязычные писатели Финляндии разнообразили социальную географию своих романов. Труднейшую задачу ставил перед собой К.А.Тавастшерна (1860–1898), рисуя в своих романах широкую панораму жизни – от Хельсинки и финской провинции до континентальной Европы; в поэзии же Тавастшерна был поначалу певцом моря, а позже главной темой его стихов стало безысходное положение шведскоязычного меньшинства. Я.Аренберг (1847–1914) сосредоточился на проблемах юго-восточной Финляндии, где взаимодействовали карельская, русская, шведская и балтийская культуры. О незавидной участи малых городов, укромных летних вилл и умирающих усадеб поведал М.Любек (18641925).
Неоромантизм – движущая сила в финскоязычной литературе на рубеже веков и в первые десятилетия 20 в. Крупнейший представитель эпохи – Э.Лейно (1878–1926), самый глубокий лирический поэт Финляндии. В окружении Лейно было немало талантливых поэтов – автор исторических баллад Л.Киёсти (1873–1948); поэт академического склада О.Маннинен (1872–1950), стремившийся перевести на финский язык всю мировую классику; В. Коскенниеми (1885–1962), чей стих все более тяготел к классической архаике.
Близко связаны с Лейно были авторы изысканной прозы, в частности А.Каллас (1878–1956) и Л.Онерва (1882–1972). В этот же период на литературном небосклоне блистали Майла Талвио (1871–1951), плодовитая романистка, склонная к морализаторству, и Й.Линнанкоски (1869–1913). Склонность к мелодраме несколько снизила их значимость, тогда как иные из их современников, напротив, поднялись на более высокую ступень – не в последнюю очередь благодаря выдержанности стиля. Отметим горький лаконизм рассказов Марии Йотуни (1880–1943) и столь же горький гротеск И.Кианто (1874–1970), раскованность Й.Лехтонена (1881–1934) и языковые поиски В.Килпи (1874–1939).
В шведскоязычной литературе Финляндии также произошла основательная критическая переоценка. Яркие поэты, такие, как Я.Прокопе (1868–1927), Б.Грипенберга (1878–1947) и Я.Хеммера (1893–1944) при всем их формальном совершенстве воспринимались уже как старомодные, зато публицистически острый А.Мёрне (1876–1946) прославился благодаря своей зрелой саркастической лирике, равно бичующей и Финляндию, и Европу. Настроение предвоенных лет (когда и русский деспотизм, и «антишведский» финский национализм приобрели особенно гнетущий характер) лучше всего выразилось в прозе – в новеллах Р.Шильда (1888–1925) и полемических выступлениях Г.Маттссона (1873–1914), выдержанных в духе Дж.Б.Шоу. Ущемленные финские шведы – герои рассказов Шильда о деревнях Восточного Нюланда и рассказов Г.Альма (1877–1944), писавшего об охотниках и рыбаках.
Первое десятилетие после восстановления независимости Финляндии в 1917 ознаменовалось в шведскоязычной литературе появлением группы писателей-«модернистов.
Зачинателем и в дальнейшем кумиром этой группы, многое перенявшей от немецкого экспрессионизма, русского символизма, французского дадаизма и американского имажизма, стала поэтесса Эдит Сёдергран (1892–1923). Идейным вождем группы была драматург и новеллистка Хагар Ульссон (1893–1978), наиболее радикальную позицию занимал Э.Диктуниус (1896–1961), автор стихов, музыкально-критических статей, рассказов и экспериментального романа Янне Куб (1932). В сфере языка смелым реформатором проявил себя Г.Бьёрлинг (1887–1960); мастером бесстрастной иронии был Г.Парланд (1908–1930), законодателем вкуса – Р.Энкелль (1903–1974).
Финская группа «пламеносцев» («факельщиков») стремилась соперничать с модернистами, и два ее представителя, поэты У.Кайлас (1901–1933) и Катри Вала (1901–1944) благодаря переводам Диктуниуса и его единомышленников приобрели известность в Швеции. Другие члены группы или примыкающие к ней, включая певца природы А.Хеллаакоски (1893–1952), меланхоличного П.Мустапяя (1899–1973), сверхрафинированного К.Саркиа (1902–1945), подражающую античным образцам Элину Ваару (р. 1903) и интеллектуала А.Тюни (р. 1913), в самой Финляндии были более популярны, поскольку скорее попадали в общий тон, нежели крайний в своих эмоциях Кайлас и Вала, с ее гражданским пафосом. Из представителей этой группы доходчивее всех писал эссеист и автор путевых очерков О.Пааволайнен (1903–1964). Два романиста тех лет, чуждые стилистическим и прочим экспериментам, снискали мировую славу: Нобелевский лауреат (1939) Ф.Э.Силланпя (1888–1964) и М.Валтари (1908–1980), чьи книги составили галерею картин отдаленного прошлого и из жизни современного Хельсинки.
....................................................................................................................
.........Многие десятилетия российская власть в Финляндии носила вполне либеральный характер.
В известных пределах – как противовес шведской традиции – поощрялся финский национализм, цари поддержали строительство новой столицы автономии, города Хельсинки (Гельсингфорса), куда в 1828 был переведен и университет.
Появилась блестящая плеяда студентов и преподавателей: Э.Лёнрот (1802–1884), будущий собиратель народных сказаний и песен знаменитой Калевалы (впервые опубл. в 1835–1836, в расширенной редакции в 1849; рус. перевод 1888), выпустивший также сборник народных лирических рун Кантелетар (1840–1841); пламенный защитник финского языка Ю.В.Снельман (1806–1881); физик, поэт и философ Й.Й.Нервандер (1805–1848). Но ярче всех сверкало имя Ю.Л.Рунеберга (1804–1877).
Сжатая, лаконичная лирика Рунеберга, эпическая поэма Охотники на лосей (1832) и сельские идиллии, выдержанная в оссиановском духе поэма Король Фьялар (1844) и воспевающие героизм финнов в русско-шведской войне 1808–1809 Сказания прапорщика Столя (1848, ч. 1; 1860, ч. 2), – все это снискало ему славу национального поэта Финляндии, хотя писал он на своем родном шведском языке. К более молодому поколению принадлежали религиозный поэт Л.Стенбек (1811–1870), ориенталист Г.А.Валлин (1811–1851), исследователь финно-угорских языков М.А.Кастрен (1813–1852) (двое последних – авторы превосходных путевых очерков), а также Ц.Топелиус (1818–1898). «Эпоха Рунеберга» закончилась трагически. Экстремизм Снельмана и его последователей, желавших сделать Финляндию одноязычной страной, привел к расколу в национальном самосознании и бесконечным спорам по поводу языка, утихшим только с «зимней войной» 1939–1940. Вдобавок Финляндия рано потеряла два своих крупнейших таланта – писавшего по-шведски поэта и драматурга Й.Ю.Векселля (1838-1907) и Алексиса Киви (наст. имя – Алексис Стенвалль, 1834–1872). Киви – истинный гений финской литературы, создатель блестящего первенца финского романа – Семерых братьев (1870), первой финской трагедии Куллерво (1864), первой финской комедии Сапожники Нумми (1864); небольшое по объему стихотворное наследие Киви отражает характерные для его творчества дерзновенный порыв и смирение.
Киви открыл путь целому потоку литературы на финском языке, впрочем, испытавшей сильное влияние зарубежных образцов. Так, в пьесах Минны Кант (1844–1897) четко прослеживаются ибсеновские мотивы; рассказы Юхани Ахо (наст. имя – Юханнес Бруфельдт, 1861–1921) своей жесткой стилистикой напоминают новеллы Г.Мопассана; А.Ярнефельт (1861–1932) в своих первых романах подражает студенческой хронике норвежца А.Гарборга, позже он попадает под влияние толстовства; С.Ивало (1866–1937) от идеализма в духе Топелиуса приходит к реализму стриндберговских исторических новелл; Т.Паккала (1862–1925), изображая трудовые деревенские будни, явно находился под влиянием норвежцев Ю.Ли, а затем К.Гамсуна. Опять-таки ориентируясь на зарубежные образцы, шведскоязычные писатели Финляндии разнообразили социальную географию своих романов. Труднейшую задачу ставил перед собой К.А.Тавастшерна (1860–1898), рисуя в своих романах широкую панораму жизни – от Хельсинки и финской провинции до континентальной Европы; в поэзии же Тавастшерна был поначалу певцом моря, а позже главной темой его стихов стало безысходное положение шведскоязычного меньшинства. Я.Аренберг (1847–1914) сосредоточился на проблемах юго-восточной Финляндии, где взаимодействовали карельская, русская, шведская и балтийская культуры. О незавидной участи малых городов, укромных летних вилл и умирающих усадеб поведал М.Любек (18641925).
Неоромантизм – движущая сила в финскоязычной литературе на рубеже веков и в первые десятилетия 20 в. Крупнейший представитель эпохи – Э.Лейно (1878–1926), самый глубокий лирический поэт Финляндии. В окружении Лейно было немало талантливых поэтов – автор исторических баллад Л.Киёсти (1873–1948); поэт академического склада О.Маннинен (1872–1950), стремившийся перевести на финский язык всю мировую классику; В. Коскенниеми (1885–1962), чей стих все более тяготел к классической архаике.
Близко связаны с Лейно были авторы изысканной прозы, в частности А.Каллас (1878–1956) и Л.Онерва (1882–1972). В этот же период на литературном небосклоне блистали Майла Талвио (1871–1951), плодовитая романистка, склонная к морализаторству, и Й.Линнанкоски (1869–1913). Склонность к мелодраме несколько снизила их значимость, тогда как иные из их современников, напротив, поднялись на более высокую ступень – не в последнюю очередь благодаря выдержанности стиля. Отметим горький лаконизм рассказов Марии Йотуни (1880–1943) и столь же горький гротеск И.Кианто (1874–1970), раскованность Й.Лехтонена (1881–1934) и языковые поиски В.Килпи (1874–1939).
В шведскоязычной литературе Финляндии также произошла основательная критическая переоценка. Яркие поэты, такие, как Я.Прокопе (1868–1927), Б.Грипенберга (1878–1947) и Я.Хеммера (1893–1944) при всем их формальном совершенстве воспринимались уже как старомодные, зато публицистически острый А.Мёрне (1876–1946) прославился благодаря своей зрелой саркастической лирике, равно бичующей и Финляндию, и Европу. Настроение предвоенных лет (когда и русский деспотизм, и «антишведский» финский национализм приобрели особенно гнетущий характер) лучше всего выразилось в прозе – в новеллах Р.Шильда (1888–1925) и полемических выступлениях Г.Маттссона (1873–1914), выдержанных в духе Дж.Б.Шоу. Ущемленные финские шведы – герои рассказов Шильда о деревнях Восточного Нюланда и рассказов Г.Альма (1877–1944), писавшего об охотниках и рыбаках.
Первое десятилетие после восстановления независимости Финляндии в 1917 ознаменовалось в шведскоязычной литературе появлением группы писателей-«модернистов.
Зачинателем и в дальнейшем кумиром этой группы, многое перенявшей от немецкого экспрессионизма, русского символизма, французского дадаизма и американского имажизма, стала поэтесса Эдит Сёдергран (1892–1923). Идейным вождем группы была драматург и новеллистка Хагар Ульссон (1893–1978), наиболее радикальную позицию занимал Э.Диктуниус (1896–1961), автор стихов, музыкально-критических статей, рассказов и экспериментального романа Янне Куб (1932). В сфере языка смелым реформатором проявил себя Г.Бьёрлинг (1887–1960); мастером бесстрастной иронии был Г.Парланд (1908–1930), законодателем вкуса – Р.Энкелль (1903–1974).
Финская группа «пламеносцев» («факельщиков») стремилась соперничать с модернистами, и два ее представителя, поэты У.Кайлас (1901–1933) и Катри Вала (1901–1944) благодаря переводам Диктуниуса и его единомышленников приобрели известность в Швеции. Другие члены группы или примыкающие к ней, включая певца природы А.Хеллаакоски (1893–1952), меланхоличного П.Мустапяя (1899–1973), сверхрафинированного К.Саркиа (1902–1945), подражающую античным образцам Элину Ваару (р. 1903) и интеллектуала А.Тюни (р. 1913), в самой Финляндии были более популярны, поскольку скорее попадали в общий тон, нежели крайний в своих эмоциях Кайлас и Вала, с ее гражданским пафосом. Из представителей этой группы доходчивее всех писал эссеист и автор путевых очерков О.Пааволайнен (1903–1964). Два романиста тех лет, чуждые стилистическим и прочим экспериментам, снискали мировую славу: Нобелевский лауреат (1939) Ф.Э.Силланпя (1888–1964) и М.Валтари (1908–1980), чьи книги составили галерею картин отдаленного прошлого и из жизни современного Хельсинки.
....................................................................................................................
Любитель72
Мастер
10/27/2009, 12:00:26 AM
.........в продолжение..................
Окончание «затяжной войны» (1941–1944) с СССР способствовало тому, что литература в большей степени повернулась к читателю. Обратившийся к сельской тематике Силланпяя был отнюдь не одинок: традицию, начатую Киви, продолжили Х.Топпила (1885–1963), В.Койо (1891–1966) и У.Сеппянен (1904–1955). Теперь же появляется множество книг из жизни индустриальных рабочих: романы Т.Пекканена (1902–1957) о фабрично-портовом городе Котка и Морена (1950) Л.Вийты (1916–1965), хроника Писпалы, бедняцкого предместья Тампере. Ни Пекканен, ни Вийта не исповедовали какой-либо политической доктрины; как и у необычайно яркого романиста и рассказчика П.Хаапняя (1905–1955), их интерес сосредоточивался в первую очередь на судьбах отдельных людей и семейств. Этим они разительно отличались от драматурга Хеллы Вуолийоки (1886–1954), поборницы марксизма, или от литераторов левой группы «Кийла» (фин. «Клин») – А.Туртиайнена (1904–1980), Я.Пеннанена (1906–1969) и Эльви Синерво (1912–1986). Тампере вообще превратился в литературного соперника Хельсинки. О нем был написан роман – Беспокойное детство (1942) О.Палохеймо (1910–1973); его воспевал в своих стихах В.Каява (р. 1909); там живет крупнейший писатель послевоенной Финляндии В.Линна (р. 1920), автор классического романа Неизвестный солдат (1954) о «зимней войне» 1939–1940.
Гражданская война и конфликт с Советским Союзом стали для финских романистов неисчерпаемым источником творчества – о них писали и плодовитый Ю.Талви (р. 1920), и мастер «черного юмора» В.Мери (р. 1928), и любимый массовым читателем П.Ринтала (р. 1930), и авторы политизированного авантюрного романа А.Руут (р. 1943) и др. За исключением Мери, создатели эпических полотен о недавнем прошлом заботились прежде всего о содержании, а не о стиле и композиции. Озабоченная творческими проблемами группа прозаиков сложилась в 1950-е годы; своего рода экспериментальное крыло представляют в ней А.Хюрю (р. 1931) и П.Холаппа (р. 1927).
Более традиционны, хотя и не безличны в стилистическом отношении произведения Эйлы Пеннанен (р. 1916), Эвы Йоэнпелто (р. 1921) и Марии-Лийсы Вартио (1924–1966): авторы не забывают о том, что их долг – поведать «историю». Что до поэзии, то после заключения мира она заявила о себе сенсационным дебютом Айли Мерилуото (р. 1921), познакомившей Финляндию с Р.М.Рильке; вскоре ее затмили поэты, сумевшие найти собственный, оригинальный голос: Эва-Лийса Маннер (р. 1921), Т.Анхава (р. 1927), П.Хаавикко (р. 1931) и П.Саарикоски (р. 1937). Можно предположить, что популярность Саарикоски отчасти объясняется мастерством, с каким он предает гласности свою богемную жизнь.
Времена не слишком изменились с 1930-х годов, когда шокирующая откровенность Ирис Уурто (р. 1905) щекотала нервы читающей публики. В самом деле, ряд нашумевших современных романов – Танец Ивановой ночи (1964) Ханну Салама (р. 1936), Земля – грешная песня (1964) Т.Мукки (1944–1973), Песня Сольвейг (1971) и Сольвейг и Юсси (1973) Л.Синконена (1937–1976), – показывая убогое качество жизни в обществе изобилия, терял в остроте, отвлекаясь на рассуждения о границах пристойного в литературе.
......................................................................................
Окончание «затяжной войны» (1941–1944) с СССР способствовало тому, что литература в большей степени повернулась к читателю. Обратившийся к сельской тематике Силланпяя был отнюдь не одинок: традицию, начатую Киви, продолжили Х.Топпила (1885–1963), В.Койо (1891–1966) и У.Сеппянен (1904–1955). Теперь же появляется множество книг из жизни индустриальных рабочих: романы Т.Пекканена (1902–1957) о фабрично-портовом городе Котка и Морена (1950) Л.Вийты (1916–1965), хроника Писпалы, бедняцкого предместья Тампере. Ни Пекканен, ни Вийта не исповедовали какой-либо политической доктрины; как и у необычайно яркого романиста и рассказчика П.Хаапняя (1905–1955), их интерес сосредоточивался в первую очередь на судьбах отдельных людей и семейств. Этим они разительно отличались от драматурга Хеллы Вуолийоки (1886–1954), поборницы марксизма, или от литераторов левой группы «Кийла» (фин. «Клин») – А.Туртиайнена (1904–1980), Я.Пеннанена (1906–1969) и Эльви Синерво (1912–1986). Тампере вообще превратился в литературного соперника Хельсинки. О нем был написан роман – Беспокойное детство (1942) О.Палохеймо (1910–1973); его воспевал в своих стихах В.Каява (р. 1909); там живет крупнейший писатель послевоенной Финляндии В.Линна (р. 1920), автор классического романа Неизвестный солдат (1954) о «зимней войне» 1939–1940.
Гражданская война и конфликт с Советским Союзом стали для финских романистов неисчерпаемым источником творчества – о них писали и плодовитый Ю.Талви (р. 1920), и мастер «черного юмора» В.Мери (р. 1928), и любимый массовым читателем П.Ринтала (р. 1930), и авторы политизированного авантюрного романа А.Руут (р. 1943) и др. За исключением Мери, создатели эпических полотен о недавнем прошлом заботились прежде всего о содержании, а не о стиле и композиции. Озабоченная творческими проблемами группа прозаиков сложилась в 1950-е годы; своего рода экспериментальное крыло представляют в ней А.Хюрю (р. 1931) и П.Холаппа (р. 1927).
Более традиционны, хотя и не безличны в стилистическом отношении произведения Эйлы Пеннанен (р. 1916), Эвы Йоэнпелто (р. 1921) и Марии-Лийсы Вартио (1924–1966): авторы не забывают о том, что их долг – поведать «историю». Что до поэзии, то после заключения мира она заявила о себе сенсационным дебютом Айли Мерилуото (р. 1921), познакомившей Финляндию с Р.М.Рильке; вскоре ее затмили поэты, сумевшие найти собственный, оригинальный голос: Эва-Лийса Маннер (р. 1921), Т.Анхава (р. 1927), П.Хаавикко (р. 1931) и П.Саарикоски (р. 1937). Можно предположить, что популярность Саарикоски отчасти объясняется мастерством, с каким он предает гласности свою богемную жизнь.
Времена не слишком изменились с 1930-х годов, когда шокирующая откровенность Ирис Уурто (р. 1905) щекотала нервы читающей публики. В самом деле, ряд нашумевших современных романов – Танец Ивановой ночи (1964) Ханну Салама (р. 1936), Земля – грешная песня (1964) Т.Мукки (1944–1973), Песня Сольвейг (1971) и Сольвейг и Юсси (1973) Л.Синконена (1937–1976), – показывая убогое качество жизни в обществе изобилия, терял в остроте, отвлекаясь на рассуждения о границах пристойного в литературе.
......................................................................................
lArchl
Интересующийся
3/29/2014, 9:33:48 PM
Эдвард Григ
«В пещере горного короля»
«В пещере горного короля»
lArchl
Интересующийся
3/30/2014, 3:47:38 AM
Культура, можно с вашего позволения сказать, категория многогранная и разнообразная в своём проявлении и выражении. Одно из этих проявлений - живопись.
Хотелось бы представить и напомнить зашедшему любителю скандинавского острова одну довольно таки знаменитую картину норвежского художника Эдварда Мунка, которая называется: "Крик".
Крик. Почему люди кричат? Только ли от ужаса? Может еще и от удивления? Может это крик от радости?
Хотелось бы представить и напомнить зашедшему любителю скандинавского острова одну довольно таки знаменитую картину норвежского художника Эдварда Мунка, которая называется: "Крик".
Крик. Почему люди кричат? Только ли от ужаса? Может еще и от удивления? Может это крик от радости?