Предсказания!!

Будур
1/28/2012, 6:24:29 AM
(Uninvited @ 28.01.2012 - время: 02:17) страница 143, строка 12 снизу
"а наше дело - только уметь эти знаки понять"

страница 14, строка 3
Miss Marpl
1/28/2012, 7:07:19 PM
но на их место обязательно приходят другие)

Стр. 44, строка 15 снизу
Будур
1/29/2012, 1:10:21 AM
(Miss Marpl @ 28.01.2012 - время: 15:07) но на их место обязательно приходят другие)

Стр. 44, строка 15 снизу
00073.gif отлично! Спасибо!


"не твоя забота завершить совершенствование мира"

стр.112, строка 1
*Sika*
1/29/2012, 4:56:25 AM
(Будур @ 28.01.2012 - время: 21:10) стр.112, строка 1
Стефания теперь была не столько удивлена, сколько тронута этим детким порывом.

(К.Борджиа "11 дней и 11 ночей")

стр. 300 5 строка снизу
Будур
1/29/2012, 4:58:58 AM
(*Sika* @ 29.01.2012 - время: 00:56)
Стефания теперь была не столько удивлена, сколько тронута этим детким порывом.

(К.Борджиа "11 дней и 11 ночей")

стр. 300 5 строка снизу
Хм...что бы это значило? 00026.gif

"И в этой тени он укрылся"


стр.175, строка 8 сверху
*Sika*
1/29/2012, 5:08:38 AM
(Будур @ 29.01.2012 - время: 00:58) "И в этой тени он укрылся"


стр.175, строка 8 сверху
Будем искать © 00060.gif

Вероятно, невидимый собеседник отлучился.

(К.Борджиа "11 дней и 11 ночей")

стр. 222, 2 строка сверху



Будур
1/29/2012, 5:13:45 AM
"со всепоглащающим наслаждением, которое уносит её далеко за пределы виденного и изведанного"


стр.100, строка 4 снизу
*Sika*
1/29/2012, 5:20:03 AM
(Будур @ 29.01.2012 - время: 01:13) стр.100, строка 4 снизу
...ожидала обнаружить вот-вот готовые лопнуть плавки, а потому удивилась тому, что никаких плавок не было...

пы.сы. загадывали? Получите 00005.gif

стр. 99, 7 строка снизу
Будур
1/29/2012, 5:21:45 AM
(*Sika* @ 29.01.2012 - время: 01:20) ...ожидала обнаружить вот-вот готовые лопнуть плавки, а потому удивилась тому, что никаких плавок не было...

пы.сы. загадывали? Получите 00005.gif

стр. 99, 7 строка снизу
00056.gif 00051.gif 00051.gif

ой, забыла написать тебе предсказание..
"Гениальные идеи - это всякий вздор"

стр.87, строка 9 снизу
*Sika*
1/29/2012, 5:42:45 AM
(Будур @ 29.01.2012 - время: 01:21) ой, забыла написать тебе предсказание..
"Гениальные идеи - это всякий вздор"

стр.87, строка 9 снизу
согласна 00034.gif

"...привлекала и как женщину, и как авантюристку, и как писательницу..."

00049.gif


стр. 134, 7 строчка сверху
жеребец ххх
1/29/2012, 5:46:26 AM
прошу объеснить суть этой шарады
Будур
1/29/2012, 5:46:34 AM
"проверка - это столкновение трёх сторон"

стр.25, строка 5 сверху
*Sika*
1/29/2012, 5:53:05 AM
(Будур @ 29.01.2012 - время: 01:46) стр.25, строка 5 сверху
"...она уперлась в его твердую грудь ладонями..."

пы.сыбожеж мой...как рромантично...ммм 00026.gif

стр.111, 10 строка сверху
жеребец ххх
1/29/2012, 5:53:52 AM
. Пара принимает предыдущую позицию, после чего мужчина сгибает ноги в коленях и подвигает ступни под ноги жены, слегка разворачивая бедра и обеспечивая себе упор.
стр.69.строка7 с низу
Будур
1/29/2012, 5:56:44 AM
(*Sika* @ 29.01.2012 - время: 01:53)
"...она уперлась в его твердую грудь ладонями..."

пы.сыбожеж мой...как рромантично...ммм 00026.gif

стр.111, 10 строка сверху
Иришка, что за книжка у тебя такая? 00063.gif

"Он не желает, чтобы ему напоминали, что в основе своей он сексуальное животное"

стр.77, строка 2 снизу
Будур
1/29/2012, 6:03:49 AM
(жеребец ххх @ 29.01.2012 - время: 01:53) стр.69.строка7 с низу
"понимает по-своему, на свой манер и как ему удобней"
*Sika*
1/29/2012, 6:11:13 AM
(Будур @ 29.01.2012 - время: 01:56) стр.77, строка 2 снизу
"Ничего, я им создам уют -/Живо он квартиру обменяет" (В.Высоцкий)

пы.сы. однако! 00056.gif 00055.gif

стр. 101, 10 строка сверху
Будур
1/29/2012, 6:13:50 AM
"дабы не было неприятных сюрпризов, либо - чтобы не унизить её"

стр.354, строка 4 сверху
*Sika*
1/29/2012, 6:19:41 AM
(Будур @ 29.01.2012 - время: 02:13) стр.354, строка 4 сверху
Потемкин П.П. Вас предупреждает "Конфликт хорошего с лучшим" 00072.gif

стр. последняя в книге, строка 1
Будур
1/29/2012, 6:23:03 AM
"Всё на свете вкусно с хлебом"

Стр.55, строка 4