Я хочу тебя!

AleXisss
AleXisss
Профессионал
5/22/2009, 6:23:26 AM

Что-то на днях в голову пришел вопрос... Помните, как в школе на уроках русского языка нам говорили, что от перестановки слов в предложении, меняется его интонация.

А если прислушаться, для вас есть разница в звучании фразы: "Я хочу тебя!" и "Я тебя хочу..."

Понятно, что суть одна, итог один, а подсознание как их воспринимает?:)

Или может есть другие подобные примеры?)
Chara
Chara
Мастер
5/22/2009, 12:03:24 PM
если делать разное интонационное ударение - то не обязательно и слова переставлять
КоСуля
КоСуля
Специалист
5/22/2009, 2:28:09 PM
мне нра больше "я хочу тебя", чем "я тебя хочу"...не знаю, просто именно такой порядок слов меня возбуждает...
Рыжа
Рыжа
Удален
5/22/2009, 3:26:56 PM
Абсолютно без разницы. Важен не порядок слов, а то, кто говорит, как при этом смотрит, и каким голосом это произносит.
KissLover
KissLover
Грандмастер
5/23/2009, 1:47:55 AM
Считаю, что разница есть.
Я тебя хочу - звучит как-то более грубо, что ли...Просто, обыденно, казенно.
А Я хочу тебя - по-моему, приятнее для слуха женщины, более сексуально, нежнее....Ведь бывает, что всего от нескольких слов сексуальное настроение может подняться, а может и затихнуть...
Хотя, это мое личное мнение.
Уильям Берроуз
Уильям Берроуз
Мастер
5/23/2009, 3:55:47 AM
Дважды слышал (в адрес себя) вариант "я тебя хочу" )))

M@львинк@
M@львинк@
Мастер
5/24/2009, 3:20:12 PM
я хочу тебя - означает что человеку просто хочется СЕКСА с тобой
я тебя хочу - он подчеркивает , что именно ТЕБЯ ХОЧЕИ а не кого то еще
MuZZZa
MuZZZa
Мастер
5/24/2009, 3:36:20 PM
(AleXisss @ 22.05.2009 - время: 02:23) Что-то на днях в голову пришел вопрос... Помните, как в школе на уроках русского языка нам говорили, что от перестановки слов в предложении, меняется его интонация.

А если прислушаться, для вас есть разница в звучании фразы: "Я хочу тебя!" и "Я тебя хочу..."

Понятно, что суть одна, итог один, а подсознание как их воспринимает?:)

Или может есть другие подобные примеры?)
Могучий русский язык smile.gif . Вот в английском все просто - прямой порядок слов -подлежащее, сказуемое. Если на русском можно произнести "лису убил охотник", то на английском это уже будет "Лиса убила охотника" smile.gif . Я и сама не особо сильна в грамматике, выручает то, что от руки мы все уже практически не пишем, а редакторах сразу спасительная волнистая красная линия появляется smile.gif . В данном случае разницу я вижу на психологическом уровне. Я хочу тебя - повелительное наклонение. В этом случае партнер должен начинать крутить головой по сторонам в поиске - сейчас? здесь? smile.gif А "Я тебя хочу" - констатация. Но если сказать близко прижавшись с придыханием, то партнер опять же начнет осматривать местность wink.gif . А вообще ради интереса надо узнать мнение филолога
Пышное Щастье
Пышное Щастье
Специалист
5/24/2009, 3:38:07 PM
Всегда было "Я хочу тебя"...нежнее оно звучит как-то...или привычнее, вот уж не могу сказать...Хотя с точки зрения русского языка M@львинк@ описала правильно...но вот по ощущениям-первое.
M@львинк@
M@львинк@
Мастер
5/24/2009, 3:44:33 PM
совершенно верно, срабатывает привычка, и как сказала MuZZZa у англичан нет такой проблемы, у них фиксированный порядок слов в предложении и они не парются по поводу таких вот вариаций. все четко и понятно подлежащее, сказуемое, определение, дополнение и абстоятельство.

P.S. всем желаю того чтоб вам говорили так как вам нравится.и заводит
лемке
лемке
Грандмастер
5/24/2009, 3:48:21 PM
Если люди друг друга хотят,
то не важно как они об этом сообщают.
Есть даже такой анекдот про двух панков.
Сашкина Наташка
Сашкина Наташка
Профессионал
5/24/2009, 3:57:18 PM
(KissLover @ 22.05.2009 - время: 21:47) Считаю, что разница есть.
Я тебя хочу - звучит как-то более грубо, что ли...Просто, обыденно, казенно.
А Я хочу тебя - по-моему, приятнее для слуха женщины, более сексуально, нежнее....Ведь бывает, что всего от нескольких слов сексуальное настроение может подняться, а может и затихнуть...
Хотя, это мое личное мнение.
подписываюсь под данным высказыванием
MuZZZa
MuZZZa
Мастер
5/24/2009, 4:02:59 PM
(лемке @ 24.05.2009 - время: 11:48) Если люди друг друга хотят,
то не важно как они об этом сообщают.
Есть даже такой анекдот про двух панков.
если люди друг друга хотят - говорить вообще не надо smile.gif . Надо посмотреть в глаза, взять за руку и молча увести за собой. И не играет роли, кто ведущий, а кто ведомыЙ. Это доверие...

Нас за флуд не накажут wink.gif ?
AleXisss
AleXisss
Профессионал
5/24/2009, 8:46:54 PM
Лично мне приятно слышать слова :))) Это как бонус. А так можно и увести и не говорить ничего..
НОВЫЙ
НОВЫЙ
Любитель
5/24/2009, 8:54:58 PM
(AleXisss @ 22.05.2009 - время: 02:23) Что-то на днях в голову пришел вопрос... Помните, как в школе на уроках русского языка нам говорили, что от перестановки слов в предложении, меняется его интонация.

А если прислушаться, для вас есть разница в звучании фразы: "Я хочу тебя!" и "Я тебя хочу..."

Понятно, что суть одна, итог один, а подсознание как их воспринимает?:)

Или может есть другие подобные примеры?)
а мне вот интересно как действуют на подсознание девушек фразы "большой член" и "член большой" и есть ли какая-то разница в восприятии этих фраз. кто и как из вас дамы воспринимает эти фразы. 100пудово они по разному вами воспринимаются.
AleXisss
AleXisss
Профессионал
5/24/2009, 9:10:25 PM
Очень умный человек!))) +1 тебе за интеллектуальность)
suerte.estar.libre
suerte.estar.libre
Специалист
5/25/2009, 4:08:34 AM
Тебя хочу я!.. И да пребудет с тобой Сила, юный падаван...
MuZZZa
MuZZZa
Мастер
5/25/2009, 5:35:20 AM
(НОВЫЙ @ 24.05.2009 - время: 16:54) (AleXisss @ 22.05.2009 - время: 02:23) Что-то на днях в голову пришел вопрос... Помните, как в школе на уроках русского языка нам говорили, что от перестановки слов в предложении, меняется его интонация.

А если прислушаться, для вас есть разница в звучании фразы: "Я хочу тебя!" и "Я тебя хочу..."

Понятно, что суть одна, итог один, а подсознание как их воспринимает?:)

Или может есть другие подобные примеры?)
а мне вот интересно как действуют на подсознание девушек фразы "большой член" и "член большой" и есть ли какая-то разница в восприятии этих фраз. кто и как из вас дамы воспринимает эти фразы. 100пудово они по разному вами воспринимаются.
ты знаешь, я обычно в подобных диспутах о "..." не участвую. Это не говорит о том, что я не люблю ихwink.gif, я не люблю это обсуждать:-). Это мое:). Сокровенное. А вот фразы эти я произнести могу еще и как. Типа - этот му...ла - еще тот член:-).
А вообще у нас, опытных, мудрых, любящих и любимых девушек, говорят, что пока у любимого есть хотя бы один паль...к - он -не импотент:-). По-этому, если у кого-то есть желание, основание и смелость взять другого за руку и увести за собой, а по пути шептать ласковые слова друг другу:-) то все остальное полная фигня по сравнению с мировой революцией и экономическим кризисом:-))))
=Freedom=
=Freedom=
Акула пера
5/25/2009, 6:10:41 AM
какая разница, в каком порядке будут стоять эти слова?
Глвное - каким тоном, с каким выражением лица они сказаны.
MuZZZa
MuZZZa
Мастер
5/25/2009, 6:25:30 AM
(AleXisss @ 24.05.2009 - время: 16:46) Лично мне приятно слышать слова :))) Это как бонус. А так можно и увести и не говорить ничего..
"Приятно слышать слова" и "увести" - эти определения не стоят рядом:-). А ты попробуй увести:-)
МОЛЧА увести:-), медленно..., за руку..., глядя в глаза..., взглядом передавая нежность, а сжимая доверчивую ручку - желание ...
И, поверь, ты услышишь эти слова:-),
слова, которые ты хотел услышать:-)