Depeche Mode - Heaven
обычный друг
Удален 5/20/2013, 1:31:18 PM
(обычный друг @ 20.05.2013 - время: 09:25)
https://www.youtube.com/watch?v=bt-28iNQnwY...be_gdata_player
Обалденный клип!!!
https://www.youtube.com/watch?v=bt-28iNQnwY...be_gdata_player
Sergio25
Любитель
5/31/2013, 11:59:02 PM
Depeche Mode любимая группа!!!
Piriel
Мастер
12/3/2013, 2:46:53 AM
немного классики...
AndyGW
Грандмастер
12/4/2013, 12:07:06 AM
(Piriel @ 02.12.2013 - время: 22:46)
Классика, классика.))
А я всё же поставлю клип с крайнего их альбома.
Depeche Mode - Corrupt
немного классики...
Классика, классика.))
А я всё же поставлю клип с крайнего их альбома.
Depeche Mode - Corrupt
скрытый текст
СОВРАТИТЬ
Я бы мог совратить тебя
В самой твоей основе.
Ты думаешь, что такая особенная?
Ты думаешь, что очень милая?
Чего ты добиваешь?
Даже и не искушай меня!
Вскоре ты будешь плакать,
Желая, чтобы я оказался всего лишь твоей выдумкой.
Ты будешь звать меня,
Когда тебе нужно будет кого-нибудь обвинить...
Я мог бы совратить тебя,
Это было бы просто.
Девочка, мне доставило бы удовольствие
Смотреть, как ты страдаешь.
Но я не прикоснусь к тебе
Даже кончиком пальца.
Я знаю, это уничтожило бы тебя.
И я бы вечно об этом помнил.
Ты бы рыдала от боли,
Умоляя меня сыграть в мои игры...
Я бы мог тебя совратить.
Это было бы безобразно.
Тебя бы успокаивали1,
Но какая польза может быть от лекарств?2
Но я не прикоснусь к тебе,
Не положу руки тебе на бедра.
Было уже слишком,
Если б мои губы коснулись твоих губ...
Ты бы рыдала от боли,
Умоляя меня сыграть в мои игры...©
1) Слово «sedate» означает не просто успокаивать, а успокаивать с помощью успокоительных, седативных, препаратов.
2) Drugs — медикаменты, лекарства. Также переводится, как «наркотики».
Я бы мог совратить тебя
В самой твоей основе.
Ты думаешь, что такая особенная?
Ты думаешь, что очень милая?
Чего ты добиваешь?
Даже и не искушай меня!
Вскоре ты будешь плакать,
Желая, чтобы я оказался всего лишь твоей выдумкой.
Ты будешь звать меня,
Когда тебе нужно будет кого-нибудь обвинить...
Я мог бы совратить тебя,
Это было бы просто.
Девочка, мне доставило бы удовольствие
Смотреть, как ты страдаешь.
Но я не прикоснусь к тебе
Даже кончиком пальца.
Я знаю, это уничтожило бы тебя.
И я бы вечно об этом помнил.
Ты бы рыдала от боли,
Умоляя меня сыграть в мои игры...
Я бы мог тебя совратить.
Это было бы безобразно.
Тебя бы успокаивали1,
Но какая польза может быть от лекарств?2
Но я не прикоснусь к тебе,
Не положу руки тебе на бедра.
Было уже слишком,
Если б мои губы коснулись твоих губ...
Ты бы рыдала от боли,
Умоляя меня сыграть в мои игры...©
1) Слово «sedate» означает не просто успокаивать, а успокаивать с помощью успокоительных, седативных, препаратов.
2) Drugs — медикаменты, лекарства. Также переводится, как «наркотики».
mcleod
Удален 12/4/2013, 3:02:28 PM
Для Шамбы, из новенького.
Вы спросите, а я отвечу:
- который в шортах.
- да эта бабища поет в Red Bloded Woman. А кто там не подрабатывает?
- да случается.
- пред самым НГ, в Ярославле, возможно в "Король Королю", пока не знаю.
- лучше видео не нашел, наверное кто-то снимал с мобилы. Говорили, была оф. съемка с титрами - но я не нашел.
Инджой )))
Вы спросите, а я отвечу:
- который в шортах.
- да эта бабища поет в Red Bloded Woman. А кто там не подрабатывает?
- да случается.
- пред самым НГ, в Ярославле, возможно в "Король Королю", пока не знаю.
- лучше видео не нашел, наверное кто-то снимал с мобилы. Говорили, была оф. съемка с титрами - но я не нашел.
Инджой )))
Piriel
Мастер
12/14/2013, 6:08:56 AM
Лучшее из депешей...