Lilu_555 | |
|
Меня никто не заставит говорить на укроинском, если я хочу - розмоляю українською - а вообще в основном общаюсь на русском! ПС. У меня в универе все говорят на русском, и все предметы тож на русском! |
Чеширский кот | |||
|
Ай, молодца! Государство - это МЫ!!! Почему, мы должны идти против себя, своей сущьности?! |
Lilu_555 | |||||
|
Вот именно У меня был случай, я ехала в поезде и говорила по тел на русском, а рядом была пара (в последствии, я узнала, что они Львовяне), они у меня спросили кто я по национальности, а после начали наезжать почему я "не розмовляю рідною мовою" - все закончилось конфликтом, каждый отстаивал свою точку зрения, и все остались при совоем. ПС. Кстати на Западной Украине, люди говорят не на чисто украинском, а на суржике, польско-украински... и т. д. там столько примесей, что я иогда даж не понимаю какой это язык (ИМХО) |
|
Кстати, в любой части Украины есть свой "суржик". Я тоже не говорю на литературном языке, как это обычно делают по телевизору или при озвучке фильмов. Хотя стараюсь... |
Lilu_555 | |||
|
Я и сама не умею так литературно говорить, но мне оч. нравится, как говорят в Полтаве... |
|
Вообще, центр Украины и его диалект - наиболее соответствует чистому, каконическому украинскому языку. Но, для того, чтобы достигнуть совершенства - необходимо к нему стремиться. Я стремлюсь к литературному, но когда приезжаю в какую-нибудь область стараюсь разговаривать, как местное население - удивительно помогает коммуникатировать с людбми! Помню, как абсолютно случайный человек во Львове принял меня за местного и очччень удивлялся, когда узнал, что я из центральной Украины! |
Lilu_555 | |
|
Ну молодца, я во Львове была, практически как иностранка, они так бегло говорят + польский акцент... попробуй пойми Это сообщение отредактировал Lilu_555 - 16-02-2007 - 12:34 |
luttarik | |
|
to Lilu 555 Я б не сказав, що у Львові домінує польсько-український суржик, більшість львівян спілкується літературною мовою з додаванням невеликої кількості певних специфічних слів (необовязково польських, а радше власне галицького походження). Таке мовне явище називається діалектом. І справжній носій мови власне і характеризується володінням діалектом. Діалект додає певного мовного колориту і допомагає підкреслити, так би мовити, свою автентичність та індивідуальність. Я не фаховий філолог, тому можливо я і зовсім точно описав ці мовні процеси, якщо є філологи, нехай мене виправлять. |
|
Я трохи філолог, але не український. Просто думаю, що діалект ні в чому не допомогає - так не можна казати. Індівідуальність не підтведжується певним діалектом. Ми просто живимо в певному регіоні і вчимося розмовляти, як це роблять оточуючі. |
Semchik | |
|
До речі про Закарпаття. Там дійсно своя мова, приїжджим досить важко розуміти. Я вчився в інституті із хлопцем з Тячева, то він з нами говорив українською, а як до нього приїздили друзі, то вони іноді переходили на свою мову-нічого не зрозуміло! Обуло=вікно, паздет-запізнюється, шваблики=сірники, парандички=помідори, крумплі-картопля..... Всього і не згадаю.
|
|
Я так понимаю, что на литературном украинском разговариваю я, потому что нас этому учат. Я на дух не переношу суржики, хотя понимаю и их, ибо знаю и русский, и польский, и отдельные диалекты. По теме. Насчет ВУЗов, лично у нас в ДонНУ на всех факультетах есть русское и украинское отделение, каждый сам выбирает, как ему лучше. А насчет притеснения русского... Я учусь на украинской филологии, однако когда у нас есть не профилигующие предметы (типа философия, экономика, политология, право и т.д.), то нам их читают на русском и никто не запрещает, не препятствует и т.д. Но вот когда я с сокурсницами, не дай бог, начнем говорить по-украински на улице, в кафе, магазине и т.д., я столько оскорблений и матов услышу в свою сторону, что мама мия... |
white rabbit | |||
|
Это просто ужас. А еще рассказывают сказки что во Львове за русский язик по голове дают. Я бы точно в морду дал если б услышал в свою сторону оскорбления по этому поводу. Как не крути но моральных уродов и быдла у нас в стране хоть отбавляй |
Чеширский кот | |
|
Старла, ну где ты таких людей встречаешь. которые кидаются на укр язычных? То, тебя подстерегают негодяи, то на украинском не дают говорить... у тебя есть хоть, о чем-то положительное мнение?! |
chicolatino | |||
|
Извините, что влезаю и в эту тему, но... Это где на телевидении литературный язык? "Міліціянт, поліціянт, шпиталь, суднО, листОпад, хмарочос, дротолаз..." можно продолжить. Это из какой литературы слова взяты? Новояз- да, но литература здесь при чём? |
chicolatino | |||
|
И где ж это вы такие места находите?? Да это ж прям ксенофобия какая-то!!! Чтобы молодых девушек постоянно материли за то, что они по-украински разговаривают?? И такое возможно в Донецке(?)? Извините, верится с трудом. Это сообщение отредактировал chicolatino - 17-02-2007 - 02:28 |
|
Чешик, давай встретимся, я отведу тебя на пару-тройку молодежных тусовок, где ты убедишься в моей правоте насчет нашей молодежи. А насчет украинского, так это практически везде. Вот, к примеру, недавний пример. Пришла я на почту и попросила "листівку" на что сначала у продавщицы были круглые глаза, потом я услышала, что я разговаривать нормально не умею и т.д. и т.п. Насчет Западной Украины. Когда я была во Львове, еще когда училась в школе, и мы там разговаривали исключительно на русском, никаких оскорблений я не слышала.
|
|
Відсутність інформації про літературну мову ще не можу бути приводом для заперечення наявності певних слів у цій мові, шановний. Тому, як казав Ленін - "учиться, учиться и еще раз учиться..." |
Dani Vamp | |
|
Вообще с чего это автар взял что кого то заставляют говорить на украинском?? не стыкался с такими ситуациями!
|
Neko | |||
|
ну я работала, буквально месяц назад. никто не заставлял. хотела - на русском, хотела - на украинском.. мне вообще фиолетово, на каком языке общаться и на каком общаются окрущающие, лишь бы я из понимала, а они меня. |
|
Вот уж с чем стопудово согласен. А то что же это получается, простите, х.й - есть, а слова - нет?! |
dosser111 | |
|
.....ты украинец ты украинец ты украинец Достали уже. Да, я живу в Украине, но это не значит, что я должен или обязан спилкуватыся ридною мовою....парят фильмы с украинским переводом....а перевод стоит денег. А эти деньги можно вложить в благое дело.....тем же детским домам или пенсионерам или ещё куда нить.....вобщем галимая и бездонная тема для разговоров. А в щколе ваще - жоппа.. ..букварь английского на украинском....а ребёнок говорит и думает на русском Да, и по поводу того, что через сотню лет все будут говорить на украинском......ага - балалайку, этого не случится. Чёт я не припомню когда Донбасс говорил уКрАиНсЬкОю мОвОю вроде в истории такого небыло.... |
Чеширский кот | |||
|
Старла, я уже свое отходил по "дискотекам", это на счет тусовок, хотя ты писала, что везде: на улице, в подворотнях...лень искать посты. По поводу почты, не забывай, что многие люди, просто не знают украинского, а ты сама выделуешься! Не будешь создавать патовые ситуации, не будешь в них сама попадать! Как из кино: Если на стене висит ружье, в первой серии, то в последней оно выстрелит. |
Jeck | |
|
Тоесть вся Украина это Донбасс?)Тоесть ты не припомнишь и времен когда Центральная,Западная,половина Восточной и частично Южнаяя области говорили на украинском?А если крымские татары потребую признать вторым государственным татарский то тоже признаем может быть?Они же всегда там жили,это ихняя земля!
|
Чеширский кот | |
|
Пусть и татарский будет, но региональным и русский региональным. Почему, ты такой щирий українец не выстрегаешь на голове оселедець и не носишь шаровары? Все меняется и мы идем вперед, а не назад. |
Jeck | |
|
Дык,а ти мене,щирого українця, взагалі колись бачив,щоб казати як я виглядаю?)Кстати,недавно видел мужичка в метро, классичекий оселедець, усы.Разве что шаровар не было.Но ему это очень шло и если бы я знал что мне это пойдет то возмможно так бы и сделал. Тоесть мы идем вперед и забываем свой язык и культуру,заменяя ее на другую?С таким раскладом я отказываюсь меняться и идти вперед,если ради этого мне прийдется забывать свой язык и культуру. Кстати,скажи пожалуйста мне в чем заключается это движение вперед?Чем отличается от советского времени,когда русский был больше в ходу чем украинский?Мне кажется что мы то как раз вперед и идем,но это и выражается в том,что люди стали возвращаться к своему языку и своей истории. Это сообщение отредактировал Jeck - 18-02-2007 - 00:42 |
Рекомендуем почитать также топики: поговорим об ЭТОМ? Украина подумывает о федерализации Фейки от команды Зе Націоналізм - це любов Самый запоминающийся секс... |