О чем мечтают мужчины?
oleg77
Мастер
3/28/2008, 10:05:41 AM
И ещё одну из мечт забыл написать, уже несколько лет мечтаю узнать почему все числительные соответствуют их единичным буквенным обозначениям, а число "сорок" - нет, вот например "два" - "двадцать", "шесть" - "шестьдесят", и только цифре "четыре" - почемуто соответствует "сорок". ????? Может знает кто?? помогите в обретении мечты. ))
Dimension
Любитель
3/28/2008, 10:50:29 AM
(oleg77 @ 28.03.2008 - время: 07:05) И ещё одну из мечт забыл написать, уже несколько лет мечтаю узнать почему все числительные соответствуют их единичным буквенным обозначениям, а число "сорок" - нет, вот например "два" - "двадцать", "шесть" - "шестьдесят", и только цифре "четыре" - почемуто соответствует "сорок". ????? Может знает кто?? помогите в обретении мечты. ))
Слово сороковка не используется в современном языке, однако попятно. что оно связано с числительным сорок. Действительно, бочка-сороковка вмещала в себя 40 вёдер содержимого.
Числительное сорок представлено только и трёх славянских языках - русском, украинском и белорусском. В других славянских языках число 40 передаётся сочетанием числительных четыре и десять, например, болгарское четиридесет. Когда-то аналогично устроенное числительное было и в восточнославянских языках, но его вытеснило из общего употребления слово сорок.
Слово сорок является родственным слову сорочка 'рубашка'. Его современное значение развилось, как считают исследователи, в языке охотников, которые называли так некоторое подобие тары, вмещавшей ровно четыре десятка шкурок пушного зверя. А вот в датском языке похожую историю имеет числительное двадцать. Слово snesn 'двадцать' первоначально обозначало 'прут, длинную ветку, на которую помещалось примерно 20 рыб', и использовалось в языке рыболовов.
Первое употребление слова сорок отмечено в Ипатьевской Летописи. Так, под 1248 годом, рассказывая о победе, одержанной Васильком Романовичем над ятвягами у Дрогичина, летописец говорит, что в битве «убито бысть князий ятвяжских сорок» (точнее, ” и оубито быст кнѧзии срокъ“).
Слово сорок представлено в украинском, а также в польском, но в польском слово sоrоk не является обычным обозначением числа 40 (czterdzieści), а используется в текстах XVI–XVII вв. в специфическом значении “связка из 40 собольих шкур”. Польское sоrоk и фонетически (полноглосие -оро-, в польском должно быть -ро-), и по значению (соболиные шкурки всегда были эксклюзивной статьей русского экспорта) выдает заимствование из русского языка.
P.S. Мечты сбываются. :)
Слово сороковка не используется в современном языке, однако попятно. что оно связано с числительным сорок. Действительно, бочка-сороковка вмещала в себя 40 вёдер содержимого.
Числительное сорок представлено только и трёх славянских языках - русском, украинском и белорусском. В других славянских языках число 40 передаётся сочетанием числительных четыре и десять, например, болгарское четиридесет. Когда-то аналогично устроенное числительное было и в восточнославянских языках, но его вытеснило из общего употребления слово сорок.
Слово сорок является родственным слову сорочка 'рубашка'. Его современное значение развилось, как считают исследователи, в языке охотников, которые называли так некоторое подобие тары, вмещавшей ровно четыре десятка шкурок пушного зверя. А вот в датском языке похожую историю имеет числительное двадцать. Слово snesn 'двадцать' первоначально обозначало 'прут, длинную ветку, на которую помещалось примерно 20 рыб', и использовалось в языке рыболовов.
Первое употребление слова сорок отмечено в Ипатьевской Летописи. Так, под 1248 годом, рассказывая о победе, одержанной Васильком Романовичем над ятвягами у Дрогичина, летописец говорит, что в битве «убито бысть князий ятвяжских сорок» (точнее, ” и оубито быст кнѧзии срокъ“).
Слово сорок представлено в украинском, а также в польском, но в польском слово sоrоk не является обычным обозначением числа 40 (czterdzieści), а используется в текстах XVI–XVII вв. в специфическом значении “связка из 40 собольих шкур”. Польское sоrоk и фонетически (полноглосие -оро-, в польском должно быть -ро-), и по значению (соболиные шкурки всегда были эксклюзивной статьей русского экспорта) выдает заимствование из русского языка.
P.S. Мечты сбываются. :)
resident2
Специалист
3/29/2008, 11:07:46 PM
Мечтаю узнать откуда и из чего все произошло, т.е. по сути узнать смысл бытия.