Была ли Богородица девственницей
voland9999
Интересующийся
8/5/2006, 7:02:04 AM
Можно и раскрыть надёжный источник. Вообще обращаясь на форум я расчитывал найти единомышлеников, а не шутки... хотя источник надо было открыть раньше. Знаете ли вы ,что такое Кумранские свитки? Это первый источник библии написаный на иврите и найденный в 50-х годах 20 века.
библия которую читаем мы переводилась с греческого. Христианство от иудаизма отличается тем, что иудеи не верят в христа и соответсвенно в непорочное зачатие... И в доказательство показывают свою версию ветхого завета. Христиане же говорят, что это подделка. Так вот найденные рукописи полностью подтверждают иудейскую версию ветхого завета. Там написано, что не девственница, а просто молодая девушка. На иврите эти слова похожи и при переводе с греческого была совершена ошибка ! Для слова девственница везде в библии употребляется другой термин, чем в контексте Богородицы. Эта информация от человека , который является высоким духовним сановником и первый занимается сопоставлением кумранских свитков с греческим переводом. Эта информация церковью не разглашеется, сами догадайтесь почему... Я получил эту информацию так как являюсь родственником этого человека, и смог кое до чего докопаться. Само моё письмо не пожет ему ничем навредить так как доказать это может только человек от церкви , владеющий кумранскими свитками и ивритом.
библия которую читаем мы переводилась с греческого. Христианство от иудаизма отличается тем, что иудеи не верят в христа и соответсвенно в непорочное зачатие... И в доказательство показывают свою версию ветхого завета. Христиане же говорят, что это подделка. Так вот найденные рукописи полностью подтверждают иудейскую версию ветхого завета. Там написано, что не девственница, а просто молодая девушка. На иврите эти слова похожи и при переводе с греческого была совершена ошибка ! Для слова девственница везде в библии употребляется другой термин, чем в контексте Богородицы. Эта информация от человека , который является высоким духовним сановником и первый занимается сопоставлением кумранских свитков с греческим переводом. Эта информация церковью не разглашеется, сами догадайтесь почему... Я получил эту информацию так как являюсь родственником этого человека, и смог кое до чего докопаться. Само моё письмо не пожет ему ничем навредить так как доказать это может только человек от церкви , владеющий кумранскими свитками и ивритом.
Сэр Джимми Джойс
Мастер
8/6/2006, 5:45:07 AM
Ага, кумранские свитки в Украине! :)
Такая вот вещь, Евангелия писались на греческом языке, а не на иврите и именно там присутствует "контекст" Богородицы, а не в Ветхом завете. Христиане могут ссылаться только на пророка Исайю, который писал "се, Дева в чреве зачнет и родит Сына..."
История этой ошибки настолько запутанна, что навряд ли сейчас можно установить правду и непонятно, какой из вариантов появился позднее, "дева" или "молодая женщина".
Такая вот вещь, Евангелия писались на греческом языке, а не на иврите и именно там присутствует "контекст" Богородицы, а не в Ветхом завете. Христиане могут ссылаться только на пророка Исайю, который писал "се, Дева в чреве зачнет и родит Сына..."
История этой ошибки настолько запутанна, что навряд ли сейчас можно установить правду и непонятно, какой из вариантов появился позднее, "дева" или "молодая женщина".