Отчетик о поездке в Таиланд
Котенок.
Мастер
1/17/2009, 12:54:56 AM
К стати, самый прикол, что я слышал "франг" ну раз 15 от сылы.... Может оно отмирает...... Хотя врятли
Котенок.
Мастер
1/24/2009, 1:55:52 AM
Блин, до слоников я не добрался в этот раз, ну в след. раз доберусь Но я теперь понял что значит Тай, как некоторые пишут - это болезнь..... Я все не понимал как это...... Но вот съездил и понял, я заболел..... Только не просите сее описать,это не описывается....
тот же посетитель
Мастер
1/26/2009, 3:33:03 PM
(Котенок. @ 16.01.2009 - время: 21:54) К стати, самый прикол, что я слышал "франг" ну раз 15 от сылы.... Может оно отмирает...... Хотя врятли
нее, Котя! скорее- ты им просто чаще повода не давал! интеллегентный ты оченно!
нее, Котя! скорее- ты им просто чаще повода не давал! интеллегентный ты оченно!
Nav76
Любитель
1/26/2009, 3:40:42 PM
Мвах ну что сказать отчетик классный, заразительно блин получилось! Респект афтору.
Nav76
Любитель
1/26/2009, 3:42:39 PM
Особенно про боди массаж понравилось нафиг там всякий тайский массаж.
тот же посетитель
Мастер
1/26/2009, 3:54:22 PM
(Nav76 @ 26.01.2009 - время: 12:42) Особенно про боди массаж понравилось нафиг там всякий тайский массаж.
Наффка! надо ехать!
Наффка! надо ехать!
je suis sorti
Удален 1/26/2009, 5:47:26 PM
Получить код этого сета
Место действия - обычный бар (обычный в том смысле, что не тот, куда приходят исключительно для знакомств с тайскими девушками, а куда приходят выпить, хотя знакомство с девушками на стойке вовсе не исключено)
Место действия - обычный бар (обычный в том смысле, что не тот, куда приходят исключительно для знакомств с тайскими девушками, а куда приходят выпить, хотя знакомство с девушками на стойке вовсе не исключено)
Лиора
Грандмастер
2/9/2009, 2:00:29 AM
(Котенок. @ 27.11.2008 - время: 10:42)
Ну вот мы и на конец прилетели в столицу Таиланда….. Летели весело, ну за взлет, за полет, за посадку, за пересадку и т.д. конечно накатили (культурно, без свинства конечно). Чем Туркмены нас порадовали, тем что на борту можно выпивать (не квасить и нажираться!) сеё + прекрасный сервис скрасило наш перелет, единственно облом, пузырь который забыл у них Мяусс лет 9 назад они не отдали, сослались что типа не при делах и все такое.
Короче в самолетах все бухают наши
Ну вот мы и на конец прилетели в столицу Таиланда….. Летели весело, ну за взлет, за полет, за посадку, за пересадку и т.д. конечно накатили (культурно, без свинства конечно). Чем Туркмены нас порадовали, тем что на борту можно выпивать (не квасить и нажираться!) сеё + прекрасный сервис скрасило наш перелет, единственно облом, пузырь который забыл у них Мяусс лет 9 назад они не отдали, сослались что типа не при делах и все такое.
Короче в самолетах все бухают наши
Котенок.
Мастер
2/9/2009, 12:50:14 PM
(Лиора @ 08.02.2009 - время: 23:00) Короче в самолетах все бухают наши
Ага, и не только наши Все расслабляются, они тоже не дураки по этой части "культурной программы"
Ага, и не только наши Все расслабляются, они тоже не дураки по этой части "культурной программы"
Котенок.
Мастер
2/27/2009, 12:35:04 PM
К стати, отдельную тему о тайских девченках я на мужском клубе сделал, так как тут она как то не в кассу
Вот она - Про женщин в Тайланде
Вот она - Про женщин в Тайланде
Banner14
Мастер
3/8/2009, 11:31:26 AM
Вчера прилетел с Пукхета, если есть вопросы готов ответить
Котенок.
Мастер
3/10/2009, 11:39:36 AM
Во молодец! Вопросов как таковых то и нет, но давай развернуто отпишись, отчетик наваяй так сказать
WILD_STRANGER
Мастер
5/28/2009, 3:51:17 PM
(Welldy @ 16.01.2009 - время: 20:15) Slim_Joy! Есть версия, что "фаранг" произошло от "франк", есть версия, что от "франсе", все зависит от того, в какое время это слово появилось в тайском. Версия "форинер" ничем не хуже
Еще есть два варианта для слова ฝรั่ง -
португальский со времен выращивания в Аютае гуавы примерно в 17 веке
и персидский (farangi)/арабский(firinjia)
Еще есть два варианта для слова ฝรั่ง -
португальский со времен выращивания в Аютае гуавы примерно в 17 веке
и персидский (farangi)/арабский(firinjia)
Котенок.
Мастер
5/29/2009, 7:19:41 PM
А какой перевод у этих слов?
WILD_STRANGER
Мастер
5/30/2009, 12:17:18 AM
(Котенок. @ 29.05.2009 - время: 15:19) А какой перевод у этих слов?
перевод простой ... - иностранец
(но фаранг, по смыслу, скорее "не азиат")
есть еще, black farang - это просто негр
перевод простой ... - иностранец
(но фаранг, по смыслу, скорее "не азиат")
есть еще, black farang - это просто негр
WILD_STRANGER
Мастер
5/30/2009, 12:29:11 AM
(Котенок. @ 08.12.2008 - время: 11:07) (omut @ 06.12.2008 - время: 09:52) Пиво сингха на Ваш взгляд, вполне достойное, или на безрыбье как говорится...?
Бутылочное пООлный отстой, раз брал и больше ни-ни.... Разливную сингху еще кое как можно употреблять, но зачем насиловать себя? Воть можно взять прекрасного хейникина, хоть разливново, хоть бутылочного, оч вкусный, не то что у нас, наших заводов...
Загрузить свои фото
есть нормальное пиво "LEO" - не хуже хейникина, лучше него только лаосское "BeerLao" , но на побережье его не достать ... ну или с трудом в русских ресторанах, специально из Лаоса возят!
Бутылочное пООлный отстой, раз брал и больше ни-ни.... Разливную сингху еще кое как можно употреблять, но зачем насиловать себя? Воть можно взять прекрасного хейникина, хоть разливново, хоть бутылочного, оч вкусный, не то что у нас, наших заводов...
Загрузить свои фото
есть нормальное пиво "LEO" - не хуже хейникина, лучше него только лаосское "BeerLao" , но на побережье его не достать ... ну или с трудом в русских ресторанах, специально из Лаоса возят!
Котенок.
Мастер
6/1/2009, 1:44:00 PM
О как, даже и не подозревал, надо будет в следующий раз поискать такое....