Рюноскэ Акутагава, обреченный жить.
DELETED
Акула пера
3/8/2007, 4:38:48 AM
Хотелось отметить одного из моих любимых японских авторов - Рюноскэ Акутагаву.
Я не знаю, многие ли читали его произведения, но его новелла "Ворота Расёмон", экранизированная Акирой Куросавой получила настолько широкую известность, что если кто и не знаком с ней, то уж название-то всяко слышал.
Я не стану разводить тут литературоведческие изыскания на предмет книг Акутагавы, просто приглашаю всех читавших выразить свое мнение и отношение, а всем не читавшим предлагаю ссылку на подборку его рассказов и повестей.
Акутагава, избранные произведения, ЧИТАТЬ>>>>>>>
Я не знаю, многие ли читали его произведения, но его новелла "Ворота Расёмон", экранизированная Акирой Куросавой получила настолько широкую известность, что если кто и не знаком с ней, то уж название-то всяко слышал.
Я не стану разводить тут литературоведческие изыскания на предмет книг Акутагавы, просто приглашаю всех читавших выразить свое мнение и отношение, а всем не читавшим предлагаю ссылку на подборку его рассказов и повестей.
Акутагава, избранные произведения, ЧИТАТЬ>>>>>>>
DELETED
Акула пера
3/9/2007, 9:03:21 AM
Э-э, никто не читал, или не понравилось?
herroin
Интересующийся
3/10/2007, 12:13:07 PM
Если не ошибаюсь, то вроде даже Веллер, в рассказе "Гуру" описывал, как его учили мастерству, ставя эталоном для подражания произведения Акутагавы. Но по-моему это не для масс, это для тонких ценителей, для "профи"...
Sorques
Удален 3/16/2007, 8:21:27 PM
(M-me Sandra @ 09.03.2007 - время: 06:03) Э-э, никто не читал, или не понравилось?
У Рюноске Акутагавы замечательные рассказы о старой Японии, конечно в переводе невозможно уловить все оттенки стиля, но все равно очень красиво.Его часто сравнивают с другим японцем Нацумэ Сосэки, но у Сосэки(из того что читал)несколько иная манера, на мой взгляд Акутагава тоньше и лирмчнее.
У Рюноске Акутагавы замечательные рассказы о старой Японии, конечно в переводе невозможно уловить все оттенки стиля, но все равно очень красиво.Его часто сравнивают с другим японцем Нацумэ Сосэки, но у Сосэки(из того что читал)несколько иная манера, на мой взгляд Акутагава тоньше и лирмчнее.
Shai
Любитель
3/18/2007, 4:27:32 PM
(M-me Sandra @ 08.03.2007 - время: 01:38)Я не знаю, многие ли читали его произведения, но его новелла "Ворота Расёмон", экранизированная Акирой Куросавой получила настолько широкую известность, что если кто и не знаком с ней, то уж название-то всяко слышал.
Хотелось бы отметить, что Акира Куросава в фильме "Расёмон" использовал сюжеты двух новелл Рюноске Акутагавы - "Ворота Расёмон" и "В чаще", причем из первой взяты только место действия и дождь.
Впрочем лично мне было весьма интересно читать его проиведения как о старой, так и о современной ему Японии.
Хотелось бы отметить, что Акира Куросава в фильме "Расёмон" использовал сюжеты двух новелл Рюноске Акутагавы - "Ворота Расёмон" и "В чаще", причем из первой взяты только место действия и дождь.
Впрочем лично мне было весьма интересно читать его проиведения как о старой, так и о современной ему Японии.
give_me_wings
Любитель
4/3/2007, 3:59:58 AM
Один из моих любимых японских автров, наряду с Мисимой... По-моему, главное в его произведениях - тончайший психологизм, и этим он гораздо более походит на западных авторов начала ХХ века, чем на японских. Кстати, его рассказы, на мой взгляд, очень напоминают чеховские. Может потому, что Акутагава блестяще знал западную литературу, в том числе и русскую? У него даже есть рассказ "Вальдшнеп", где главными героями являются Толстой и Тургенев. Также у Акутагавы мне очень нравятся "Слова пигмея" - сборник восхитительных эссе, который не надоедает перечитывать снова и снова...