tetro | |
|
Тут говорили с парой уважаемых об иврите восстановленном к жизни после 2к лет перерыва... но там это был глубокий офф-топик... Так давайте поговорим об этом специально... Я неплохо знаю как мне кажется 2 языка (иврит и русский, при этом первый выучил уже в зрелом возрасте). Так вот читать Ветхий завет (sic!) мне несложнее и чем скажем Тредиаковского или Кантемира, хоть тут 2000 лет против <300. На слух отличу пост-советскую речь от серебрянного века (горжусь живьем слышал, к сожаления не надеюсь что еще услышу)... Язык развивается, часть живет, часть отмирает, часть приходит снова... Давайте это обсудим... |
stormR | |||
|
Дело в том как язык развивается. Я не уверен что способы развития иврита хороши (например он впитывает огромное количество иностранных слов - впрочем как и многие другие языки. Но жалко. Это смешание языков, на мой взгляд, имеет большое негативное влияние на языки. |
tetro | |
|
Нет такого как невпитывание... не впитывают только мертвые (какая фраза). Я как-то читал исследование о "развитии" (подберите слово лучше) арамейского в Испании и среди арабов. Интересно, тем что развитие было независимо, а среда сильно различна... Так вот число заимствованных слов было примерно одинаковым... |
|
Если быть точным, иврит не был мёртвым языком... скажем так, 2000 лет не было людей, для которых иврит был первым родным языком. нА НЁМ ПИСАЛИСь КНИГИ , и не только религиозные трактаты, но и художественные произведения и учебники по математике... Например слово "баайя"- проблема, насколько мне известно, появилось в 12 веке нашей эры и не было заимствовано из других языков... Точно также и латынь не была мёртвым языком как минимум до начала 19го столетия... На каком языке общались 2 юношей из Португалии и Швеции, встретившиеся в немецком университете?... только на латыни. Есть даже такое понятие - "средневековая латынь". |
Насладитель | |
|
Не забывайте друзья, что в нашей стране живут выходцы очень многих стран. Посему и такое колличество позаимствованных у других народностей слов. А поскольку страна молодая, да к тому же становится жертвой большого влияния западной культуру, то и сленг прилипает к ивриту без особых проблем. Что же касается того, что иврит был мёртв 2000 лет, то это навряд ли. Да, он мало кому был нужен, к тому же существовал идиш, котором в полной мере обходились евреи европы. Но после создания Израиля этого уже было не достаточно. Нужен был настоящий язык для народа, а не позаимствованный частично от немецев и ещё непонятно кого идиш. Так зачем выдумывать что-то новое, если язык уже есть. Просто давно утраченный и не используемый. Вот и вернулись к ивриту. К тому же книги и писания, богатство накопленное веками, должно было найти свою пользу. Это сообщение отредактировал Насладитель - 29-06-2006 - 02:02 |
tantrik | |
|
Насчет иврита - не знаю, я просто им не владею совсем, а вот еще один "кандидат в покойники" - санскрит - очень даже, оказывается, жив, причем мне не так давно в руки попал совершенно уникальный англо-санскритский словарь, где есть перевод различных современных понятий.
|
|
Идиш - не заимствованний язык. В 12-м веке и ранее вдоль по Рейну жило множество племён, в основном германских, у каждого был собственный язык, хоть все они были похожи друг на друга... у евреев, живших там тоже был свой язык
Иноязычные заимствования, в основном американизмы, прилипают сегодня не только к ивриту, русский язык тоже очень засорен неоправданными заимствованиями - всеми этими шоппингами, ресепшенами, бэйджиками и прочим... недавно Космополитен перелистал - глаза на лоб полезли... дело вовсе не в молодости страны, а в том, что у людей в головах деется... о "спэнглише" и " финглише" в Испании и Финляндии тоже все знают, в Израиле свой "хибриш" имеется... в основном в устах жеманных малолетних тусовщиц, в России - "руссиш" ... ой, это было в другом месте и в другое время... Происходит процесс, подобный тому, что происходил в Российской Империи незадолго до Пушкина... вспомните речь Советницы из "Бригадира" Фонвизина, но тогда большинство народа было необразованно, потому русский язык в конце концов остался русским... ныне же, процесс, кажется, необратим... к сожалению народы теряют свою неповторимость Это сообщение отредактировал Kaaakka - 29-06-2006 - 02:22 |
vlm | |
|
По поводу "впитывания" - вопрос к знатокам иврита: вот мне говорили, что для вполне международного слова "компьютер" евреи специально придумали новое слово в иврите. Правда?
|
AlexF | |||
|
То есть, ты хочешь сказать, что слово "ЭВМ" мне приснилось? Тогда русские такие же специальные придумщики как и евреи. На иврите слово звучит как "махшев" - от "мехашев" - вычислять. |
tetro | |
|
Я бы разделил "мертвые" языки на 2 под-группы: скажем "приведения" - т.е. языки вне ежедневного общения, но активно используемые для письма и чтения, в добавку скажем латынь или даже санскрит... И языки окончательно ушедшие, скажем ашурский или кельский... Первые, в общем оживить заметно проще ... |
august0 | |
|
Давайте различать современный иврит и древнееврейский. Даже кумранские свитки нынешним знатокам иврита читать и ПОНИМАТЬ ПРОЧИТАННОЕ настолько же "просто" как и русским читать в оригинале "Слово о полку Игореве" или "Русскую правду" князя Ярослава. Потому мое мнение: нынешний иврит - "прямой потомок" древнееврейского, арамейского и идиша, но не "воскрешение" этих языков.
|
tetro | |||
|
Не совсем согласен. Скажем так: я не читал "кумранские списки" но читал канонические тексты (Ветхий Завет) что мне кажется равнозначно. С другой стороны читал старо-русскую литературу: средне-вековые летописи, Кантемира, Тредиаковского и пр. Мне легче читать тору чем русское-средневековье... Если вы почитаете комментарии Лотмана к Онегину или что-то подобнов то вы поймете что и их вы фактически читаете как-бы в переводе... Т.е. по вашему и современный русский есть ___потомок___ этого языка ... Если да то нет возражений . |
|
Кстати на идиш ,в ФРГ, общаются многие выходцы из Украины, и это в определённой мере помогает им в адаптации к немецкому. |
tetro | |
|
В целом я с вами согласен... не далее как сегодня слушал по радио Д-ра Ав-Шалом-Кора (бывшего п-та Академии языка) так вот говоря о правильном использовании слова он активно мотивировал свою точку зрения из торы (8-10 век до н.э.) и диврей амим (не помню датировки, но заметно свежее)... т.е. канонические формы тех времен остаются номилаьно правильными и сейчас... Кстати, то что нам кажется что мы по русски понимаем скажем 19й век - ложь весь 2й-3й культурный слой который там был теряется ... эти и подобные проблемы есть и в иврите, просто из более высокой информационной наргруски на букву в нем хулиганство быходит интерснее... |
|
Computer на американском английском - вычислитель, от слова to compute - вычислять. |
|
Насколько мне известно современный ассирийский язык (не ашшур!!!) и есть арамейский, или очень близок к нему. Во всяком случае служба в ассирийских церквях и некоторых арабских православных проводится на арамейском языке |
|
древнеассирийский (ашшур) язык "умер" за 300 лет до н.э. , а я говорю о языке современных ассирийцев (а не сирийских христиан). Сирийские христиане пользуются арабским алфавитом, а ассирийцы - арамейским. А то что в некоторых церквях проводится служба на арамейском, об этом регулярно пишет газета "Гаарец" - раз в месяц появляется рекламная страничка с названиям всех церквей Израиля с адресом и языком, на котором служба проводится |
tantrik | |||
|
А что, современный ассирийский язык - это не то же, что древний? Я не знал. |
stormR | |||
|
Извините, но это не соответствует действительности |
KOsyak | |
|
Точно не помню - но как то в реале почти доказал - IQ прямо пропорционально зависит от количества познанных языков.
|
stormR | |||||||
|
Вопервых я отвечал попорюдку, Во-вторых, даказать щти невозможно. Можно только лишь продемонстрировать |
tetro | |
|
Да, создавая эту тему я надеялся что круг дискуссии будет шире и не ограничится одним ивритом... А то мы тут устроили Израильский междусобойчик |
tantrik | |
|
Санскрит. Вернее, в брахманической среде он никогда и не умирал, а в современной Индии есть значительное число людей, желающих сделать его реально разговорным языком. Школ и курсов разговорного санскрита там уже достаточно много, в том числе есть и такие, на которые приглашают иностранцев.
|
tantrik | |
|
В общем, да. Но дело в том, что санскрит сам по себе, скажем так, искуственный язык. Да, говорится, что это язык божеств, что это изначальный язык, но исторически санскрит - это некий идеальный язык, с безупречной грамматикой, в отличие от народных языков - пракритов. Само слово saMskRuta означает "доведенный до совершенства". Это сообщение отредактировал tantrik - 03-07-2006 - 00:35 |
tantrik | |
|
Ну да, возродить язык того же древнего Шумера вряд ли реально. Хотя бы потому, что неизвестно настоящее произношение звуков.
|
Рекомендуем почитать также топики: Классика и Фантастика. Губерман Гарики Рюноскэ Акутагава, обреченный жить. Книги, открывающие читателя Железо, ржавое железо |