Современная Библия
DAQ
Интересующийся
4/8/2005, 1:36:37 AM
Несколько столетий назад в одной только Руси было более 17 различных книг с общим названием: "Библия". В последствии все они были изучены, переведены и на основе их совокупности, составленна новая, единая Библия. Но в результате этих переводов и восстановлений, многие слова, фразы и даже целые главы были утеряны, други неверно переведены и истолкованы. Так можно ли верить в то, что современная библия несет тот же смысл, что и первая?
Личность
Специалист
4/8/2005, 4:15:39 AM
(DAQ @ 07.04.2005 - время: 21:36) Несколько столетий назад в одной только Руси было более 17 различных книг с общим названием: "Библия". В последствии все они были изучены, переведены и на основе их совокупности, составленна новая, единая Библия. Но в результате этих переводов и восстановлений, многие слова, фразы и даже целые главы были утеряны, други неверно переведены и истолкованы. Так можно ли верить в то, что современная библия несет тот же смысл, что и первая?
А что делать?Верить то во что-то надо.По краййней мере ничему плохому она не учит и это уже хорошо.
А что делать?Верить то во что-то надо.По краййней мере ничему плохому она не учит и это уже хорошо.
Lem0nti
Специалист
4/9/2005, 12:53:21 AM
Ничего страшного, тем более что с течением времени подобное было не раз. Основной смысл книги остался тем же - запугивание неизвестным, всесильным и вездесущим богом слабых умов. Верить надо не в книгу. Плюс стоит понимать что её всё-таки писали люди, которые естественно преследовали какие-то цели, окромя "высших".
Белый
Новичок
4/11/2005, 12:03:12 PM
(DAQ @ 07.04.2005 - время: 21:36) Но в результате этих переводов и восстановлений, многие слова, фразы и даже целые главы были утеряны, други неверно переведены и истолкованы.
Возможно Создатель захотел подкорректировать собственное творение, и все эти изменения были "санкционированы" Им Самим? Знаете ли, времена меняются, люди меняются, учебники тоже должны меняться. Хотя, кто знает, под чьим руководством все это происходило. Одно несомненно, случайностей не бывает, и если что-то утеряно, а что-то дописано, то это кому-то нужно, и кто-то это инициировал. Желания - двигатель прогресса и истории.
Возможно Создатель захотел подкорректировать собственное творение, и все эти изменения были "санкционированы" Им Самим? Знаете ли, времена меняются, люди меняются, учебники тоже должны меняться. Хотя, кто знает, под чьим руководством все это происходило. Одно несомненно, случайностей не бывает, и если что-то утеряно, а что-то дописано, то это кому-то нужно, и кто-то это инициировал. Желания - двигатель прогресса и истории.
Skyboy
Новичок
4/19/2005, 4:24:33 AM
Благодаря скурпулезным усилиям немецких протестантов сейчас все нормальные т.е. исторически достоверные тектсы в полном доступе и в оригиналах (это касается и Септуагинты и Вульгаты). Также имеется масса исследований по аутоинтичности тех или иных текстов. А русские переводы особенно синодальный вообще не берутся в расчет серьезными специалистами. Как таковых значительных отклонений от оргинилаов, которые имеются в наличии, нет. Если они обнаруживаются, тот тут же идет корректировка. И потом неспециалисту по богословию разница в предлоге или запятой ничего не даст.
DELETED
Акула пера
4/23/2005, 10:32:19 PM
Библия - это совокупность книг, написанных в разное время разными авторами. Её первая часть (Ветхий Завет) является также священной книгой Иудаизма. Но что касается состава Ветхого и Нового Завета, здесь есть расхождения как между христианами и иудеями, так между разными направлениями христианства. Существуют книги, принимаемые католиками, частично принимемые православными и отвергаемые протестантами.
Есть все основания полагать, что библейские тексты подвергались правке не однажды. Серьёзная критика считает, что из трех синоптических Евангелий только одно, от Марка, является действительно тем, чем его и считают - книгой, написанной учеником апостола Петра Марком.
Евангелие от Матфея, вероятно, не что иное, как переработанный сборник "логий" - ходивших по рукам и сохранившихся до наших дней записей высказываний Иисуса. Маловероятно, чтобы его написал апостол Матфей.
Евангелист Лука, не знавший лично Иисуса, вероятно, руководствовался евангелием от Марка и чем-то вроде текста евангелия от Матфея. У него есть прямые заимствования из Марка, причем вставки грубые и видны даже в славянском тексте Библии.
В самом евангелии от Марка конец (описание воскресения Христа) также явно исправлен, можно даже сказать - скомкан. Очевидно, что-то хотели убрать. Кстати, существует немало апокрифических (не признаваемых официально евагнелий и близких по содержанию текстов), где описываются события, связанные с воскресением Христа, и они там выглядат совсем не канонически...
Есть все основания полагать, что библейские тексты подвергались правке не однажды. Серьёзная критика считает, что из трех синоптических Евангелий только одно, от Марка, является действительно тем, чем его и считают - книгой, написанной учеником апостола Петра Марком.
Евангелие от Матфея, вероятно, не что иное, как переработанный сборник "логий" - ходивших по рукам и сохранившихся до наших дней записей высказываний Иисуса. Маловероятно, чтобы его написал апостол Матфей.
Евангелист Лука, не знавший лично Иисуса, вероятно, руководствовался евангелием от Марка и чем-то вроде текста евангелия от Матфея. У него есть прямые заимствования из Марка, причем вставки грубые и видны даже в славянском тексте Библии.
В самом евангелии от Марка конец (описание воскресения Христа) также явно исправлен, можно даже сказать - скомкан. Очевидно, что-то хотели убрать. Кстати, существует немало апокрифических (не признаваемых официально евагнелий и близких по содержанию текстов), где описываются события, связанные с воскресением Христа, и они там выглядат совсем не канонически...
DAQ
Интересующийся
4/24/2005, 9:42:46 AM
Skyboy Дата 19.04.2005 - время: 03:24
Благодаря скурпулезным усилиям немецких протестантов сейчас все нормальные т.е. исторически достоверные тектсы в полном доступе и в оригиналах (это касается и Септуагинты и Вульгаты). Также имеется масса исследований по аутоинтичности тех или иных текстов. А русские переводы особенно синодальный вообще не берутся в расчет серьезными специалистами. Как таковых значительных отклонений от оргинилаов, которые имеются в наличии, нет. Если они обнаруживаются, тот тут же идет корректировка. И потом неспециалисту по богословию разница в предлоге или запятой ничего не даст.
Так дело-то в том, что разниуа далеко не в природе и запятой. С тех времен было утеряно очень много. и у очень многого был конкретно изменене смысл. Если бы дело было в одной запятой, то я и не поднимал бы эту тему.
Благодаря скурпулезным усилиям немецких протестантов сейчас все нормальные т.е. исторически достоверные тектсы в полном доступе и в оригиналах (это касается и Септуагинты и Вульгаты). Также имеется масса исследований по аутоинтичности тех или иных текстов. А русские переводы особенно синодальный вообще не берутся в расчет серьезными специалистами. Как таковых значительных отклонений от оргинилаов, которые имеются в наличии, нет. Если они обнаруживаются, тот тут же идет корректировка. И потом неспециалисту по богословию разница в предлоге или запятой ничего не даст.
Так дело-то в том, что разниуа далеко не в природе и запятой. С тех времен было утеряно очень много. и у очень многого был конкретно изменене смысл. Если бы дело было в одной запятой, то я и не поднимал бы эту тему.
Парамарибас
Новичок
5/1/2005, 9:53:49 AM
Не следует мне кажется преклоняться перед буквой книг священного писания, т.е. принимать текст как истину в последней инстанции.
Библейские книги были написаны во времена, когда менталитет и мировосприятие было иным. И истинный смысл текста, соответственно, может быть совершенно отличным, чем это может представлять себе современный читатель. Относиться к Библейским книгам, мне кажется разумнее со здоровым скептицизмом, как к ценному историческому источнику, понимая, в то же время, конечно же, религиозную значимость этих книг для очень многих людей. Если же все-таки говорить о божественном начале библейских текстов, то это начало присутствует как мне кажется во многих литературных произведениях. И человек может уловить либо не уловить это божественное начало, в зависимости от того, близок текст его мировосприятию или нет.
Библейские книги были написаны во времена, когда менталитет и мировосприятие было иным. И истинный смысл текста, соответственно, может быть совершенно отличным, чем это может представлять себе современный читатель. Относиться к Библейским книгам, мне кажется разумнее со здоровым скептицизмом, как к ценному историческому источнику, понимая, в то же время, конечно же, религиозную значимость этих книг для очень многих людей. Если же все-таки говорить о божественном начале библейских текстов, то это начало присутствует как мне кажется во многих литературных произведениях. И человек может уловить либо не уловить это божественное начало, в зависимости от того, близок текст его мировосприятию или нет.
Dimi
Новичок
5/9/2005, 9:03:59 PM
Библия столько раз редактировалась, что я не считаю ее книгой от бога, тем более что в ней нет ни сточки написанной самим исусом
DAQ
Интересующийся
5/10/2005, 6:03:17 PM
Парамарибас Дата 01.05.2005 - время: 08:53
Не следует мне кажется преклоняться перед буквой книг священного писания, т.е. принимать текст как истину в последней инстанции.
Библейские книги были написаны во времена, когда менталитет и мировосприятие было иным. И истинный смысл текста, соответственно, может быть совершенно отличным, чем это может представлять себе современный читатель. Относиться к Библейским книгам, мне кажется разумнее со здоровым скептицизмом, как к ценному историческому источнику, понимая, в то же время, конечно же, религиозную значимость этих книг для очень многих людей. Если же все-таки говорить о божественном начале библейских текстов, то это начало присутствует как мне кажется во многих литературных произведениях. И человек может уловить либо не уловить это божественное начало, в зависимости от того, близок текст его мировосприятию или нет.
Ты считаешь, что бибилия выполняет заказ общества? Тогда это уже не священное писание, а литературная брихня.
Не следует мне кажется преклоняться перед буквой книг священного писания, т.е. принимать текст как истину в последней инстанции.
Библейские книги были написаны во времена, когда менталитет и мировосприятие было иным. И истинный смысл текста, соответственно, может быть совершенно отличным, чем это может представлять себе современный читатель. Относиться к Библейским книгам, мне кажется разумнее со здоровым скептицизмом, как к ценному историческому источнику, понимая, в то же время, конечно же, религиозную значимость этих книг для очень многих людей. Если же все-таки говорить о божественном начале библейских текстов, то это начало присутствует как мне кажется во многих литературных произведениях. И человек может уловить либо не уловить это божественное начало, в зависимости от того, близок текст его мировосприятию или нет.
Ты считаешь, что бибилия выполняет заказ общества? Тогда это уже не священное писание, а литературная брихня.
Парамарибас
Новичок
5/11/2005, 6:05:59 AM
Может быть, я недостаточно понятно выразился? Я имел ввиду, что смысл одного и того же текста может быть по разному понимаем. Текст, к сожалению, не обладает универсальностью передачи смысла в полном объеме, понимание смысла зависит от уровня и мировосприятия читателя. Человек, ощутивший Бога в своем сердце, может выразить это чувство какими-то словами, каким-то текстом, но ощутить, понять этот смысл в полном объеме сможет лишь человек, душевное состояние которого, его жизненный опыт, менталитет, склад характера примерно такие же, как у автора текста. Кроме того, с течением времени, смысл и значение многих слов может меняться. Не думаю, что Библия будет являтся здесь исключением. Одни и те же слова в этой Книге многими людьми могут быть по разному понимаемы. Именно поэтому мне кажется во многих случаях опасным преклоняться перед буквой текста библейских книг.
DAQ
Интересующийся
5/12/2005, 1:20:49 AM
Одно дело, когда они поразному понимаемы людьми, в зависимости от личных качеств человека, а совсем другое, когда они в принципе непрвильно истолковамы. Но, тем не мение, во многих случаях опасным преклоняться перед буквой текста библейских книг.
Совершенно согласен!
Совершенно согласен!
Сэр Джимми Джойс
Мастер
6/10/2005, 12:06:45 AM
В самом Новом завете написано пророчество, что люди будут поклонятся Богу не в букве закона, а в духе и истине. Это к слову.
У меня имеется возражение против утверждения о потери изначального смысла. Если вы читали и поняли смысл современного издания Библии, то для вас должно быть очевидно, что ничего больше и лучше, а также проще, но при этом мудрее, придумать нельзя и, что простому человеку, с его слабостями и страстями, даже текст современной Библии вот так запросто не написать. Об этом, кстати, свидетельствует вся мировая литература.
Люди ищут скрытые смыслы потому, что не знают чего они хотят найти. Если бы знали, то могли бы определить, какого смысла не хватает в современном издании Священного Писания. Спасибо.
У меня имеется возражение против утверждения о потери изначального смысла. Если вы читали и поняли смысл современного издания Библии, то для вас должно быть очевидно, что ничего больше и лучше, а также проще, но при этом мудрее, придумать нельзя и, что простому человеку, с его слабостями и страстями, даже текст современной Библии вот так запросто не написать. Об этом, кстати, свидетельствует вся мировая литература.
Люди ищут скрытые смыслы потому, что не знают чего они хотят найти. Если бы знали, то могли бы определить, какого смысла не хватает в современном издании Священного Писания. Спасибо.