Литературная викторина

Lilith+
12/12/2008, 7:09:03 PM
ТУТ НЕ ФЛУДИТЬ!

1-й тур

Вы же это знаете


1. В Ленинграде он выпил в четыре раза меньше того, что в Москве. Собственно, на этом всё и кончилось. А что пил герой этого рассказа?

2. Почти у всех при чтении одной очень известной главы возникает вопрос «Куда?»

Читатель легко ответит на этот вопрос: Туда, где это всегда и происходит.
Литературовед озаботится скорее другим и предварительно ответит на вопросы:
Кто? – все, кроме того, кому это положено природой
Зачем? - подготовиться к основному действу
Как? – автор напустил мистического туману
После чего все равно начнёт рассуждать о личности автора и в конце концов переспросит: «А куда ж ещё»?

А вот вам предстоит посмотреть на ситуацию с точки зрения астронома и ответить только на три вопроса:
Что?
Где?
Когда?
И прибавив две-три содержательные цитаты, по-своему ответить на вопрос «Куда?», указав хотя бы общее направление.


Внимание! В инете по этому поводу очень много бреда. Рассуждайте сами.
И еще. Астроном - это астроном. Не астролог, не метеоролог и не физиолог.

3. Именно он на основании форменной одежды сидящего на скамейке незнакомца заключил, что тот не может иметь ничего общего с «высшим светом».

(формулировка уточнена, прошу извинить)

4. Воспоминания многих очевидцев сохранили упоминания о проводимом в одном очень литературно известном месте мероприятии, куда взрослые допускались бесплатно, а вот детям приходилось «платить». То ли пять, то ли десять… Чего?

5* В очень известном произведении в оригинале упоминаются три стихии восточых календарей и три существа, в этих стихиях обитающие. А вот при переводе сохранились только два, вместо третьего из существ появилось нечто крылатое, что и существом-то не назовешь, но ставшее очень известным. Справедливости ради надо сказать, что изложена только одна из версий всей этой истории с переводом. Но этого достаточно, чтобы назвать исходное существо и упомянутую замену.

Формулировка уточнена. Одна из "стихий" в классическом китайском календаре присутствует неявно. Зато она есть в индийском и индийском варианте тибетского.

Ответы от команд принимаются до 20:00 понедельника 15.12.08 в ПМ ведущего.

Сегодня с 18:00 до 20:00 можно будет уточнить вопросы. По ПМ или в теме обсуждений.
Вопрос, помеченный звездочкой, имеет двойную цену, если на него ответит не более четырёх команд.
Независимо от числа команд, за нахождение каждого побочного решания (дуали) этого вопроса команде будет начислено два бонусных очка.

Напоминаю, что все ответы и основные рассуждения должны подкрепляться цитатами.
Lilith+
12/12/2008, 11:03:38 PM
Подсказки.

1. Герой пил на вокзалах.

2. Глава эта называется по основному действию, про которое и есть все эти вопросы Кто, Зачем и т.д. А ключевое слово - мистика.

3. Оставим на совести автора, мог ли упомянутый персонаж в те времена не знать, чем на самом деле занимается этот незнакомец. Хоть и чуждо ему (персонажу) было это занятие...

4. Вообще-то их стоило бы было брать от двух до пяти...

5. - подсказок не будет, вопрос премиальный.
Lilith+
12/13/2008, 3:40:32 PM
Внимание!!!

Подсказки не являются частью вопроса.
Ваши версии могут быть с ними никак не связаны.
Это не будет основанием для снятия ответа.
Lilith+
12/15/2008, 9:05:30 PM
Второй тур.
Что в имени тебе моём?


1. Его имя окружали легенды. В первой части книги одно его имя поднимало народ лупить шпионов. Увы. Во второй части с его именем на устах мяли бока уже ему самому. А теперь вспомните, как он называл своего верного спутника.

2. Имя его в произведении так и не названо. Но вот парадокс. Именно благодаря упомянутому произведению этого героя сейчас частенько вспоминают. Хотя по авторскому замыслу всё должно бы было быть скорее наоборот. Как его звали?

3. Именно он решил, что фамилия, данная ему по матери, слишком длинна и разделил её на имя и фамилию. Как по автобиографической повести звали его сестру?

4. Имя её твердо люди знали. О чем нам и поведал великий автор в одном из черновиков к своему великому произведению. А как звали её родителей? Хотя бы примерно.

5* Старший из братьев был назван именем архонта и стратега, младший был тезкой самого Геракла. Как звали их мать?


Прошу до 20:00 уточнять формулировки.
Отыеты будут приниматься до 20:00 вторника.

Lilith+
12/15/2008, 11:03:27 PM
Тур 1. Вы это знаете.

1. В Москве он выпил в четыре раза больше того, что в Ленинграде. Собственно, на этом всё и кончилось. А что пил герой этого рассказа?
Ответ. Воду. Зощенко, пассажир.

Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале.
Выпил четыре кружки воды из бака. И назад.
А башка до чего ноет, гудит. И мысли все скабрез¬ные идут. Ээ, думаю, попался бы мне сейчас Васька Бочков — я бы ему пересчитал ребра. Втравил, думаю, подлец, в какую поездку.
Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака кружку воды и пошел, покачиваясь.
https://zoschenko.info/cat/1926/32.html


2. Почти у всех при чтении одной очень известной главы возникает вопрос «Куда?»

Читатель легко ответит на этот вопрос: Туда, где это всегда и происходит.
Литературовед озаботится скорее другим и предварительно ответит на вопросы:
Кто? – все, кроме того, кому это положено природой
Зачем? - подготовиться к основному действу
Как? – автор напустил мистического туману
После чего все равно начнёт рассуждать о личности автора и в конце концов переспросит: «А куда ж ещё»?

А вот вам предстоит посмотреть на ситуацию с точки зрения астронома и ответить только на три вопроса:
Что?
Где?
Когда?
И прибавив две-три содержательные цитаты, по-своему ответить на вопрос «Куда?», указав хотя бы общее направление.

Внимание! В инете по этому поводу очень много бреда. Рассуждайте сами. .
И еще. Астроном - это астроном. Не астролог, не метеоролог и не физиолог.

Ответ.
Что? Полнолуние - астрономическое явление
Где? В районе Москвы - место наблюдения
Когда - между 21:30 и 23:30 астрономического времени (соответствует 22:00 и 24:00 поясного декретного времени).– момент наблюдения.
Условия наблюдения: примерно на Юго-Юго-Востоке (вытекает из предыдущего),
сначала слева, потом – за спиной.

Таким образом, Маргарита летела сначала на Запад (возможно с небольшим отклонением к Югу), потом – на Север. Эти направления (особенно последнее, обычно замалчиваемое) крепко смущают литературоведов. И им приходится притягивать за уши разные «обоснования», никаким текстом не подкреплённые.

"Маргарита увидела, что она наедине с летящей над нею и слева луною"
"Поворачивая голову вверх и влево, летящая любовалась тем, что луна несется над нею, как сумасшедшая, обратно в Москву, и в то же время странным образом стоит на месте"
"Легкая тень летящей скользила по земле впереди – теперь луна светила в спину Маргарите".
https://www.klassika.ru/read.html?proza/bul...ter.txt&page=45

3, Именно он на основании форменной одежды сидящего на скамейке незнакомца заключил, что тот не может иметь ничего общего с «высшим светом».

Оська.
(Кассиль, Кондуит и Швамбрания.)

В глубине аллеи, спиной к Оське, сидела высокая черная дама. Из-под
соломенной шляпы ниспадали на плечи длинные кудри.
- Мой мяч упрыгнул, где "Цветы не рвать", - сказал Оська в спину даме.
Дама обернулась, и Оська с ужасом заметил, что у нее была густая
борода. И Оська забыл про мяч.
- Тетя! - спросил он. - Тетя, а зачем на вас борода?

- Да разве я тетя? - ласковым баском сказала дама. - Да я ж священник.
- Освещенник? - недоверчиво сказал Оська. - А юбка зачем? - И он
представил себе, как неудобно, должно быть, в такой длинной юбке лазить на фонари, чтобы освещать улицы.
https://lib.ru/PROZA/KASSIL/kassil1.txt_Piece40.02

4 Воспоминания многих очевидцев сохранили упоминания о проводимом в одном очень литературно известном месте мероприятии, куда взрослые допускались бесплатно, а вот детям приходилось «платить». То ли пять, то ли десять… Чего?

Шишек. Костёр у Чуковского в Переделкине.

Когда Корней задумал строить детскую библиотеку, маленькие жители Переделкина и близлежащих окрестностей пропадали там с утра до ночи. Потом Чуковский начал проводить свои знаменитые костры. Их было два. Первый назывался "Здравствуй, лето!", второй "Прощай, лето!" Это были настоящие праздники, к ним серьезно готовились: приезжали детские писатели, известные артисты, из пионерских лагерей привозили ребят. Входной билет стоил десять шишек. https://www.chukfamily.ru/Kornei/Memories/Smirnov.htm

5* В очень известном произведении в оригинале упоминаются три стихии восточных календарей и три существа, в этих стихиях обитающих. А вот при переводе сохранились только два, вместо третьего из существ появилось нечто крылатое, что и существом-то не назовешь, но ставшее очень известным. Справедливости ради надо сказать, что изложена только одна из версий всей этой истории с переводом. Но этого достаточно, чтобы назвать исходное существо и упомянутую замену.

«Слово о полку Игореве».
Мысь (белка) и мысль. Последнее дало крылатое выражение «растекаться мыслию по древу».

Слово М. употреблено в С. пять раз: «Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы»
……
Скорее всего, в авторском тексте читалось все же слово «мысь». Об этом говорит прием параллелизма, использованный в рассматриваемом фрагменте, свидетельствующий о том, что наряду с волком и орлом здесь упомянут зверек или птичка, так же прочно связанный в нашем сознании с деревом, как орел с небом, волк — с землей. Таким зверьком и является белка. Особенно убедительным выглядит в данном фрагменте чтение «мысь» в значении «белка», если учесть, что здесь упомянуто не простое дерево, а «мировое древо», отражающее космологич. представления язычников (см. Древо).
https://feb-web.ru/feb/slovenc/es/es3/es3-2931.htm
Lilith+
12/16/2008, 12:03:39 AM
1 Зачет:

Герой рассказа пил воду.
Рассказ Михаила Зощенко «Пассажир»:
Цитата:
"Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале. Выпил четыре кружки воды из бака. И назад. … Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака кружку воды и пошёл, покачиваясь".
https://www.ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/story002.htm

Ответ: Пил воду из бака. 4 кружки в Ленинграде, 1 кружку в Москве.
Ссылка: Зощенко. Пассажир.

Ответ - воду

Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале.
Выпил четыре кружки воды из бака. И назад.
А башка до чего ноет, гудит. И мысли всё скабрезные идут. Э-э,— думаю,— попался бы мне сейчас Васька Бочков — я бы ему пересчитал рёбра. Втравил,— думаю,— подлец, в какую поездку.
Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака

https://www.ostrovok.de/old/classics/zoshchenko/story002.htm


Ответ
Это герой рассказа М.Зощенко «Пассажир»… А пил он воду… Да-да… Простую воду, а не что-то горячительное, как могло подуматься сначала…

Вопрос 1. М. Зощенко "Пассажир" ответ - КРУЖКА ВОДЫ ИЗ БАКА

"Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале.

Выпил четыре кружки воды из бака. И назад.

А башка до чего ноет, гудит. И мысли все скабрез¬ные идут. Ээ, думаю, попался бы мне сейчас Васька Бочков — я бы ему пересчитал ребра. Втравил, думаю, подлец, в какую поездку.

Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака кружку воды и пошел, покачиваясь."

Пил воду из бака. Одну кружку в Ленинграде и четыре кружки в Москве. М.Зощенко. "Пассажир".
"Доехал до Москвы. Вылез. Посидел на вокзале. Выпил четыре кружки воды из бака. И назад. А башка до чего ноет, гудит. И мысли все скабрезные идут. Э-э, думаю, попался бы мне сейчас Васька Бочков - я бы ему пересчитал ребра. Втравил, думаю, подлец, в какую поездку. Доехал до Ленинграда. Вылез. Выпил из бака кружку воды и пошел, покачиваясь."

1. Герой пил воду. Имеется ввиду персонаж рассказа М. Зощенко "Пассажир"



Незачет

1. ...А что пил герой этого рассказа?
Ответ: Квас
Ответа как такового нет.

№2

Зачет

Ответ — имеется в виду глава «Полет» в «Мастере и Маргарите» М. Булгакова

1.Что - Полет некоего тела. Можно сказать искусственного спутника Земли, на большой высоте в верхних слоях атмосферы, а возможно и в космосе, судя по отсутствию сопротивления воздуха.

2.Где — На планете Земля , вернее над ней.

3.Когда - 20 мая 1932 года в пятницу между 22-30 и 23-30

Все другие варианты предполагают само полнолуние в другие дни недели.
В принципе возможен вариант 1935 года- полнолуние было в субботу 18 мая.

4. Куда — Скорее всего на Оку на омовение и величание королевы бала русалками и прочей нечистью .

Судя по указаниям Азазелло Маргарита полетела на юг из города. При этом луна была слева сверху от нее. Луна движется по небу против часовой стрелки, но так как время ее полета в целом незначительно ( вылет в 22-00. далее разгром квартиры Латунского — пусть полчаса и к 23-30 уже надо было быть на месте в Москве на облете бала. ) То есть в общей
сложности с пением русалок и купанием около полутора часов. В этой ситуации движением самой Луны можно пренебречь. Луна у нас получается на востоке.
Итак направление полета изначально на юг.

"Поняв, что она перевернулась,
Маргарита приняла нормальное положение и, обернувшись, увидела, что и озера уже нет, а что там, сзади за нею, осталось только розовое зарево на горизонте. И оно исчезло через секунду, и Маргарита увидела, что она наедине с летящей над нею слева луною."

Через какое-то время быстрого полета скорость его и высота снизились и поменялось направление. То есть луна оказалась сзади . Получается, что она повернула на запад.
Далее снизилась к реке с высоким левым берегом на котором есть выходы меловых отложений.
Подобные выходы есть на многих реках Сюда можно отнести и Оку и Днепр и его приток Десну и... даже реку Иордан, которая расположена почти , что на долготе Москвы. Ведь большая часть пути была проделана на большой высоте и четко на юг. А потом немного на запад и местность с редкими валунами и соснами и вода очень теплая, а в Днепре вода в мае еще так себе, но возможны и исключения.
Правда Иордан довольно узкий и с лугами там не очень.
Но вот незадача — у Днепра высокий правый берег.

"А луна светила так, что тень от обрыва падала на реку и луной был хорошо освещен противоположный низменный берег и низкий остров на реке. Маргарита чувствовала близость воды и догадывалась, что цель близка. Сосны разошлись, и Маргарита тихо подъехала по воздуху к меловому обрыву. За этим обрывом внизу, в тени, лежала река. Туман висел и цеплялся за кусты внизу вертикального обрыва, а противоположный берег был плоский, низменный."

ИМХО целью полета была река Ока — она довольно извилиста. Есть острова. У нее высокий правый берег и вполне возможно такое расположение обрыва на излучине реки, что луна буде светить именно со стороны берега.
.

Зачет, хоть и путано до ужаса. Личное мнение - Ока – никаким боком. Маргарита видела огни больших городов.

Вопрос №2.
Глава "Полёт" из "Мастера и Маргариты" Булгакова. Вспомним, как Азазелло давал наставления Маргарите: "...полетайте над городом, чтобы попривыкнуть, и затем на юг, вон из города, и прямо на реку..." Маргарита намазалась кремом, который ей дал Азазелло, в полдесятого вечера. Полет над городом и разгром квартиры критика Латунского заняли у нее где-то около часа. Значит, вылетела Маргарита из Москвы после десяти вечера. Ориентиром ей служила луна: "...Маргарита увидела, что она наедине с летящей над нею и слева луною". Но в это время полная луна наблюдается не строго на востоке, а смещена к югу градусов на двадцать. Значит, Маргарита летела на юго-юго-запад, ее примерный курс - 200 градусов.

Вы молодцы, хотя забыли главное условие - ПОЛНОЛУНИЕ. Говорила же, не читайте бред в инете. Засчитываю на общем фоне.

Незачет:
2. Сборник произведений Н.В. Гоголя «Вечера на хуторе близ Диканьки», глава «Ночь перед Рождеством».
Что? Где? Когда? Ночь перед Рождеством. Куда? Диканька-Петербург-Диканька
Цитата:
"— Куда? — произнес печальный черт.
— В Петербург, прямо к царице!"

- Нет вопроса «Куда». Даже близко. Есть ответ на него.

2. ...«Куда?»...
Ответ: К звездам
"Через тернии к звездам"
Зуев Ярослав Викторович "В Круге Света" Глава 1. Сквозь Тернии к Звездам.
Ссылка: https://zhurnal.lib.ru/z/zuew_j_w/vkrugesveta1.shtml
Нет цитаты.

Речь идёт о романе М.Булгакова «Мастер и Маргарита», а точнее о главе 31 – «Прощение и вечный приют»… Если посмотреть с точки зрения астронома, то на поставленные вопросы можно ответить так…(очень длинные цитаты)

У вас рассуждения, не подкреплённые текстом.

Ответ: Имеется в виду глава -*Прощение и вечный приют* из романа *Мастер и Маргарита*. При прочтении и после читатели задаются вопросом *Куда отправились главные герои, если они оказались не в аду и не заслужили света, т.е. рая?*
Читатель ответит *Туда, именно, туда, куда тебе и положено было по твоей жизни*
Литературовед подумает *Почему в рай попадают не те, кому это положено, по мнению автора?*
Зачем? – Чтобы жить вечно.
Как? – с мистикой тут в самый раз.
И порассуждав, решит – а куда же еще, если эти люди были не грешниками, значит в аду им делать нечего. Но и не праведниками, поэтому рая тоже не заслужили.

С точки зрения астронома получится так:

*Воланд со спутниками скрывается в одном из провалов, "в которые не проникал свет луны". Фактически предсказано открытие так называемых "черных дыр" - звезд, в результате гравитационного коллапса превратившихся в космические тела, где радиус стремится к нулю, а плотность - к бесконечности, откуда невозможно никакое излучение и куда силой сверхмощного притяжения безвозвратно затягивается материя. Черный провал, где исчезает дьявол со своей свитой, может рассматриваться как аналог такой "черной дыры" (хотя во времена Булгакова этот термин еще не употреблялся).

Последний приют Мастера и Маргариты уютен, как мир земного, но явно принадлежит вечности, т.е. находится на границе Неба и Земли, в той плоскости, где соприкасаются действительное и мнимое пространство. А проще говоря – во Вселенной.*

www.bulgakov.ru/f/florensky/4/
www.masterimargarita.com/index.php?s32=1
www.vestnik.com/issues/1999/0105/win/moldavan.h...

И так ответит на вопросы:

Что? – Вселенная
Где? – Везде
Когда? – Всегда. Хотя астрономы уже пытаются определить время Большого взрыва, когда произошло рождение мира и его кончину.

Общее направление в таком случае будет вверх и вокруг себя.

Ребята, я понимаю, что вы очень близки к моей мысли, но у вас рассуждения, практически не подкреплённые текстом

Имеется ввиду глава "Глава 32. Прощение и вечный приют" из книги М. Булгакова "Мастер и Маргарита". Вопросы же о том, что это за место, т.е. вечный приют, где оно расположено, и в каком времени.
Неаргументировано


№3
Ответ: Персонаж - Гатчинский призрак императора Павла I. Незнакомец - Смотритель дворцового музея. Встреча произошла, когда сторож сел на скамейке от удивления и шока, увидев призрака.
Ссылка: А. Куприн. «Гатчинский призрак»



– Имя? Звание?
– 3-заяц!
– Вздор! Опомнись. Приди в себя и говори трезво. Никто тебе ничего злого не сделает.
– Так что, Заяц. Такое мое фамилие, товар... Господ... Ваше Императорское Величество.
– Странно. По виду будто военный. С оружием. Но пояс под грудью, как у кормилицы. На ногах намотаны тряпки. Воловья тужурка, прическа точно у дьякона. Дезертир?
– Никак нет. Комиссар Гатчинского дворца... Смотритель дворцового музея...
– Ага! Сторож...
Зачет. Дуаль.

Михаил Булгаков, «Мастер и Маргарита», глава 4.
Берлиоз при взгляде на сидящего на скамейке Коровьева (а потом встающего) сделал заключение о его социальном статусе.
Цитата:
«Тут у самого выхода на Бронную со скамейки навстречу редактору поднялся в точности тот самый гражданин, что тогда при свете солнца вылепился из жирного зноя. Только сейчас он был уже не воздушный, а обыкновенный, плотский, и в начинающихся сумерках Берлиоз отчетливо разглядел, что усишки у него, как куриные перья, глазки маленькие, иронические и полупьяные, а брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки…
- Турникет ищете, гражданин? -- треснувшим тенором осведомился
клетчатый тип, - сюда пожалуйте! Прямо, и выйдете куда надо. С вас бы за
указание на четверть литра... поправиться... бывшему регенту! - кривляясь,
субъект наотмашь снял жокейский свой картузик".
Нет форменной одежды

Тут у самого выхода на Бронную со скамейки навстречу редактору поднялся
в  точности тот самый  гражданин,  что тогда при свете  солнца вылепился  из
жирного  зноя.  Только сейчас  он был  уже  не  воздушный,  а  обыкновенный,
плотский,  и в начинающихся сумерках Берлиоз отчетливо разглядел, что усишки
у него,  как куриные перья, глазки маленькие,  иронические и  полупьяные,  а
брючки клетчатые, подтянутые настолько, что видны грязные белые носки.
    Михаил  Александрович так и попятился, но утешил себя тем соображением,
что это глупое совпадение и что вообще сейчас об этом некогда размышлять.
    --  Турникет  ищете,  гражданин?  --  треснувшим  тенором  осведомился
клетчатый тип,  -- сюда пожалуйте! Прямо, и выйдете  куда надо. С  вас бы за
указание на четверть литра... поправиться... бывшему  регенту! -- кривляясь,
субъект наотмашь снял жокейский свой картузик.
Берлиоз не  стал  слушать  попрошайку  и  ломаку  регента,  подбежал  к
турникету и взялся за него рукой. Повернув его,  он уже собирался шагнуть на
рельсы, как в лицо ему брызнул красный и белый свет: загорелась в стеклянном
ящике надпись "Берегись трамвая!".
Где форменная одежда?

3. Именно он ...
Ответ: Незнайка. "Незнайка в Солнечном городе", Н.Носов

"Прохожий, как видно, очень устал от борьбы с Булькой и
поэтому присел на лавочке возле калитки и отдыхал. Только
теперь Незнайка как следует разглядел его. На нем был длинный
халат из красивой темносиней материи, на которой были вышиты
золотые звезды и серебряные полумесяцы. На голове была черная
шапка с такими же украшениями, на ногах -- красные туфли с
загнутыми кверху носками. Он не был похож на жителей Цветочного
города, потому что у него были длинные белые усы и длинная,
чуть ли не до колен, белая борода, которая закрывала почти все
лицо, как у деда-мороза. В Цветочном городе ни у кого такой
бороды не было, так как там все жители безбородые."

Ссылка: https://www.lib.ru/NOSOW/nezn2.txt
Нет «высшего света»

Аркадий и Борис Стругацкие «Град обреченный»

"Андрей вернулся к скамейке и обнаружил, что у него
появился сосед. Какой-то маленький тощенький человечек, весь в
черном, даже рубашка черная, сидел, положивши ногу на ногу,
держа на колоне старомодную шляпу-котелок. Наверное, сторож при
синагоге. Андрей тяжело опустился рядом с ним, осторожно
прощупывая сквозь влажный платок границы гули."
не вижу «высшего света» ни в каком виде

Аркадий и Борис Стругацкие « «Стажеры»

"Разноцветные огоньки мигали над шлагбаумом. Сбоку шлагбаума стоял
небольшой грибообразный домик. Возле домика на скамеечке под фонарем сидел
полицейский, держа на коленях голубую каску. Другой полицейский расхаживал
перед шлагбаумом. Увидев Юру, он остановился и пошел навстречу. "

В обоих случаях незнакомый персонажу человек сидит на скамейке и по форме и виду его одежды персонаж делает заключение о его статусе и профессиональной принадлежности. В первом случае предположения персонажа о статусе незнакомца были ошибочны.
не вижу «высшего света» ни в каком виде

Вопрос №3.
Иван Фёдорович. "На скамейке у ворот сидел и прохлаждался вечерним воздухом лакей Смердяков, и Иван Федорович с первого взгляда на него понял, что и в душе его сидел лакей Смердяков и что именно этого-то человека и не может вынести его душа."
Ф. М. Достоевский. Братья Карамазовы.
То же


4 Зачет
Дети приходили на дачу Корнея Чуковского в Переделкино и приносили с собой 10 шишек - такова была плата за праздник: «Костёр».
https://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/Smirnova.htm

Чего только стоили знаменитые  костры , которые Корней Иванович устраивал у себя на участке. Два раза в год на эти  костры  -- один назывался «Здравствуй, лето!», а другой, соответственно, «Прощай, лето!» -- приглашались все жители  Переделкина  и окрестных поселков. Входная  плата  -- десять шишек. Дети относились к этому серьезно -- незадолго до начала  костра  можно было по всему  Переделкину  увидеть ребят, ползающих и собирающих в траве «входную  плату ». А изначально идея  костров  возникла во время ежедневных прогулок дедушки Корнея и детей.

Знаменитое литературное место – конечно же Переделкино… Устроителем мероприятий был К.И.Чуковский… А детская «плата» за вход на них – обычные еловые шишки… Ведь мероприятия эти – костры, знаменующие приход и окончание лета…

Это Переделкино, где Чуковский прожил около 30 лет. Знаменитые детские "Костры" Чуковского. Для детей вход был "платным" - 5-10 СОСНОВЫХ ШИШЕК для этого самого костра.

"К сожалению, мне не посчастливилось побывать «на костре» у Чуковского при его жизни. Зато с ним самим наообщался вволю! А через много лет я увидел один из последних костров, горящих в память о Сказочнике. Возле того костра были детские писатели, были известные актеры и музыканты. Одни читали стихи, другие пели с ребятами песни, но, конечно же, главным героем и хозяином праздника незримо оставался Корней Иванович. Вход на костёр – сосновая шишка – в результате посреди поляны вставала огромная гора из шишек.
Представляю, как появился здесь однажды перед гостями Корней Иванович – высокий-превысокий, с большим добрым носом, в длинном головном уборе индейского вождя из красивых перьев. Ребята – а тогда многие играли в индейцев – наверное, встретили Чуковского восхищённым оглушительным криком. А Корней Иванович, должно быть, встал перед костром, воздел к небу руки – и все сделали то же самое. Потом он взял за руки ближайших мальчишек, и все взялись за руки, и заплясали вокруг огня, как взаправдашние индейцы. А потом каждый – и Чуковский тоже – бросил в костёр по шишке, как дань огненному духу."

4. Чего только стоили знаменитые костры, которые Корней Иванович устраивал у себя на участке. Два раза в год на эти костры - один назывался «Здравствуй, лето!», а другой, соответственно, «Прощай, лето!» - приглашались все жители Переделкина и окрестных поселков. Входная плата - десять шишек. Дети относились к этому серьезно - незадолго до начала костра можно было по всему Переделкину увидеть ребят, ползающих и собирающих в траве «входную плату». А изначально идея костров возникла во время ежедневных прогулок дедушки Корнея и детей.

Ответ: Шишки

Это летние костры Чуковского в Переделкине. И плата - сосновые шишки.
(только ссылку давайте в след раз.)


Ответ: Дети были должны платить сосновыми шишками. То ли 5, то ли 10 - это потому, что в разных воспоминаниях по-разному:
Ссылки: 1. 5 шишек .
2. 10 шишек

...а вот детям приходилось «платить». То ли пять, то ли десять… Чего?
Ответ: Шишек
Чего только стоили знаменитые костры, которые Корней Иванович Чуковский устраивал у себя на участке. Два раза в год на эти костры - один назывался «Здравствуй, лето!», а другой, соответственно, «Прощай, лето!» - приглашались все жители Переделкина и окрестных поселков. Входная плата - десять шишек. Дети относились к этому серьезно - незадолго до начала костра можно было по всему Переделкину увидеть ребят, ползающих и собирающих в траве «входную плату»

Ссылка: https://www.chukfamily.ru/Kornei/Biblio/Nefedova.htm

№5
Зачет
"Слово о полку Игореве"
МЫСЬ - МЫСЛЬ.
В переводе: «Боянъ бо вѣщій, аще кому хотяше пѣснь творити, то растѣкашется мыслію по древу, сѣрымъ вълкомъ по земли, шизымъ орломъ подъ облакы»
Версия, о которой говорится в вопросе, предполагает, что в авторском варианте упоминалось слово «мысь» (В словаре Даля МЫСЬ - ж. пск. белка, векша).Т.е. "то растѣкашется мысію по древу, сѣрымъ..." и т.д.
Некоторые сторонники данной версии полагают, что там был звуковой повтор (то, что мы сейчас называем аллитерацей) - "растѣкашется мыслiю, мысiю по древу, сѣрымъ" и т.д. При этом данный повтор мог быть записан одним словом - через "л" с титлом...
В классическом же переводе по древу растекается "мысль", т.е. нечто крылатое, что и существом-то не назовешь.

Произведение - Слово о полку Игоревом. Упомянутое существо - белка. Замена - мысь мыслью. Это привело к крылатому выражению “растекаться мыслию по древу”.
Ссылка: Мысь, а не мысль!

Боян же вещий,
если хотел кому песнь воспеть,
то растекался мысию (мыслию) по древу,
серым волком по земле,
сизым орлом под облаками…

Незачет

Произведение - Ветхий завет. Исходное существо - шакал. Замена - шакала драконом. Появилось сказочное крылатое нечто - дракон.

Упоминания о драконе далеко не ограничиваются Апокалипсисом и Книгой бытия. В то время как описание дракона в Апокалипсисе несомненно совпадает с его греческим мифологическим образом, ветхозаветный дракон связан с более древней ближневосточной традицией, в которой распространен сюжет о божестве, убивающем чудовище, чтобы дать начало жизни на Земле. При переводе Ветхого завета с древнееврейского языка на греческий произошла путаница, в результате драконом в Библии зачастую называют то, что в еврейском оригинале им не было, и наоборот.

Так, ошибка переводчиков, назвавших драконом шакала, породила широко распространенное в средневековье мнение о том, что среда обитания дракона - пустыня. С другой стороны, явными чертами дракона обладает Левиафан - огнедышащее чудовище с блестящими глазами, из ноздрей которого вырывается пар.
povodok.info/004-1.php.htm
В Библии также большое место отведено орлу
Орёл является символом громовержца у многих народов: Второзаконие (32, 11-12) гласит: «Как орёл вызывает гнездо своё, носится над птенцами своими, распростирает крылья свои, берёт их и носит их на перьях своих: Так Господь один водил его* и не было с Ним чужого бога».
И рыбе
www.gam.matchfishing.ru/CROSS/biblefish.htm
“И сотворил Бог рыб больших и всякую душу животных пресмыкающихся, которых произвела вода, по роду их, и всякую птицу пернатую по роду ее. И увидел Бог, что это хорошо.” Быт.1:21
“И будут стоять подле него рыболовы от Ен-Гадди до Эглаима, будут закидывать сети. Рыба будет в своем виде и, как в большом море, рыбы будет весьма много”; Иез.29:5
О пророке Ионе всем известно лишь одно — он был проглочен китом. Но и это неправда. Единственная подробность, сообщенная Библией о существе, проглотившем Иону,— то, что это была «большая рыба».
www.countries.ru/library/jewish/iona.htm
Дракон стал потом главным героем мифов, легенд, сказок и пьес.
Нет упоминания трёх стихий.

Ганс Христиан Андерсен, «Дюймовочка»
Три стихии и три существа: вода - жаба, земля – крот, воздух (небо) – стрекоза.
Стрекозу символизируют эльфы, которые в сказке появились вместо нее.
Цитата:
«В самой чашечке цветка сидел маленький человечек, беленький и прозрачный, точно хрустальный. На голове у него сияла прелестная золотая корона, за плечами развевались блестящие крылышки, а сам он был не больше Дюймовочки.
Это был эльф. В каждом цветке живет эльф, мальчик или девочка, а тот, который сидел рядом с Дюймовочкой, был сам король эльфов…
…Из каждого цветка вылетели эльфы - мальчики и девочки - такие хорошенькие, что просто прелесть! Все они поднесли Дюймовочке подарки. Самым лучшим была пара прозрачных СТРЕКОЗИНЫХ (выделено мною - evalery) крылышек. Их прикрепили к спинке девочки, и она тоже могла теперь летать с цветка на цветок!"
Не вижу замены при переводе. Хотя остальное настолько близко, что даже обидно.

Ответ — крылатое существо Эльф из сказки «Дюймовочка» Г.Х. Андерсена. Вероятно в оригинале был сильф.

Три стихии вода, земля и воздух упоминаются в "Дюймовочке" , причем каждой стихии соответствует свое живое существо - воде - жаба, земле - крот, а вот воздуху эльф. Но в европейской мифологии эльфы не летали. Крылья эльф получил в этой сказке.

«В чашечке цветка оказался маленький человечек, такой светлый и прозрачный, словно он был из хрусталя или утренней росы. За плечами у него дрожали легкие крылышки, на голове блестела маленькая золотая корона, а ростом он был не больше нашей Дюймовочки. Это был король эльфов.»

Вполне возможно, что в оригинале мог быть элементаль воздуха - сильф- дух воздуха , изображавшийся , как правило в виде девушки с прозрачными крыльями. Вероятно в результате перевода получился летающий эльф.

Уже отвечала. Вероятно – не считается.

М. Метерлинк "Синяя Птица".
В произведении- Огонь ,вода, живые персонажи(они же стихии-восточного календаря). Так же там есть духи деревьев, а деревья это стихия в восточном календаре. Упоминаются и два животных, соотносимых стихиям в том же календаре-Свинья и Собака. А животное которое не взято из оригинала текста-Петух.
Упоминания стихий не вижу. Ко всему – петух – существо.

5*. ...назвать исходное существо и упомянутую замену.
Ответ: Дракон- Воздушный змей
Нет ответа. Книга?

Это известное произведение – любимая многими волшебная восточная сказка "1000 и 1 ночь", некоторые главы которой давно стали самостоятельный… В частности "Аладдин и волшебная лампа"… Одним из упрощённых и адаптированных для детей вариантов изложения «1000 и 1 ночи» является сценарий к мультфильму "Алладин"...
Создание, которое претерпело замену в ходе перевода - дракон, на котором видимо периодически перемещался герой в оригинале… В одном из переводов он был заменён на летающее ложе
Стихии где?

Пршу извинить за возможное искажение цитат. Если считаете, что дело принципиальное - отпишите в личку.
Если кого-то пропустила - тоже сообщите в личку.

Протесты, если будут, прошу подавать в ПМ для соблюдения анонимности. до 22:00. После этого вывешиваю результаты.
Lilith+
12/16/2008, 12:42:13 AM
Итак, без учёта протестов, результаты первого тура:

Синие - 1+1+0+1+2=5
Оливковые - 1+0+1+1+2=5
Серебряные - 1+0+1+1+0=3
Оранжевые - 1+0+0+1+0=2
Пурпурные - 1+0+0+1+0=2
Зеленые - 1+0+0+1+0=2
Лазоревые - 1+0+0+1+0=2
Коричневые - 0+0+0+1+0=1
Гардемариновые - 0+0+0+0+0=0


Проверю внимательно.

Поступило два или три протеста (не поняла, то ли один на две задачи, то ли на одну, сейчас разберусь)

Lilith+
12/16/2008, 9:02:38 PM
Тур третий. На приёме у лингвиста

1. Есть ли в русском языке слово без корня? Найдите подходящее и разберите его по морфемному составу.

2. Но ведь во многих местах фольклор уже не сохраняется; разве где он попал в недвижные отделы музейные и лишь случайно на него наткнется музыкант или писатель, пожелающий оживить эти пергаменты и свитки. (Н. Рерих)
Что в этой фразе не так? Найдите аналоги в тексте известных писателей XX века (хотя бы один).

3. Найти одно лишнее. Лес, Свет, Дед, Лев, Хлеб, Бес.
(Коротко я ясно, объяснение – одной фразой.)

4. Куда с точки зрения словаря в этот упорядоченный по словарному принципу ряд надо поместить слово Трубопровод:
Бетономешалка Молокозавод Самолётостроение Кинофильм Каменотёс
Как называется этот словарь?

5* Дегустируя вчера молоко капитула ... пропустили аппендицит щуренка
Вставьте недостающее - опровергните одного очень авторитетного человека. (Варианты, построенные на сходной логике не считаются дуалями).

ЗЫ Я побоялась выносить сюда настоящий лингвистические задачи.
Но думаю и эти будут интересны.

ОТветы - до 20:00 среды.
Koroleva_Bona
12/17/2008, 1:23:33 AM
ОТВЕТЫ НА 2-Й ТУР

Сокращенный вариант (без ссылок и цитат - если надо будет и полный. позже)

1. Его имя окружали легенды. В первой части книги одно его имя поднимало народ лупить шпионов. Увы. Во второй части с его именем на устах мяли бока уже ему самому. А теперь вспомните, как он называл своего верного спутника.

Ходжа Насреддин.
Своего Ишака он называл Пфак-Пузырь

Lilith+

По Насреддину и ишаку - к сожалению, вынуждена засчитать все ответы, где помянут ишак, хотя это и не было задумано. Имя у ишака было.


2. Имя его в произведении так и не названо. Но вот парадокс. Именно благодаря упомянутому произведению этого героя сейчас частенько вспоминают. Хотя по авторскому замыслу всё должно бы было быть скорее наоборот. Как его звали?

Лейтенант Петр Петрович Шмидт.
Ильф-Петров. Золотой телёнок.

Сын Лейтенанта Шмидта
Сейчас многие не знают имён героев

Эти две фразы стали крылатыми. Хотя по замыслу авторов, именно упоминание известного героя должно было "придать вес" произведению.

Lilith+

В связи с тем, что на второй вопрос ожидаемых автором ответов не поступило, будут зачтены все мало-мальски похожие на правду ответы.


3. Именно он решил, что фамилия, данная ему по матери, слишком длинна и разделил её на имя и фамилию. Как по автобиографической повести звали его сестру?

Корней Чуковский. (Николай Корнейчуков) Повесть "Серебряный герб", сестра - Маруся.

Lilith+

везде где названа Мария/Маруся. Хотя и обидно, что не все посмотрели прекрасную книжку "Серебряный герб"



4. Имя её твердо люди знали. О чем нам и поведал великий автор в одном из черновиков к своему великому произведению. А как звали её родителей? Хотя бы примерно.

Татьяна Ларина.
В черновом наброске к третьей главе у Пушкина есть строчки
"Подумала, что скажут люди
И подписалась Т. Л."

Твердо Люди - названия букв Т и Л, актуальные как минимум до конца XIX века.

Её родителей звали Дмитрий и Pachette. Последнее может означать Полину, Пелагею, Павлу+

Lilith+
Полный ответ (без имени матери Татьяны) не засчитывается.
Засчитываются также ответы где помянута кузина матери. Люди просто не разобрались.


5* Старший из братьев был назван именем архонта и стратега, младший был тезкой самого Геракла. Как звали их мать?

Лизанька. Жена Манилова. Его детей звали Фемистоклюс и Алкид.
Фемиостокл - афинский стратег и архонт, Алкид = другое имя Геракла.

Lilith+
По последнему вопросу - буду думать до утра. Одна команда прислала фантастическую дуаль.


ПО ДУАЛЯМ

Lilith+

Дуали буду проверять долго.  Прислано столько сумасшедше интересных дуалей, что я не справляюсь в разумные на сегодня сроки.
результаты будут утром.
огромное спасибо за красивые дуали. Но я их буду проверять жёстко.
Koroleva_Bona
12/17/2008, 12:47:13 PM
#1

Помимо "верный друг" Ходжа Насреддин называл своего ишака "Пфак-Пузырь". В чем он сам признался, когда менял ишака на озеро в книге "Очарованный принц".

Зачет

Ответ: МОЙ ВЕРНЫЙ ИШАК

Л. Соловьев, Повесть о Ходже Насреддине, pers.narod.ru/text/nasreddin/
Первая книга. Возмутитель спокойствия.
Вторая книга. Очарованный принц. - в ней ему бока и намяли:
*...Договорить не пришлось: чайханщик, крякнув, со всего размаха опустил ему на спину свой здоровенный кулак; в то же мгновение молодой пастух с непостижимым проворством принялся совать ему кулаки под ребра с обеих сторон; старик вцепился хилыми пальцами ему в бороду, крича:
- Значит, наш Ходжа Насреддин больше уже не Ходжа Насреддин, - так ты болтаешь, проклятый шпион!
- Их разослали нарочно по всем дорогам, этих шпионов, чтобы они клеветали на Ходжу Насреддина и порочили его! -вторил ремесленник, не забывая работать мешком, в котором было что-то жесткое, тяжелое и угловатое.
- Подождите! - вопил Ходжа Насреддин, защищая от ударов то голову, то бока. - Кого вы бьете во имя Ходжи Насреддина? Вы бьете самого...*

Зачет. Действительно называл. Обидно, но придётся засчитывать. Хотя и не это имелось в виду.

М. Сервантес "Хитроумный идальго Дон Кихот Ламанчский"
Спутника он называл друг Санчо, сам - Дон Кихот Ламанческий

Незачет. А кто с его именем на устах кого бил?

Ответ - Ишак. Мой верный ишак.

Речь идет о Ходже Насреддинне.

Книга 1 "Возмутитель спокойстия" - https://pers.narod.ru/text/nasreddin/book1.html
Во имя его бьют шпиона:

- Вот он! - повторил Ходжа Насреддин. - О чем же ты хотел посоветоваться? Ты все врешь, ты не гадальщик, ты эмирский шпион! Не верьте ему, мусульмане, он обманывает вас! Он сидит здесь, чтобы выследить Ходжу Насреддина!

Гадальщик озирался, шнырял глазами, но вблизи не увидел ни одного стражника. Со слезами на глазах и зубовным скрежетом он позволил Ходже Насреддину уйти. Толпа вокруг грозно роптала.

- Эмирский шпион! Грязная собака! - неслось отовсюду.

Трясущимися руками гадальщик свернул свой коврик и бросился со всех ног во дворец.


Книга 2 Очарованный принц - https://pers.narod.ru/text/nasreddin/book2.html#200
Во имя его бьёт мнут бока ему самомы:

- Значит, наш Ходжа Насреддин больше уже не Ходжа Насреддин, - так ты болтаешь, проклятый шпион!

- Их разослали нарочно по всем дорогам, этих шпионов, чтобы они клеветали на Ходжу Насреддина и порочили его! -вторил ремесленник, не забывая работать мешком, в котором было что-то жесткое, тяжелое и угловатое.

- Подождите! - вопил Ходжа Насреддин, защищая от ударов то голову, то бока. - Кого вы бьете во имя Ходжи Насреддина? Вы бьете самого...

В тревоге за целость своих костей, он уже готов был открыться перед ними (что, впрочем, вряд ли было бы принято с доверием), - но помешал чайханщик. Могучим пинком он выбросил Ходжу Насреддина с помоста на дорогу, под ноги ишаку:...



Зачет. Пфак-Пузырь он ишака называл

Леонид Соловьев
Повесть о Ходже Насреддине https://referatik.com.ua/library/1/92/
Книга 1, Возмутитель спокойствия
Книга 2, Очарованный принц
Его имя Ходжа Насреддин

А верным его спутником был "этот четвероногий","этот хвостатый", "этот длинноухий", или, наконец, "этот, покрытый шерстью" ишак, которого Ходжа в своих интересах даже иногда называл блистательный принц.


Ну да, зачет. Пфак-Пузырь.

Ответ на первый вопрос: Имеется ввиду произведения Л.Соловьева "Повести о Хадже Насреддине: Возмутитель спокойствия и очарованный принц. В первой книге имя Насреддина подняло народ бить шпиона, который маскировался под Ходжа:
"- Он сам признался! - вскричал Ходжа Насреддин, подмигнув направо. - Хватайте Ходжу Насреддина! - Он подмигнул налево.
Чайханщик Али первый схватил шпиона. Тот рванулся было бежать, но подоспели водоносы, крестьяне, ремесленники. Некоторое время ничего не было видно, кроме поднимающихся и опускающихся кулаков. Ходжа Насреддин старался больше всех".
во второй били самого Насреддина: Подождите! - вопил Ходжа Насреддин, защищая от ударов то голову, то бока. - Кого вы бьете во имя Ходжи Насреддина? Вы бьете самого...
Верным его спутником был ишак, которого Ходжа обычно называл "мой верный ишак", но при плохом настроении награждал и менее лестными эпитетами (например, проклятый ишак)

Зачет. Пфак-Пузырь его имя.

Дуальный ответ на второй вопрос 1
имеется ввиду Пиковая дама А.С. Пушкина. имя главного героя в произведении так и не звучит, только фамилия: Германн. По замыслу Пушкина - Германн отрицательный герой, не вызывающий сочуствия, но мы его часто поминаем фразой: уж полночь близится, а Германна все нет. Ссылка на то, что Германн - фамилия https://yandex.ru/yandsearch?text=%D0%B3%D0...s1&stpar1=%2Fu0

Зачет. По тем же причинам.

Речь идет о Ходже Насреддине ,( сначала лупили шпиона, выдававшего себя за Насреддина, а потом самого Насреддина приянли за шпиона) и его спутнике во второй книге- одноглазом воре , он же Багдадский вор.
Автор Л. Соловьев " Повесть о Ходже Насреддине" и вторая часть "Очарованный принц"

Незачет. Даже если считать Одноглазого верным спутником, то как Ходжа его называл-то по книге?

#2


Михаил Булгаков, "Мастер и Маргарита".
Речь идет о Мастере. Имя его в романе нигде не названо. О его дальнейшей судьбе говорится так: "Он не заслужил света, он заслужил покой". Таков замысел автора. Несмотря на это, Мастера сейчас вспоминают очень часто разные публикаторы. По наиболее распространенному мнению, прототипом Мастера является сам Булгаков. Следовательно, его имя Михаил.

Зачет. Никогда б не дала, будь вопрос взятым.

( дуаль) В "Пиковой даме" его звали только по фамилии Германн (Имя не известно). Мы его часто вспоминаем: "...а Германна всё нет". Пушкин не хотел, чтобы вспоминали это картёжника, т.к. сам страдал от карточной игры.
QUOTE
Милостива была княгиня только к своему внуку, который и стал прототипом Томского. Однажды, проигравшись, он пришел к бабке просить денег. Денег она ему не дала, но сказала три карты, на которые внук поставил и отыгрался. Об этом взволнованный Пушкин и поведал своему приятелю П.В. Нащокину, комментируя повесть.
https://shkolazhizni.ru/archive/0/n-11166/

вообще говоря тут ситуация, далёкая от замысла - в повесть введён герой,который отнюдь не столь известен, как хотелось бы ао замыслу вопроса... Но трудно не признать, что Германа вспоминают благодаря повести. Зачет, как обещала.

2. Как его звали?
Ответ: Герострат
Г.Горин "Забыть Герострата"
"Стук падающих камней и песня усиливаются.
Что это?
Клеон. Они восстанавливают храм Артемиды...
Человек театра. Кто?
Клеон. Они... Эфесцы...
Человек театра. Их имена? Назови хоть одно имя... Это так важно для
нас... Ну?
Клеон (беспомощно). Не помню...
Человек театра. Вспомни, Клеон! Несправедливо, что они всегда остаются
безымянными. Вспомни!..

Из глубины сцены доносятся удары падающих камней и песня.

Конец"
https://www.lib.ru/PXESY/GORIN/gerostrat.txt

Пояснение:
Имя его (создателя-восстановителя храма) в произведении так и не названо. Но вот парадокс. Именно благодаря упомянутому произведению этого героя (Герострата) сейчас частенько вспоминают. Хотя по авторскому замыслу всё должно бы было быть скорее наоборот. Как его звали?

Пояснение для ведущей:
Мы отвечаем на вопрос в той редакции которая была в теме где задаются вопросы от 18:00 до 20:00
Все изменения которые произошли в формулировке вопроса после 20:00 противоречат ведущей же написанным правилам


Очень путано. Разве Герострата вспоминают благодаря Горину? Ладно, засчитываю. Только потому, что вопрос никем не взят.

Всеволод Владимиров
В книге Ю. Семенова "Семнадцать мгновений весны" www.lib.ru/RUSS_DETEKTIW/SEMENOW_YU/mnoweniya.t... - Макс Отто фон Штирлиц- Максим Максимович Исаев. Часто вспоминают в анекдотах.

По авторскому замыслу скорее герой должен был придать известность произведению.
следовательно автор хотел так:
- знаешь Штирлица?
- м-ммммм
- ну, главный герой 17МВ! Юлиана Семенова!!!!
-а!!!!!!! знаю!

Цитата отсюда: ru.wikipedia.org/wiki/Штирлиц

Зачет, хоть и натяжки. Произведение и герой друг друга стоят.

Евграф Афанасьевич Сидоренко

Цитаты отсюда ktomaster.narod.ru/

*Евграф Сидоренко - забытое имя Мастера*

*Но Мастер вымышленным не был. И именно поэтому Булгаков посчитал нужным вообще не давать ему фамилии.*

*Квартиру под номером 50, расположенную, как и у Булгакова в пятом этаже шестого парадного, снимал у домовладельца некто Евграф Афанасьевич Сидоренко.*

*Сидоренко и написал книгу. Книга так и называлась: "Понтий Пилат". Книга, вышедшая в самом начале 1906 года, вызвала, однако, явное неодобрение священнослужителей. По их распоряжению весь тираж книги был скуплен и уничтожен. Остались лишь единичные экземпляры.*

*Здесь, в 50-й квартире 302-го дома он пишет еще одну книгу "Апостол". Она была посвящена жизни апостола Павла и его отношению с римскими и иудейским властями. Книгу, изданную уже в Москве, постигла аналогичная судьба. Усилилась и травля писателя. Автор был объявлен сумасшедшим, посыпались даже угрозы убийством. *

*Именно в этот период он и мог познакомиться с Булгаковым, жившим в этом же доме. Возможно, Михаил Афанасьевич даже читал его книгу о Понтии Пилате. Воспоминаний об этом, конечно, не сохранилось. Но странные совпадения биографических данных позволяют предположить, что многое Булгаков в образе мастера заимствовал из образа Сидоренко. *

Зачет. Хотя опять натяжки. Неужели Сидоренко так хорошо был известен?

А.П Маресьев Б.Полевой "Повесть о настоящем человеке"
Алексе?й Петро?вич Маре?сьев (7(20) мая 1916 18 мая 2001) легендарный лётчик, Герой Советского Союза. Прототип Мересьева героя повести Бориса Полевого "Повесть о настоящем человеке".

Ну бросьте. Маресьев (Мересьев) там назван по имени. Но обещала, что буду оценивать предельно лояльно. Зачет.

Пятница
Пятница прозвище - не имя.
Верный помощник Робинзона Крузо. Слово пятница в привычном нам значении употребляется достаточно часто.
https://lib.rus.ec/b/81514/read#t12

Ну что-то есть. В другой бы ситуации... Ладно, зачет. Ко всем - так ко всем.

Этот человек - Почепцов Анатолий Федорович, двоюродный брат предателя молодогвардейцев Геннадия Почепцова. ("Фуку!" Евг. Евтушенко).
В поэме "Фуку!" есть такие строки: "Предатель молодогвардейцев - нет не Стахович, не Стахович - теперь живет среди индейцев". Каково! Далее автор поэмы предоставляет слово своему герою: "Всех предал я, дойдя до точки, не разом, а по - одиночке... Я предатель Олега, Любки. Ошибся в имени Фадеев... "Правда, хлестко!? Фадеев ошибся, а вот он, Евтушенко, восстановил истину!Когда появилось это произведение, мне позвонила мать Олега Кошевого Елена Николаевна и спросила, читал ли я "Фуку!" Услышав утвердительный ответ, попросила приехать к ней. На следующий день вместе с женой/она дружила с Еленой Николаевной/ я был в Краснодоне, на квартире Кошевой. Мы вместе читали и перечитывали строки "Фуку!", рассказывающие о "Молодой гвардии", точнее о новоявленном предателе юных подпольщиков. "Кто бы это мог быть?" - в который раз спрашивали друг друга, путались в догадках, предположениях. Сожалели, что автор не назвал имени. И хотя нам было известно многое об аресте и казни Олега и Любки, мы все же тревожно ожидали чего - то нового, важного.Но вот Елена Николаевна, сжав виски слегка вздрагивающими от волнения пальцами, тихо проговорила:- Чует мое сердце - придумал Женя.. - И надолго умолкла. Минуты через две - три также негромко попросила: - "Напишите ему, пусть назовет фамилию предателя. И что ему еще известно о наших детях и тех событиях". Я написал. От имени матери Олега и своего. Против ожидания, ответ не заставил себя ждать: "К сожалению, больше, чем об этом предателе написано в поэме, по причинам профессиональным, сообщить Вам не могу"
Описанный Евг. Евтушенко "предатель" - двоюродный брат настоящего иуды Геннадия Почепцова. В "Молодой гвардии" он не состоял. Никого из молодогвардейцев не знал и не выдавал. По судебному делу Г. П. Почепцова не проходил. Убежал за границу, в Венесуэлу, из - за боязни (возможно, не безосновательной), что его могут арестовать и судить, как родственника Г. Почепцова. И вот теперь на чужбине, как видно, чтобы не только держаться на плаву, но и стать "знаменитым", вызвать интерес к своей личности, приписал себе злодеяния, которых на самом деле он не совершал.


Ну ребята... ЗАЧЕТ. Только потому, что вопрос по-хорошему снимать надо... Ну или всем засчитывать - разница небольшая...

Имеется ввиду рассказ Ивана Бунина "Господин из Сан-франциско". имя героя нигде в книге не фигурирует. автор хотела показать суетность и бренность бездумного прожигания жизни. человек ничего не сделал, жил никак и никак умер, не оставив следа на земле. Однако мы вспоминаем его героя, когда хотим показать, что человек живет бездуховной суетной жизнью

Зачет по причинам уже изложенным.

Дуальный ответ на второй вопрос 2 : это может быть также произведение М.Ю. Лермонтова Демон. Его имя также не поминается в произведении, и заканчивается оно забвением:
И вновь остался он, надменный,
Один, как прежде, во вселенной
Без упованья и любви!..
демон часто поминается в различных речевых оборотах

Незачет. Это уже слишком. Демон вспоминать благодаря Лермонтову? А имя у него какое?

"Маленький принц" - имени у героя в произведениине было. Так и звали Маленький принц. Благодаря этому герою помнят и имя автора Антуан Де-Сент Экзюпери, французского летчика не вернувшего с боевого вылета во время 2 Мировой войны.


Зачет. Версия не из фантастических.

#3


Корней Иванович Чуковский ( Настоящее имя - Николай Васильевич Корнейчуков) Его старшую сестру звали Мария.

Зачет.

Маруся Корнейчукова
Корней Чуковский- псевдоним Николая Корнейчукова
"Мама поселилась там на летние месяцы вместе со мной и Марусей (Маруся - моя старшая сестра)."

Зачет.

Маруся. Автор - Корней Чуковский (Борис Корнечуков). Автобиографическая повесть - Серебряный герб. www.2lib.ru/getbook/12309.html

Зачет.

Корней Иванович Чуковский (Коля Корнейчуков) "Серебрянный герб"
Сестру звали Маруся.
QUOTE
Мама поселилась там на летние месяцы вместе со
мной и Марусей (Маруся - моя старшая сестра).


Корней Иванович Чуковский (настоящее имя - Николай Васильевич Корнейчуков) родился 31 (по старому стилю 19) марта 1882 г. в Санкт-Петербурге. В его метрике значилось имя матери - Екатерина Осиповна Корнейчукова; далее шла запись - "незаконнорожденный". Отец, петербургский студент Эммануил Левенсон, в семье которого была прислугой мать Чуковского, через три года после рождения Коли оставил ее, сына и дочь Марусю.


Зачет.



Маруся.

Лукьянова рассказывает о таинственном незнакомце, чьи следы исчезли из отчества его сына, ставшего сначала Николаем Васильевичем, а позднее Корнеем Ивановичем (в советское время Чуковский узаконил свой псевдоним, " разделив " фамилию матери пополам; в результате его потомки унаследовали искусственное литературно...


https://chukovskiy.lit-info.ru/review/chukovskiy/002/137.htm


Мама поселилась там на летние месяцы вместе со мной и Марусей (Маруся - моя старшая сестра).


автобиографическая повесть "серебряный герб" https://www.2lib.ru/getbook/12309.html


Зачет.

Настоящее имя Корнея Чуковского - Николай Корнейчуков. Николай Корнейчуков родился 31 марта 1882 г. в Санкт-Петербурге. Его отцом был Эммануил Соломонович Левенсон, в семье которого жила прислугой мать Корнея Чуковского полтавская крестьянка Екатерина Осиповна Корнейчукова. Отец оставил их, и мать переехала в Одессу. Там мальчик был отдан в гимназию, но в пятом классе его отчислили из-за низкого происхождения. Эти события он описал в автобиографической повести "Серебряный герб". А его сестру звали Маруся.

Зачет.

Имеется ввиду Николай Васильевич Корнейчуков, он же Корней Чуковский. Автобиографическая повесть Серебрянный герб. Ответ на вопрос: сестра Маруся (Мария)

Зачет.

Это Корней Чуковский . ( Николай Корнейчук) Его мать звали Екатерина Осиповна Корнейчук. Фамилию он получил по матери в сязи с тем, что был незаконнорожденным.
Сестру зовут Мария автобиографическая повесть "Серебряный герб".

Зачет.

#4

Екатерина II. Родители: мать, Иоанна-Елизавета,Отец Екатерины, Христиан Август из цербстдорнбургской линии ангальтского дома.
В черновике " Медного всадника" А.С. Пушкина есть такие вот строки "
Уже не помнил град Петра
От лета семьдесят седьмого
Тогда еще Екатерина
Была жива и Павлу сына
В тот год всевышний даровал
И гимн младенцу
Бряцал Державин .
https://feb-web.ru/feb/pushkin/serial/is3/is3-268-.htm
А в конечном варианте упоминания имени императрицы нет.

Незачет. Не вижу ни малейшего намека на "твердо люди знали".

( дуаль) Лилит. Родители- Создатель и Дух Святой .
QUOTE
В 1930 году Владимир Набоков написал стихотворение "Лилит" (опубликовано в 1970 году), в котором дано описание юной обольстительной девочки, соблазняющей героя (первый набросок сюжета, позднее обработанного в повести "Волшебник" и романе "Лолита". Созвучие имён Лилит Лолита не случайно .
https://ru.wikipedia.org/wiki/Лилит

Незачет. Не вижу связи с" твердо люди знали", а вовторых подмена. Лилит и Лолита таки разные персонажи. При всём сходстве.

подумала, что разговор идёт о семье Керн (соответственно, великий автор - Пушкин). "Я помню чудное мгновенье" посвящено Анне Петровне Керн. соответственно Полторацкий Пётр Маркович и Екатерина Ивановна, урожденная Вульф.

Незачет. Пушкин-то он пушкин... но очень далеко от вопроса.

Ларина и Дмитрий Ларин.

Цитаты отсюда: www.lib.ru/LITRA/PUSHKIN/p4.txt

*XXXVI

И так они старели оба.
И отворились наконец
Перед супругом двери гроба,
И новый он приял венец.
Он умер в час перед обедом,
Оплаканный своим соседом,
Детьми и верною женой
Чистосердечней, чем иной.
Он был простой и добрый барин,
И там, где прах его лежит,
Надгробный памятник гласит:
Смиренный грешник, Дмитрий Ларин,
Господний раб и бригадир,
Под камнем сим вкушает мир.*
-------------
Цитаты отсюда: rus.1september.ru/2005/10/5.htm

*В печатном тексте стихотворного романа А.С. Пушкина "Евгений Онегин" письмо Татьяны не имеет подписи. В черновике же (см. ниже) подпись героини читалась весьма своеобразно. Как?

Подумала: что скажут люди?
И подписала Т.Л.

Инициалы Онегина тоже включены в стиховую строку. Как читаются они и почему?

Задумавшись, моя душа,
Прелестным пальчиком писала
На отуманенном стекле
Заветный вензель О да Е.
(Гл. 3, XXXVII)*

*Подпись Т.Л. в черновом варианте письма следует читать: Твердо. Люди. Так назывались буквы т и л в кириллическом алфавите. Употребление этих букв - штрих в характеристике любимой пушкинской героини: письмо написано по-французски, но подписано по-церковно-славянски. Возможно, А.С. Пушкина не удовлетворила рифма, создаваемая лишь за счет омонимов люди - люди, и письмо Татьяны осталось без подписи.

Онегин - человек столичной культуры, представитель модного света, его инициалы невозможно представить как "онъ" (буква о) и "есть" (буква е), поэтому и Татьяна вслед за автором называет их более современно: о да е.*

Незачет. Ну как же вы Пашетту-то проглядели? Даже не попытались покопаться.

Дмитрий Иванович и Анна Ивановна Менделеевы А она- Любовь

Незачет. Черновик-то где?

Дмитрий Ларин. Прасковья ( возможно Полина)Отца звали Дмитрий Ларин Мать Т.Лариной её кузина называет Pachette. Перевод дан - Пашенька. Т.е. видимо Прасковья. Но и стоит учесть "звала Полиною Прасковью"
QUOTE
"Он был простой и добрый барин
И там, где прах его лежит
Надгробный памятник гласит:
Смиренный грешник Дмитрий Ларин,
Господний раб и бригадир
Под камнем сим вкушает мир".

https://ezhe.ru/ib/issue705.html

QUOTE
Мать Татьяны и Ольги звали Прасковьей (московская кузина Прасковьи называет её на французский манер Pachette". Прасковья - одно из любимых женский имён А.С. Пушкина. Оно встречается во многих его произведениях ( например, в поэме "Медный всадник" - возлюбленная служащего Евгения Параша - та же Прасковья), в том числе и в романе "Евгений Онегин", где упоминается, что Ларина старшая некоторое время "звала Полиною Прасковью

https://www.gramota.ru/igra/contests/archive/39_86

В черновиках "Евгения Онегина" после письма Татьяны были такие строки, не вошедшие впоследствии в основной текст романа:
Подумала, что скажут люди,
И подписала ТВЕРДО ЛЮДИ.
Т. Л. Названия букв - "твердо", "люди".

Зачет. Молодцы, размотали Прасковью.

Это Татьяна Ларина. В.Набоков "Комментарий к роману А.С.Пушкина "Евгений Онегин", стр. 333, прим. 79Подумала: что скажут люди?И подписала: Т Л (Твердо Люди)
Отца Татьяны звали Дмитрий Ларин:
И там, где прах его лежит, Надгробный памятник гласит: Смиренный грешник, Дмитрий Ларин, Господний раб и бригадир Под камнем сим вкушает мир.
мать её звали Pachette (что по-русски наиболее вероятно - Прасковья)
"- Княжна, mon аngе! -"Раchеttе!" - Алина! -"Кто б мог подумать? Как давно!Надолго ль? Милая! Кузина!Садись - как это мудрено!Ей-богу, сцена из романа..."- А это дочь моя, Татьяна."


Молодцы! Зачет.

имеется ввиду папесса иоанна. Она упоминается в черновиках Пушкина к произвенению Сказка о рыбаке и рыбке. В болдинскую осень 1833 года Пушкин пишет "Сказку о рыбаке и рыбке". В ее первоначальной редакции была сцена, в которой старуха пожелала стать "Римскою Папой". В окончательном варианте Пушкин этот фрагмент опустил, а в черновиках сохранилось: "Отвечает золотая рыбка:/ "Добро, будет она Римскою Папой"./ Воротился старик к старухе/ Перед ним монастырь латинский/ И на стенах (латинские) монахи/ Поют латинскую обедню.../" А также имеются наброски его ненаписанного романа "папесса иоана" В романе Роидиса "папесса иоанна" упоминается имя ее матери - Джудит. имя отца упоминается в черновиках Пушкина - Жильбер. https://ocls.kyivlibs.org.ua/pushkin/pushki...02comm/0851.htm

Незачет. Даже логики не понимаю. Сказка о рыбаке и рыбке - великое произведение?

Речь идет о Татьяне Лариной, чьи инициалы по старому произносились Твердо Люди, то есть Т.Л.

Изначально Пушкин предполагал назвать вторую сестру Ольги ( которая появилась раньше) Натальей. Потом заменил на Татьяну.
Отец Татьяны Дмитрий Ларин, помещик. Мать, соответственно , тоже из дворян, возможно из княжеской фамилии " княжна Алина, ее московская кузина... ", юность похоже провела в Москве, поскольку в деревне поначал отчаяно скучала. Имя матери в романе не упоминается.
В романе есть упоминание того, что реальный прообраз Татьяны существовал.

"Иных уж нет, а те далече,
Как Сади некогда сказал.
Без них Онегин дорисован.
А та, с которой образован
Татьяны милый Идеал...
О много, много Рок отъял!"

Наиболее вероятный прообраз Татьяны - Наталья Дмитриевна Апухтина по мужу Фонвизина. Родители Отец Дмитрий Акимович Апухтин , помещик, предводитель костромского дворянства. Мать Марья Павловна Фонвизина

Кстати совпадает и имя отца героини и прообраза.

Незачет. Я прошу извинить, при первом прочтении мне показалось, что вы назвали мать ТЛ Алиной, что было бы небольшой ошибшой, приведи вы цитату с диалогом. Но вы же даже до седьмой главы не добрались, это ж из второй главы.

Дуал к вопросу 4.

Имя её твердо люди знали.

Богиня Цирцея она же Кирка


Ее спутниками были прирученные звери, которые некогда являлись моряками. Всегда злобствующая, Цирцея заманивала их на берег магическим пением и превращала в животных с помощью заклинаний.

О чем нам и поведал великий автор в одном из черновиков к своему великому произведению.


Рукопись эпизода "Цирцея" из романа Джойса "Улисс", состоящая из 27 листов, была куплена на аукционе Christie's в Нью-Йорке 14 декабря Национальной библиотекой Ирландии...

Известно, что Джойс работал над эпизодом около полугода, постоянно перерабатывая и дополняя текст, в результате чего пятнадцатый эпизод "Цирцея" стал самым длинным в романе. О завершении работы над эпизодом Джойс объявил в декабре 1920 года.
Рукопись будет чрезвычайно интересна ученым. Она представляет собой именно рабочий черновик писателя с исправлениями и большим количеством пометок на полях, а не переписанный набело материал для издателя. Исследование рукописей позволит понять ход мыслей писателя и методы его работы над текстом. Черновики демонстрируют, что Джойс был чрезвычайно методичным и аккуратным писателем...

А как звали её родителей?

дочь Персеиды и Гелиоса, бога солнца, могущественная волшебница, нимфа острова Эя.


Незачёт. связи нет с черновиком, откуда я знаю, что там этот Джойс написал?!

#5

Елизавета (Лизанька) Манилова
Дети: Фемистоклюс и Алкид
Речь идёт о произведении Гоголя "Мертвые души"
(Геракл эпический герой, настоящее имя Алкид, )
"- Фемистоклюс! - сказал Манилов, обратившись к старшему, который
старался освободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку.
Чичиков поднял несколько бровь, услышав такое отчасти греческое имя,
которому, неизвестно почему, Манилов дал окончание на "юс", но постарался
тот же час привесть лицо в обыкновенное положение.
- Фемистоклюс, скажи мне, какой лучший город во Франции?
Здесь учитель обратил все внимание на Фемистоклюса и казалось, хотел
ему вскочить в глаза, но наконец совершенно успокоился и кивнул головою,
когда Фемистоклюс сказал: "Париж".
- А у нас какой лучший город? - спросил опять Манилов.
Учитель опять настроил внимание.
- Петербург, - отвечал Фемистоклюс.
- А еще какой?
- Москва, - отвечал Фемистоклюс.
- Умница, душенька! - сказал на это Чичиков. - Скажите, однако ж... -
продолжал он, обратившись тут же с некоторым видом изумления к Маниловым, -
в такие лета и уже такие сведения! Я должен вам сказать, что в этом ребенке
будут большие способности.
- О, вы еще не знаете его, - отвечал Манилов, у него чрезвычайно много
остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если
что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и
забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по
дипломатической части. Фемистоклюс, - продолжал он, снова обратясь к нему, -
хочешь быть посланником?
- Хочу, - отвечал Фемистоклюс, жуя хлеб и болтая головой направо и
налево."

Зачет.


5 вопрос. Имеется в виду жена Манилова Елизавета из "Мёртвых душ" Гоголя. Её сыновья Фемистоклюс и Алкид.


В это время вошла в кабинет Манилова.

- Лизанька, - сказал Манилов с несколько жалостливым видом, - Павел
Иванович оставляет нас!"

"- О, вы еще не знаете его, - отвечал Манилов, у него чрезвычайно много
остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если
что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и
забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание. Я его прочу по
дипломатической части. Фемистоклюс, - продолжал он, снова обратясь к нему,
- хочешь быть посланником?"



Зачет.



Вполне царственное имя Елизавета (Лизанька в тексте), которое принадлежало и супруге императора Александра Елизавете Алексеевне. Фамилия - Манилова. Лизанька Манилова.

Сыновья - старший Фемистокл (тезка известного афинского архонта и стратега Фемистокла ru.wikipedia.org/wiki/Фемистокл ) и младший Алкид (тезка Геракла ru.wikipedia.org/wiki/Алкид). Произведение - Мертвые души. Гоголь. az.lib.ru/g/gogolx_n_w/text_0140.shtml

Зачет.

Мать их звали "Лизонькой"
Н.В.Гоголь "Мёртвые души"
У помещика Манилова было два сына - Фемистоклюс (старший) и Алкид (младший).
Соответсвенно: Фемистокл (древнегреческий архонт в 493 492 гг.) и Алкид (другое имя Геркла: "Он прибывает в Дельфы, чтобы спросить у бога, где ему поселиться. Оракул приказывает ему носить имя Геракл (до этого его имя было Алкид)").


Зачет.Только - Лизанькой. по тексту.

Старший из братьев был назван именем архонта и стратега, младший был тезкой самого Геракла. Как звали их мать?
Ответ - Лизанька (Елизавета)

Сыновей Манилова звали Фемистоклюс и Алкид. Фемистокл это как раз древнегреческий архонт и стратег, а Алкид - имя Геракла, данное ему при рождении
Жену Манилова звали Лизанька (Елизавета)
QUOTE
Фемистокл (ок. 525 ок. 460 до н. э.), афинский полководец, вождь демократической группировки, в период греко-персидских войн с 493/492 архонт и стратег.

https://www.hrono.info/biograf/bio_g/grecia.html
QUOTE
Алкид - имя, данное при рождении Гераклу.

https://www.foxdesign.ru/legend/g_men_a3.html


- Какие миленькие дети, - сказал Чичиков, посмотрев на них, - а который
год?
- Старшему осьмой, а меньшему вчера только минуло шесть, - сказала
Манилова.
- Фемистоклюс! - сказал Манилов, обратившись к старшему, который
старался освободить свой подбородок, завязанный лакеем в салфетку.


- О, вы еще не знаете его, - отвечал Манилов, у него чрезвычайно много
остроумия. Вот меньшой, Алкид, тот не так быстр, а этот сейчас, если
что-нибудь встретит, букашку, козявку, так уж у него вдруг глазенки и
забегают; побежит за ней следом и тотчас обратит внимание.


В это время вошла в кабинет Манилова. - Лизанька, - сказал Ма
нилов с несколько жалостливым видом, - Павел
Иванович оставляет нас!



Зачет.

Это Алкид и Фемистоклюс, дети Манилова ("Мёртвые души")Их мать (т. е. жену Манилова) звали Елизавета (Лизанька).


Зачет.

меется ввиду Н.В. Гоголь "Мертвые души". детей Манилова звали Алкид и Фемистоклюс. А их мать звали Лизанька
1. Тезка Геракла.
Геракл эпический герой, настоящее имя Алкид. Прозвище "Геракл" ему дано Дельфийским оракулом и означает "прославленный из-за гонений Геры".
2. Архонт и Стратег
Фемистокл (др.-греч. ??????????ς (537 до н. э. 459 до н. э.), афинский государственный деятель и полководец периода греко-персидских войн (500 449 гг. до н. э.).Был и стратегом и архонтом.

Зачет.

Дуаль на пятый вопрос:

Геракл = геркулес. https://www.foxdesign.ru/legend/geracl1.html Эркюль = геркулес

Современная культура
Агата Кристи дала имя " Эркюль " (французский вариант имени " Геркулес ") своему умному немолодому маленького роста персонажу в 1926 г. для большего контрастного эффекта. В 1947 г. она создает книгу "Подвиги Геркулеса" сборник из 12 новелл, озаглавленных в честь какого-либо подвига, где Пуаро разгадывает очередную загадку. https://ru.wikipedia.org/wiki/Алкид

Александр - архонт и стратег https://all-istoriya.com/str.php?zag=136707...n=4&p=731613902

Эркюль и Эдуард-Александр имена детей Генриха II и Екатерины Медичи. Ответ на вопрос. Их мать звали Екатерина. Эти исторические персонажи упоминаются также в романе Генриха Манна "Молодые годы короля Генриха IV"

Дуаль по детям Медичи - зачет.
Нашла источник. Генрих IV - он же Эдкард-Александр. Старше Эркюля, всё ОК

Вопрос относится к именам детей Манилова ( Н.В. Гоголь "Мертвые души», их звали Фемистоклюс и Алкид ( это одно из имен Геркулеса).
Их мать звали Лизанька, соответственно Манилова...
"В это время вошла в кабинет Манилова.
Лизанька, сказал Манилов с несколько жалостливым видом, Павел Иванович оставляет нас! "

Зачет.
Koroleva_Bona
12/17/2008, 2:10:38 PM
Оранжевые 1+1+1+0+1 = 4
Коричневые 0+1+1+0+1 = 3
Гардемариновые 0+0+0+0+1 =1
Оливковые 1+1+1+0+1 = 4
Бирюзовые 0+1+1+0+1 = 3
Пурпурные 1+1+1+1+1 = 5
Синие 1+1+1+1+1 = 5
Зеленые 1+1+1+0+3 = 6
Серебряные 0+1+1+0+1 = 3
Koroleva_Bona
12/17/2008, 9:09:29 PM
Четвёртый тур.
С миру - по строчке

1
Устами героя он задал вопрос, который в другом времени задавали и про него самого.
Что за вопрос-то?

2
Переводя с английского на русский язык это эпическое (почти огромное) произведение, переводчик воспользовался формой,
заданной другим переводчиком другого, едва ли не ещё более внушительного текста.
В результате многие заметили, что чтец может почти незаметно для непосвященного слушателя переключаться
с одного текста на другой и обратно, не теряя ни темпа, ни интонации. Кое-где даже некоторый смысл проскальзывает...
Назовите произведения.

3
"..... или меховые туфли"
Это один из возможных вариантов перевода названия. Пусть и не самых удачных.
Но первое-то слово вы угадали?

4
Выбирая имя для своего спутника, он не просто причислил того к обидной для его четвероногой породы категории, но еще и обозвал лидером среди её членов.
Кто и кого?

5**
A***U* *I**AU* *O**E* *E* *O*E**E*
Это о цветах. Звёздочками заменены недостающие буквы.
С вас - пять названий. Хотя бы в переводе на русский.

Lilith+

Если угадывает не более трёх команд - три очка за ответ. Если четыре - два. Иначе одно. Дуаль - три вне зависимости от числа угадавших.

О подсказках и протестах

Все формулировки выверены максимально.
Никаких уточняющих вопросов больше не будет.

С протестами - раз уж взялась, посмотрю.
Но идея себя не оправдала...
Не так надо это делать.
Koroleva_Bona
12/17/2008, 11:27:27 PM
ОТВЕТЫ НА №3-Й ТУР

1. Есть ли в русском языке слово без корня? Найдите подходящее и разберите его по морфемному составу.
Весьма спорный случай, но к таковым относят слово "вынуть".

Вот варинт разбора:
Показатель инфинитива - ть. Основа слова выну -. -ну - суффикс глагола. Вы - приставка. А где же корень? Его нет. А слово существует, его понимают. Получается, что и без корня слово имеет значение.
https://festival.1september.ru/articles/419439/
Похожая мысль есть в работах академика Тихонова, другие источники отвергают существование такого слова, указывая на существование "слившегося" с суффиксом корня .
Зачет - слово "вынуть" и любая из трактовок - корня нет, корень "растворился", корень не выделяется - и т.д.

2. Но ведь во многих местах фольклор уже не сохраняется; разве где он попал в недвижные отделы музейные и лишь случайно на него наткнется музыкант или писатель, пожелающий оживить эти пергаменты и свитки. (Н. Рерих)
Что в этой фразе не так? Найдите аналоги в тексте известных писателей XX века (хотя бы один).

Причастие будущего времени. В нормативном русском его нет. В текстах писателей XIX века однако встречалось достаточно часто. В двадцатом веке употреблялось окказионально. Помимо текста Рериха есть, например, у Гумилёва в "Записках кавалериста":

Так вот что ожидает немцев, сейчас пойдущих в атаку, чтобы раздавить один-единственный несчастный эскадрон.
https://gumilev.ru/prose/31/

3. Найти одно лишнее. Лес, Свет, Дед, Лев, Хлеб, Бес.
(Коротко и ясно, объяснение - одной фразой.)
Лев. В остальных словах нет беглой гласной. И они писались через ять.
Вариант имени собственного как единственный не принимается.
Дед - вполне себе кличка.

4. Куда с точки зрения словаря в этот упорядоченный по словарному принципу ряд надо поместить слово Трубопровод:
Бетономешалка Молокозавод Самолётостроение Кинофильм Каменотёс
Как называется этот словарь?

Обратный словарь русского языка:
Бетономешалка Молокозавод Трубопровод Самолётостроение Кинофильм Каменотёс
например здесь:
https://ivanov-portal.ru/zaliznyak1.html

5* Дегустируя вчера молоко капитула ... пропустили аппендицит щуренка
Вставьте недостающее - опровергните одного очень авторитетного человека.
(Варианты, построенные на сходной логике не считаются дуалями).

ЩУРА:
"Дегустируя вчера молоко капитула ЩУРА пропустили аппендицит щуренка"

Глокая куздра штеко будланула бокра и кудрячит бокрёнка - именно такую изобрёл академик Щерба почти сто лет назад для демонстрации значимости аффиксов и ылексий в русском языке..

По его мысли именно ими можно опереировать для грамматического разбора почти любой фразы.
С тех пор написание "опровержений" - любимая забава не олного поколения студентов-филологов.
Приведён один из вариантов постоения фразы со сходно звучащими флексиями и аффиксами с совершенно другой грамматикой.

Л. В. Щерба автор фразы "Глокая куздра штеко будланула бокра и курдячит бокренка".
https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/13885

варианты опровержений:
https://nestor-asa.livejournal.com/95935.html

PS Но мой - лучше всех. (смайлик "показывает язык")

Lilith+

Первый, третий и четвертый вопрос засчитаны всем, кто присылал, пятый - снят. Ничего даже близко к замыслу автора не обнаружено. А попытки что-то придумать не очень смотрятся. Второй вопрос - зачет всем, кто дал цитату с использованием формы будущего времени.
Оговорка: одна команда за четвертый очка таки не получит
Koroleva_Bona
12/17/2008, 11:53:39 PM
РЕЗУЛЬТАТЫ

Синие - 1+1+1+1+2=6
Бирюзовые - 1+1+1+1+0=4
Оливковые - 1+1+1+0+0=3
Пурпурные - 1+1+1+1+0=4
Зеленые - 1+1+1+1+0=4
Коричневые - 1+1+1+1+0=4
Гардемариновые - 1+1+1+0+0=3
Оранжевые - 1+0+1+1+0=3
Серебряные - 1+0+1+1+0=3

По второму:

Использовано причастие будущего времени: пожелающий. Действительные причастия с суффиксами "-ущ-" ("-ющ-"), "-ащ-" ("-ящ-") образуются, по общему правилу, только от глаголов несовершенного вида. Глаголы совершенного вида не дают соответствующих образований; поэтому в русском языке нет причастий будущего времени. Однако в литературных произведениях (преимущественно ХIХ в.) встречаются такие причастные образования от отдельных глаголов совершенного вида для обозначения действия как признака, проявление которого относится к будущему. "Буде окажется в иx губернии какой подозрительный человек, не предъявляющий никаких свидетельств и пашпортов, то задержать его немедленно" (Гоголь, Мертвые души, т. 1, гл. 9).

Ну цитатку бы дали. Полно в интеренете.

Неправильно употреблена отглагольная форма – в данном случае причастие "пожелающий", надо "желающий". Пример аналогичной ошибки находим у А.П.Чехова в произведении "Жалобная книга": «Подъезжая к сией станцыи и глядя на природу в окно, у меня слетела шляпа. И. Ярмонкин». Неправильно употребление отглагольной формы – деепричастия.

А с причастием не нашли???


Единственный незачет по четвертому пункту:

4. Ответ:
Бетономешалка
Трубопровод
Молокозавод
Самолётостроение
Кинофильм
Каменотёс

"Словарь морфемной членимости слов"

А почему именно в этом порядке?
Koroleva_Bona
12/18/2008, 9:17:08 PM
Тур пятый.
Наше всё.

Внимание, все рассуждения (если надо) - только на основе прямых цитат из Пушкина.
Мыслёй по дубу не растекаться. А то будет как с Булгаковым.
Факты, разумеется, можно брать и из других источников, энциклопедий и проч.

1. Где поместье Онегина?
Три цитаты (или хотя бы указание на место в тексте) - три соображения.
Разного плана. К примеру: Сельскохозяйственное, астрономическое, географическое...

2. Говорят, изначально это было приветствием скаутов. А кто употребил его у Пушкина?

3. Кому ж под старость день Лицея
торжествовать придется одному?

4.
Ее тревожит сновиденье.
Не зная, как его понять,
Мечтанья страшного значенье
Татьяна хочет отыскать.
Татьяна в оглавленье кратком
Находит азбучным порядком
Слова: бор, буря, ведьма, ель,
Еж, мрак, мосток, медведь, мятель
И прочая. Ее сомнений
Мартын Задека не решит;
Но сон зловещий ей сулит
Печальных много приключений.
Дней несколько она потом
Все беспокоилась о том.

Одно слово в этой строфе "режет глаз".
Кажется, что Пушкин даже нарушает важное стилистическое правило.
Поэтам всё позволено, но зачем?

Lilith+
в порядке пояснения. Ключ к ответу можно найти у самого Пушкина.

5** заполните недостающее:

И в молчаливом кабинете
Татьяну милую мою
............................

===================
В последем вопросе принимаются ВСЕ истинные дуали

Поясню:

На вопрос "Внук твоего деда" можно дать ответ я, брат и двоюродный брат - эти ответы суть истинные дуали, хотя и построены на одной логике.
Если же "дед" - оперуполномоченный, то внуком можно назвать заключенного, его "крестника". Тоже истинная дуаль (если сочтут), но абсолютная.
Здесь вы бы получили по три очка за каждый из четырёх ответов.
Koroleva_Bona
12/19/2008, 12:08:25 AM
ОТВЕТЫ НА 4-Й ТУР

1.
To be, or not to be: that is the question.
Быть иль не быть - вот в чем вопрос.
В прошедшем времени - "был или не был"
Многие до сих пор гадают, "был или не был" сам Шекспир.
Не уверена, есть ли это игра слов в английском, но в русском - точно.

2.
Переводя с английского оригинал Гайяваты Лонгфелло, Бунин воспользовался метром Калевалы.

Примечание от ведущего.
До сих спорят, насколько осознано. Но факт есть факт.
Правда, оригиналы тому способствуют, но сама силлабо-тоническая структура из-за которой, собственно и
возможно указанное смешение - свойство пркимущественно русского стихосложения.

Оба перевода имели одну интересную для нас особенность: и там и тут стихи были написаны совершенно одинаковым
четырехстопным и восьмисложным размером. Сходство настолько велико, что какой-нибудь шутник-декламатор мог бы,
начав читать "Калевалу", затем незаметно перейти к стихам из "Гайаваты", и люди неосведомленные не заметили бы этого
перехода.

https://www.gumer.info/bibliotek_Buks/Linguist/Uspen/09.php

3.
"Золушка или меховые туфельки" - предполагаемое оригинальное название, которое многое объясняет.
Хрустальный башмачок возник из-за предполагаемой ошибки переводчика.
Можно спорить, но очевидно, что первое слово - Золушка.
https://otvet.mail.ru/question/17175750/

Souliers de verre - туфли из стекла (даже не из хрусталя!) и de vair - из беличьего меха.

Примечание от ведущего.
Причем, скорее всего речь идёт не о прямом значении меха, а о геральдическом.
Беличий мех на гербе считался признаком знатного дворянского рода.
Принц из Замарашки сделал "столбовую дворянку". А получилось - сказочная хрустальная фея.

4.
Дон Кихот - Росинанта.
Росинант имя коня Дон Кихота. Является составным словом: "росин" кляча, "анте" прежде, впереди.
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0%BE%...%85%D0%BE%D1%82

5.
Очень стыдно за опечатку, но поверьте, она тут не главная.
ответы можно присылать с последним туром. Только не забывайте, что мы играем в литературную викторину.
Koroleva_Bona
12/19/2008, 11:41:01 PM
ОТВЕТ НА 5-й ВОПРОС 4-го ТУРА

IV тур
5.
Arthur Rimbaud Sonnet des voyelles
A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu : voyelles,
Je dirai quelque jour vos naissances latentes :

https://www.navigationplus.net/poesie/rimba...es-voyelles.php

Артюр Рембо. Сонет "Гласные".
А черный; белый Е; И красный; У зелёный.
О синий: тайну их скажу я в свой черёд.
(перевод )

Перевод Е.Г. Бекетовой*
(Долгое время перевод этого стихотворения приписывался А.А. Кублицкой-Пиотух, тогда какна самом деле был выполнен ее матерью - Е.Г. Бекетовой).
https://school-collection.edu.ru/catalog/re...8c8f95e4f/view/.

Примечание от ведущего.
Вопрос посвещается LarsiLisk'е.

Lilith+

Очень стыдно за потерянную при пересылке звезду. Но уверена, что те, у кого до дошло дело до их подсчета, сообразили бы в любом варианте...
Koroleva_Bona
12/19/2008, 11:44:54 PM
ОТВЕТЫ НА ВОПРОСЫ 5-ГО ТУРА

1. Прямого ответа у Пушкина нет. Но очевидно, что где-то в Пушкинских местах...
Недалеко от Псковская губерния.

Факты:

Ленский, Онегин и Ларины - соседи. Никто, понятно, и не возражает, но всё же:

Ленский сосед Онегина -
В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал.
По имени Владимир Ленской,
. . .
Глава 2, VI.

Ларины - соседи Ленского.

Своим пенатам возвращенный,
Владимир Ленский посетил
Соседа памятник смиренный,
И вздох он пеплу посвятил;
И долго сердцу грустно было.
"Poor Yorick! (16) - молвил он уныло, -
Он на руках меня держал.
Как часто в детстве я играл
Его Очаковской медалью!
. . .
Глава 2, XXXVII.

Наконец, Онегин сосед Лариных -.

- Итак, пошли тихонько внука
С запиской этой к О... к тому...
К соседу... да велеть ему -
. . .
Глава 3, XXXIV.


Далее:
К гостям усердие большое,
Варенье, вечный разговор
Про дождь, про лeн, про скотный двор..."
. . .
Глава 3, I
Дождь и лен! Причем как повседневная тема для занудных бесед. Ну никак не южнее Твери.
И чуть дальше - "кувшин с брусничною водою". (Гл. 2. XXVIII)
Есть еще некоторые указания на северное расположение места действия, например, встает Татьяна зимой при свечах (гл, 3), явный намек на длинные северные зимние ночи.
И наконец, въезжают в Москву "старушка Ларина" и Татьяна по Тверской - от Петровского дворца, т.е. со стороны Петербурга, Твери, Новгорода-Великого или Пскова.

Как всегда, есть и мелкие сомнения. Например, Пушкин несколько раз упоминает дубраву.
Это - более южные пейзаж. Но, видимо, слово могло означать нечто более широкое, чем сейчас.
"Но живет без всякой славы средь зеленые дубравы" - тоже не о южных краях писано.

Зачет (я ещё не видела ответов команд) - любые две-три цитаты о природе , сельском хозяйстве или географии и т.д.

2. Сам Онегин.

Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов.
....
Евгений Онегин, Глава VI, строфа IX

Приветствие скаутов - "Be ready", трансвормировалось у советских пионеров в "Будь готов!" - "Всегда готов!".
Онегина, пионеры, видимо не читали.

3. Горчакову.

В первый набор лицеистов попали:

Бакунин Александр Павлович (1799-1862)
Броглио Сильверий Францевич (1799 - между 1822м и 1825м)
Вольховский Владимир Дмитриевич (1798-1841)
Горчаков Александр Михайлович (1798-1883)
Гревениц Павел Федорович (1798-1847)
Гурьев Константин Васильевич (1800-1833)
Данзас Константин Карлович (1801-1870)
Дельвиг Антон Антонович (1798-1831)
Есаков Семен Семенович (1798-1831)
Илличевский Алексей Демьянович (1798-1837)
Комовский Сергей Дмитриевич (1798-1880)
Корнилов Александр Алеексеевич (1801-1856)
Корсаков Николай Александрович (1800-1820)
Корф Модест Андреевич (1800-1876)
Костецкий Константин Дмитриевич (1797-1830)
Кюхельбекер Вильгельм Карлович (1797-1846)
Ломоносов Сергей Григорьевич (1799-1857)
Малиновский Иван Васильевич (1796-1873)
Мартынов Аркадий Иванович (1801-1850)
Маслов Дмитрий Николаевич (1799-1856)
Матюшкин Федор Федорович (1799-1872)
Мясоедов Павел Николаевич (1799-1868)
Пушкин Александр Сергеевич (1799-1837)
Пущин Иван Иванович (1798-1859)
Ржевский Николай Григорьевич (1800-1817)
Саврасов Петр Федорович (1799-1830)
Стевен Федор Христианович (1797-1851)
Тырков Александр Дмитриевич (1799-1873)
Юдин Павел Михайлович (1798-1852)
Яковлев Михаил Лукьянович (1798-1868)
https://emp.ucoz.ru/publ/6-1-0-104


4. "...не решит". Возникает ощущения что Пушкин в одной фразе использовал глаголы несовместимых
грамматических времён. Да и по смыслу здесь должно быть "не решает".
В чем же дело? По современным представлением "решить" - глагол совершенного вида. При пушкине дело обстояло,
судя по всему, несколько иначе. "Решить" означало "решать". Сам Пушкин зафиксировал этот момент в современном ему языке:

У нас многие (между прочими и г. Каченовский которого кажется нельзя упрекнуть в незнании русского языка) спрягают:
решаю решаешь решает решаем решаете решают вместо решу решишь и проч. Решу спрягается как грешу.
https://www.pushkin-town.net/.apushkin/1031.htm

5.
"Остановилася она".

Именно эти три строчки (без учета знаков препинания) повторяются в тексте Евгения Онегина дважды:

И в молчаливом кабинете: 7-XXI и 8-XXXIV
Татьяну милую мою: 4-XXIV и 7-LV
Остановилася она: З-XLI и 5-XI

Я действительно не знаю, есть ли ещё.
Koroleva_Bona
12/19/2008, 11:56:50 PM
РЕЗУЛЬТАТЫ 4-го ТУРА

Lilith+

Во всех четырёх вопросах, версии совпадающие с ответом ведущего, повторяют его почти дословно, приводить не имеет смысла. Особый решпект тем, кто докопался до значения анте=идущий впереди, а не просто "первый".  К сожалению, итересные версии без ссылок я зачесть не могу. Не нахожу подтверждений в Инете. Вообще-то это ваша работа - давать мне конкретные цитаты. Поэтому - незачет, если сама не уверена. 
И ещё - не давите на психику. Повторяю, я проверяю ответы обезличенно. Из-за этого возможны мелкие сбои, но лучше уж так....

1


Устами героя он задал вопрос, который в другом времени задавали и про него самого.
Что за вопрос-то?
"Веруете ли вы в Бога?", который задавал Ставрогин в романе "Бесы".
Вопрос этот звучал по-разному:
"В Бога веруете?? брякнул вдруг Ставрогин. " (Ставрогин спрашивает Тихона)
"- Извольте, другими, - сурово посмотрел на него Николай Всеволодович; - я хотел лишь узнать: веруете вы сами в Бога или нет?" (Ставрогин спрашивает Шатова)

Исследователи Достоевского неоднократно задавались вопросом, а верил ли сам Достоевский в Бога, и что это за вера?
В частности, эту тему есть исследования и у Бердяева, и у Соловьева.
Этот вопрос задают и поныне.
Например,
"СПРОСИТЕ кого-нибудь из знатоков: верил ли Достоевский в Бога? могут засмеять: если не он, то кто же?"
Виталий Свинцов.
Вера и неверие: Достоевский, Толстой, Чехов и другие
Опубликовано в журнале:
"Вопросы литературы" 1998, 5
https://magazines.russ.ru/voplit/1998/5/svin.html


Зачет. Хотя и неожиданный поворот.


1. Куда идёшь? Камо грядеши? Ку вадис? Речь о Сенкевиче и его романе. В капелле с таким названием стоит памятник ему (т.е. ему задают вопрос).


Зачёт. Хотя c натяжкой. Подменили слегка. Разве у Сенкевича кто-то из героев такой вопрос задавал "в лоб"?

2.


Эпические произведения "Беовульф" и "Эдда".


Незачет. Разве кто-то переводил их с английского?


Смерть Артура и Королева Фей.


Незачет. Не смогла найти ссылку. Не на СА и КФ, разумеется, а на то, что кто-то пытался ими манипулировать означенным в вопросе способом.


Ответ - Улисс. ДжемсДжойс и Иллиада, Одиссея. Гомер
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0%BB%...BC%D0%B0%D0%BD)
Там как раз чтец перескакивает с одного текста на другой - ведь поток сознания - это излюбленный прием Джойса....
Насчет формы..
https://joyce.msk.ru/ulysses/info.htm


Незачет. Очень понравился Джойс, но никак не укладывается в перевод "с английского" - да и вопрос подменили. Не сходство текстов во главе угла, а искуство чтеца.


Г. Лонгфелло для написания своего индейского эпоса "Песнь о Гайавате" на английском языке выбрал стихотворный размер финского эпоса "Калевала".
....


Зачет, конечно, но говорить, что Лонгфелло писал размерос Калевалы - несколько, имхо, самоуверенно. Имхо. По моей версии - это Бунин, переводя с английского,
обратил внимание на сходство формы. ну ладно, обсудим позже, не спорить же нам, кто первый сказал "Ээээ".


может также иметься ввиду Илиада в переводе Гнедича и сделанный чуть позже Жуковским перевод Одиссеи.


Незачет. Разве они переводили с английского?


Ответ: Иллиада и Одиссея Гомера


Незачет. Разве они переводили с английского?


Смерть Артура и Королева Фей.


Незачот, хотя и с жалостью. Не смогла найти в Инете ссылок.
Не на СА и КФ, разумеется, а на то, что с ними кто-то пытался манипулировать подобным образом.

4


Монморанси из "Трое в лодке, не считая собаки".
Анн де Монморанси (1493 1567) военный и государственный деятель Франции, маршал, затем коннетабль Франции, 1-й герцог де Монморанси.
это собака рассказчика, один из его спутников.
логика была такая: для любого на двух лапах оскорбительно сравнение с тем, кто на четырех. и наоборот - для любого четвероногого сравнение с двуногим будет обидным. Прямо как у Оруэлла в "Скотном дворе". Его, кстати, тоже рассматривали как дуаль (хряк Наполеон как прототип Сталина).


Зачет. Хотя и на грани. Понравилась логика. Наполеон - это уже через край.

БАЛЛЫ

Пурпурные - 1+0+1+1=3
Бирюзовые - 1+0+0+0=1
Оранжевые - 1+0+1+1=3
Оливковые - 1+0+1+1=3
Зеленые - 1+1+1+1=4
Серебряные - 1+1+1+1=4
Синие - 1+1+1+1=4
Коричневые 1+1+1+1=4
Гардемариновые - 0+0+0+0=0

Общий итог (без учета протестов):

Lilith+
Все протесты будут рассмотрены ведущим до Пн.
К сожалению, их уже столько...
Надо искать по нехилым темам, а у меня к проблемам в мнете и на работе прибавились домашние.

Синие - 5+5+6+4=20
Зеленые - 2+6+4+4=16
Оливковые - 5+4+3+3=15
Пурпурные - 2+5+3+3=13
Серебряные - 3+3+3+4=13
Оранжевые - 2+4+3+3=12
Коричневые - 1+3+4+4=12
Бирюзовые - 2+3+4+1=10
Гардемариновые - 0+1+3+0=4
Koroleva_Bona
12/22/2008, 8:15:50 PM
РЕЗУЛЬТАТЫ 5-го ТУРА

========================================= Бирюзовые

1 вопрос.
QUOTE
Где поместье Онегина?
Три цитаты (или хотя бы указание на место в тексте) - три соображения.
Разного плана. К примеру: Сельскохозяйственное, астрономическое, географическое...


Ответ.
Часть II глава I
Географическое

Деревня, где скучал Евгений,
Была прелестный уголок;
Там друг невинных наслаждений
Благословить бы небо мог.

Указывается, что поместье расположено в деревне (а не в селе, например)...

Топографическое:

Господский дом уединенный,
Горой от ветров огражденный,
Стоял над речкою.

Указывается, что на местности недалеко от дома расположены гора и река...

Сельскохозяйственное:

++++Вдали
Пред ним пестрели и цвели
Луга и нивы золотые,
Мелькали сёлы; здесь и там
Стада бродили по лугам,

Указывает, что недалеко от дома находятся поля с зерновыми и пастбища...


Зачет


2 вопрос.

Говорят, изначально это было приветствием скаутов. А кто употребил его у Пушкина?


Ответ.
Девиз скаутов всего мира - БУДЬ ГОТОВ! Слова девиза служат также приветствием скаутов.
А.С.Пушкин "АНДЖЕЛО" часть 2 глава VI


Изабела
Так завтра, Клавдио, ты к смерти будь готов.


Вторая часть-ответ данного девиза - Всегда готов!
А.С.Пушкин "Евгений Онегин" глава 6 часть IX
QUOTE
Звал друга Ленский на дуэль.
Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов.


Зачет


3 вопрос.

Кому ж под старость день Лицея
торжествовать придется одному?


Ответ.
Пушкин не знал, кому посвящает последние строки "19 октября", а Горчаков, единственный из лицеистов - узнал (Горчаков Александр Михайлович (1798-1883).
Князь Горчаков стал последним лицеистом, который пережил всех, упомянутых в стихотворении "19 октября":


Зачет


4 вопрос
QUOTE
Ее тревожит сновиденье.
Не зная, как его понять,
Мечтанья страшного значенье
Татьяна хочет отыскать.
Татьяна в оглавленье кратком
Находит азбучным порядком
Слова: бор, буря, ведьма, ель,
Еж, мрак, мосток, медведь, мятель
И прочая. Ее сомнений
Мартын Задека не решит;
Но сон зловещий ей сулит
Печальных много приключений.
Дней несколько она потом
Все беспокоилась о том.

Одно слово в этой строфе "режет глаз".
Кажется, что Пушкин даже нарушает важное стилистическое правило.
Поэтам всё позволено, но зачем?


Ответ.
Это повтор имени Татьяна в начале двух смежных строк...
Обычно подобный ход используется для усиления эффекта и большего акцентирования в речи эмоций, переживаний, значимости происходящего...


Зачет. Как и всем.


5 вопрос
QUOTE
заполните недостающее:

И в молчаливом кабинете
Татьяну милую мою
.............................


Ответ.

И в молчаливом кабинете,
Забыв на время всё на свете,
Осталась наконец одна,
И долго плакала она.

Но здесь с победою поздравим
Татьяну милую мою,
И в сторону свой путь направим,
Чтоб не забыть, о ком пою...


Незачет. Как мне ни нравится ваша версия, но настоящий ответ вы знаете.

=========================================================================== Синие


5 Вопрос 4 дня


версия 1.

A***U* arthur
*I**AU* rimbaud
*O**E* - sonnet
*E* - les
*O*E**E* - voyelles

Arthur Rimbaud. Sonnet "Les voyelles"
В переводе на русский - Артур Рембо. Сонет "Гласные"
https://www.mag4.net/Rimbaud/poesies/Voyelles.html

на русском языке:

A - черный, белый - Е, И - красный, У - зеленый,
О - синий... Гласные, рождений ваших даты
Еще открою я... А - черный и мохнатый
Корсет жужжащих мух над грудою зловонной.

Е - белизна шатров и в хлопьях снежной ваты
Вершина, дрожь цветка, сверкание короны;
И - пурпур, кровь плевка, смех, гневом озаренный
Иль опьяненный покаяньем в час расплаты.

У - цикл, морской прибой с его зеленым соком,
Мир пастбищ, мир морщин, что на челе высоком
Алхимией запечатлен в тиши ночей.

О - первозданный Горн, пронзительный и странный.
Безмолвье, где миры, и ангелы, и страны,
- Омега, синий луч и свет Ее Очей.

В итоге получаем 5 названий цветов: "A - черный, белый - Е, И - красный, У - зеленый, О - синий"
По-французски: "A noir, E blanc, I rouge, U vert, O bleu

Зачет


второй вариант ответа на этот вопрос (дуаль)

Есть 5 писателей (поэтов), чьи фамилии зашифрованы в вопросе. У них есть произведения, в название которых входят названия 5 цветов. Даем эти 5 названий.

Марун Аббуд (ABBOUD, A***U*) "Красный эмир"
Артур Рембо (RIMBAUD, *I**AU*) "Зеленое Кабаре" (или "В зеленом кабаре")
Хорхе Луис Борхес (BORGES, *O**E*) "Желтая роза"
Станислав Лем (LEM, *Е*) "Белая смерть"
Александр Полежаев (ПОЛЕЖАЕВ, *О*Е**Е*) "Черная коса"

ссылки на эти произведения:

Аббуд Марун
https://bse.sci-lib.com/article096529.html
Autor: Abboud Maroun
https://www.libreria-mundoarabe.com/biblioteca/1022ma.htm

Артюр Рэмбо "В зеленом кабаре"
https://az.lib.ru/b/brjusow_w_j/text_0470.shtml

Борхес "Желтая роза" (имя латиницей на ссылке)
https://lib.ru/BORHES/y_rose.txt

Станислав Лем "Белая смерть"
https://stanislawlem.ru/bibl/lb_belay.shtml

Александр Полежаев - Черная коса (1831)
https://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=15218

и третий вариант ответа
Вместо Станислава Лема подходит
Афанасий Фет (ФЕТ, *Е*) "Золотой век"

А. Фет "Золотой век"
https://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=11020

Последний день...вроде)Ответы большие(Короче никак


Зачет. Браво!!!!


ВОПРОС1:
Где поместье Онегина?Три цитаты (или хотя бы указание на место в тексте) - три соображения.Разного плана. К примеру: Сельскохозяйственное, астрономическое, географическое...

Ответ:
Но ты губерния Псковская Теплица юных дней моих Что может быть, страна глухая Несносней барышень твоих? (VI, 351).

Сельскохозяйственный аспект.
К гостям усердие большое,Варенье, вечный разговорПро дождь, про лeн, про скотный двор...". . .Глава 3, IДождь и лен - никак не южнее Твери. И чуть дальше - "кувшин с брусничною водою". (Гл. 2. XXVIII)

либо:
ГЛАВА ВТОРАЯI.
Деревня, где скучал Евгений
,Была прелестный уголок
;Там друг невинных наслаждений
Благословить бы небо мог.
Господский дом уединенный,
Горой от ветров огражденный,
Стоял над речкою. Вдали
Пред ним пестрели и цвели
Луга и нивы золотые,
Мелькали селы; здесь и там
Стада бродили по лугам,
И сени расширял густые
Огромный, запущенный сад,
Приют задумчивых Дриад.

Астрономический аспект.
Есть еще некоторые указания на северное расположение места действия, например, встает Татьяна зимой при свечах (гл, 3), явный намек на длинные северные зимние ночи.

Географический аспект.
Действие пяти глав происходит в имениях Лариных и Онегина; вскользь упоминается и поместье Ленского, но именно для него дано единственное здесь конкретное географическое название Красногорье (6, IV). Название, по-видимому, вымышленное; встретить такое можно во многих местах: Красными горами, Красной горой, Красногорьем могли назвать любой обрыв, сложенный глинами красного цвета, или просто красивую холмистую местность. Слово "горы" употребляется часто: Ленский похоронен "меж гор, лежащих полукругом" (7, VI), Татьяна бросает прощальный взгляд на "знакомых гор вершины" (7, XXVIII). Это не должно вводить нас в заблуждение: для жителя равнин Воробьёвы тоже горы. Реку близ имения Онегина Пушкин оставляет безымённой, хотя вряд ли у неё не было названия, может быть, просто Татьяна его не знала. Это не какой-нибудь ручеек, Онегин переплывал реку, и Пушкин сравнивает его с Байроном, переплывшим Геллеспонт, или Дарданеллы (4, XXXVII).Ларины въехали в Москву с северо-запада, мимо Петровского замка. Ехали до Москвы семь суток, правда, "не на почтовых, на своих" (7, XXXV), на "осьмнадцати клячах" (7, XXXI), это гораздо медленнее. Но всё же едва ли они делали меньше пятидесяти вёрст (или километров при такой точности расчёта это одно и то же) в день, в результате получается не менее 350-400 километров от Москвы. Значит, это Тверская губерния, самый запад её, скорее даже Псковская или Новгородская. То есть примерно те места, где располагаются Пушкинские Горы (опять горы!). Похоже, что Пушкин сделал героев романа своими соседями.



И ДУАЛЬ:
Действие "Евгения Онегина" происходило в Саратове?Это доказывает культуролог Александр Папшев
Безусловно, в нашем городе происходили не все события романа Пушкина. Лишь их небольшая часть так называемые "сельские страницы". Впрочем, прямых доказательств тому Папшев не нашел. Зато косвенных предостаточно.
1. Рельефное
Одним из аргументов в пользу своей версии культуролог называет строки из "Евгения Онегина": "Меж гор, лежащих полукругом...". Именно так был расположен старый Саратов. С трех сторон город окружали горы, с четвертой Волга. Кстати, в романе, в описании природы, горы встречаются постоянно: "Гонимы вешними лучами С окрестных гор уже снега Сбежали мутными ручьями На потопленные луга...". "...И направлялся налегке К бегущей под горой реке...". "Господский дом уединенный, Горой от ветров огражденный, Стоял над речкою...".
2. Географическое
Обычно исследователи романа утверждают, что Ларины ехали в Москву на "ярмарку невест" из Псковской губернии. Но Александр Папшев считает иначе. И приводит в доказательство строки: "...Уже столпы заставы Белеют; вот уж по Тверской Возок несется чрез ухабы...". Из строчек Пушкина видно, что экипаж Лариных двигался по центральной улице Москвы довольно быстро, поясняет Папшев. Но в те времена экипажи двигались по определенному правилу: с горы съезжали потихоньку, а в гору, наоборот, разгонялись. А из того напрашивается логичный вывод: если Ларины двигались быстро, то они ехали по Тверской вверх. Значит, в Белокаменную они въезжали не с северо-запада, как полагают многие исследователи, а с юго-востока. Еще момент: в пути семья была семь суток. Дорога от Пскова занимает гораздо меньше времени четыре дня. А на юго-востоке в неделе пути как раз находится Саратов!
3. Природное
Общепризнано, что в "Евгении Онегине" все детали описываются досконально. У героев даже есть точные даты рождений. Да и сам Пушкин признавался: его роман рассчитан, как по календарю. При описании деревенского мира у автора часто встречаются детали, типичные для наших краев, считает культуролог. Например, дубравы. Для северо-запада России, где расположен Псков, подобные леса не типичны. Очень часто Пушкин упоминает степи. И, наконец, луна. Если внимательно читать ее описание, понятно, что действие происходит на юге. Еще момент: в одном из эпизодов Онегина и Ленского, которые возвращались от Лариных, настигают быстро наступившие сумерки и ночная темнота. В северных губерниях темнеет не так скоро. Тут возникает вопрос: а как быть с упомянутой в романе брусникой? Вплоть до начала XX века это растение было обычным в лесах Саратовской губернии, утверждает Папшев. А вот акации, которые также упоминаются в "Онегине", на севере почти не растут.
4. Топонимическое
Поместье князя Владимира Ленского находилось в деревне Красногорье. В одном из вариантов слово "Саратов" переводится с тюркского как Красивые горы ("сара" красивый, "тау" гора). В русском языке "красивый" и "красный" синонимы. Значит, Красивые горы это Красные горы. Отсюда Красногорье. Название "деревня" тоже не должно смущать. Для тех времен было вполне обычным называть города деревнями и селами. Доказательство тому есть у Грибоедова в "Горе от ума": "В деревню, к тетке, в глушь, в Саратов". Кроме этого в романе упоминается старый слуга-калмык в доме тетки Татьяны. А Саратов более века был центром управления калмыцким краем.
5. Родственное
Еще один аргумент Александра Папшева в пользу того, что в "сельских страницах" "Евгения Онегина" описывается Саратовский край поэма дяди великого поэта Василия Львовича Пушкина "Капитан Храбров". Главный герой в этом произведении родом из Саратова. А среди местного сообщества встречается еще один персонаж Татьяна Ларина! О героине дядиной поэмы Александр Сергеевич прекрасно знал, заверяет культуролог. И ни разу сего факта не оспорил.

Алексей ВОЛОДИХИН, Комсомольская Правда


Зачет. Хотя я и не верю.


2. Говорят, изначально это было приветствием скаутов. А кто употребил его у Пушкина?

Ответ:
Девиз скаутов, начальные буквы которогоВР "Be Prepared!" совпадают с инициалами Баден-Поуэлла."Будь готов!" "Всегда готов!" девиз и отзыв русских скаутовюных разведчиков, а затем организации юных пионеровофициально с 1923 г Существует также латинское выражение "Semper paratus" "Всегда готов"
https://slova.ndo.ru/?search=%E1%F3%E4%FC+%...logic=OR&page=1

Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов (VI, 121).
https://all-art.org/literature/onegin/Lotman_cpezkyrs03.htm


Зачет


3.Кому ж под старость день Лицеяторжествовать придется одному?

Ответ:
https://subscribe.ru/archive/lit.quotation....0/18101049.html
"Торжествовать" пришлось Горчакову.Горчаков Александр Михайлович (1798-1883) - светлейший князь (с 1871 г.), российский дипломат, канцлер (с 1867 г.). С 1817 г. состоял на дипломатической службе, в 1856-82 гг. был министром иностранных дел. Участник создания "Союза трех императоров". Обеспечил нейтралитет европейских держав в русско-турецкой войне 1877-78 гг. Сторонник реформ. Скончался в Ницце 27 февраля 1883 г.Интересно, что в 1814 г. в стихотворении "Князю А.М. Горчакову" 15-летний Пушкин фактически предсказал светлое будущее светлейшего князя и то, что он переживет всех лицеистов первого выпуска:Что должен я, скажи, в сей часЖелать от чиста сердца другу?Глубоку ль старость, милый князь,Детей, любезную супругу,Или богатства, громких дней,Крестов, алмазных звезд, честей?..
Так вот кому под старость день Лицея торжествовать пришлось одному!..


Зачет


4.Ее тревожит сновиденье.
Не зная, как его понять,
Мечтанья страшного значенье
Татьяна хочет отыскать.
Татьяна в оглавленье кратком
Находит азбучным порядком
Слова: бор, буря, ведьма, ель,
Еж, мрак, мосток, медведь, мятель
И прочая. Ее сомнений
Мартын Задека не решит;
Но сон зловещий ей сулит
Печальных много приключений.
Дней несколько она потом
Все беспокоилась о том.

Одно слово в этой строфе "режет глаз".Кажется, что Пушкин даже нарушает важное стилистическое правило.Поэтам всё позволено, но зачем?

Ответ:
Объяснение нам дает этот самый Мартын Задека.Есть старнности.
"Лишними" там могут быть несколько слов. Во-первых, явно стилистически выбивается "еж" - и по ритму, и по "жмр" ("ежмрак" - читается как одно слово), что не очень просто произносится... И - очень важно - во сне ежа нет!!! Но! В соннике Задеки там ежа нет...
Далее. Не по алфавиту.То есть, как верно заметила Брунгильда, режет глаз слово "азбучный".Единственный точный алфавитный порядок - из черновиков, да еще с переставленными строками
Бор, , , женитьба, ель...
Медведь, мосток,
мука, мятель
, .


"Ворон" означает "pentimento" <"раскаяние" ит.>, как и "еж" (см. беловую рукопись и отдельное издание Четвертой и Пятой глав). "Ворон" присутствует в беловой рукописи строфы XXIV, 7 (ПБ 14) и во всех трех изданиях. Однако в Акад. 1937 напечатано "ведьма", а не "ворон" в силу рукописных поправок, которые Пушкин сделал и своем экземпляре пяти печатных оттисков романа, переплетенных вместе (от главы Первой до главы Шестой; хранится в МБ, 8318), прежде или вскоре после выхода в свет главы Шестой (23 марта 1828 г.). "Ворон" не давал покоя Пушкину. На полях черновика "Зимы", датированного 2 нояб. 1829 г. (2382, л. 15 об.), он записывает для памяти "ворон" над другой надписью, имеющей отношение к главе Седьмой, XXXI, 1 4 (см. коммент. к главе Седьмой, XXXI, 1 4). Может быть, Пушкин намеревался восстановить строку "ворон в голубой ливрее", зачеркнутую в XVII,1. В черновике (2368, л. 49 об.), XXIV, 8 читаем:
Медведь, мосток, мука, метель...
Эта "мука" явная аллюзия на танцующую ветряную мельницу в сне Татьяны, но в то же время и интересное доказательство того, что Пушкин психологически чувствовал себя в долгу перед "Днепровской русалкой", где танцуют на сцене мешки с мукой (см. коммент. к главе Второй, ХП, 14 и главе Третьей, ХVII, 5).Другие имеющиеся в черновике (2368, л. 49 об.) слова, которые ищет Татьяна, это "женитьба", "шатер", "шалаш" и зачеркнутый "дом", а также "ручей", "серьги" и несколько других пробных вариантов, почти нечитаемых в пушкинской рукописи.Судя по определенным особенностям стиля, сонник Мартына Задеки 1880 г., с которым я сверялся, не отличается (если не считать немногих явных дополнений к основному тексту) от изданий сонника начала девятнадцатого века. Правда, сонник 1880 г. содержит не все слова, которые искала Татьяна, но в нем есть "ворон", "ель" и "медведь". Здесь говорится, что если ворон, увиденный во сне, подает голос (а все приснившиеся Татьяне звери и птицы ведут себя именно так), это предзнаменует смерть родственника что и постигнет жениха ее сестры; "ель" означает замужество и Татьяна через год выйдет замуж; "медведь" истолковывается как богатство и благополучие и ее супругом станет богатый князь N. Другими словами, За-дека, казалось, разрешил хотя бы часть ее "сомнений". Довольно любопытно отметить, что в соннике не так уж много слов, имеющих отношение ко сну Татьяны, за исключением разве что слов "коза", "журавль" и "ветряная мельница", сулящих неприятности, причем копыта и лай означают, соответственно, женитьбу и ссору.


Набоков утверждает, что в реальном соннике Мартына Задеки говорилось следующее. Журавль, коза, мельница означают беду (гибель Ленского - жениха ее сестры). Ель - свадьбу (собственную свадьбу Татьяны в следующем году). Медведь - достаток (все-таки за князя вышла).

https://all-art.org/literature/onegin/5.htm


Зачет. Как и всем.


5** заполните недостающее:
И в молчаливом кабинете
Татьяну милую мою............................
===================
В последем вопросе принимаются ВСЕ истинные дуали

Поясню:На вопрос "Внук твоего деда" можно дать ответ я, брат и двоюродный брат - эти ответы суть истинные дуали, хотя и построены на одной логике.Если же "дед" - оперуполномоченный, то внуком можно назвать заключенного, его "крестника". Тоже истинная дуаль (если сочтут), но абсолютная.Здесь вы бы получили по три очка за каждый из четырёх ответов.

Ответ:
Взяты две строчки из разных мест.
Первая строка взята отсюда:
Татьяна с ключницей простилась
За воротами. Через день
Уж утром рано вновь явилась
Она в оставленную сень,
И в молчаливом кабинете,
Забыв на время все на свете,
Осталась наконец одна,
И долго плакала она.
Потом за книги принялася.
Сперва ей было не до них,
Но показался выбор их
Ей странен. Чтенью предалася
Татьяна жадною душой;
И ей открылся мир иной

Вторая строка встречается в романе дважды (а с учетом черновиков - трижды) в разных местах.
Увы, Татьяна увядает,
Бледнеет, гаснет и молчит!
Ничто ее не занимает,
Ее души не шевелит.
Качая важно головою,
Соседи шепчут меж собою:
Пора, пора бы замуж ей!
...Но полно. Надо мне скорей
Развеселить воображенье
Картиной счастливой любви.
Невольно, милые мои,
Меня стесняет сожаленье;
Простите мне: я так люблю
Татьяну милую мою!
Но здесь с победою поздравим
Татьяну милую мою,
И в сторону свой путь направим,
Чтоб не забыть, о ком пою...

И в черновике:
С ее открытием поздравим
Татьяну милую мою
И в сторону свой путь направим,
Чтоб не забыть, о ком пою.
При этом данная строфа по черновику следует через две строфы после той, где говорится о кабинете.

И собственно,сам ответ:
И в молчаливом кабинете,
Татьяну милую мою,
Простите мне: я так люблю.
Забыв на время все на свете


Незачет. Жаль, Чуть-чуть не хватило терпения размотать загадку до конца.

======================================================================================== серебряные


Тур 5 ответы серебрянных.
Вопрос 1.
Где находилось поместье Онегина.

1. Расстояние - Татьяна с матерью тащилась в Москву на своих ( то есть с ночевками и отдыхом ) по зимней дороге 7 дней . При пробеге для лошади в сутки на длинном пути - около 40 - 50 км в сутки получается радиус вокруг Москвы - около 250-350 км.
2. Упоминаються "песня волжских рыбарей" - соответственно есть притяжение к Волге , то есть северо-восток.
3. "Солила на зиму грибы" - тоже средняя полоса России
4 Упоминаються дубравы
дубы почти не встречаються в дикой природе веренее Москвы больше чем на 100 км.
5."Про дождь про лен про скотный двор.." Центр льноводства на северо-востоке от Москвы - Вологда, но сажают также и Ярославской и Костромской областях.


Учитывая ограничители с юга- лен, с севера -дубравы, и радиус - можно сказать, что это ЯРОСЛАВСКАЯ ИЛИ КОСТРОМСКАЯ область скорее на ПРАВОМ берегу Волги, так как такая существенная деталь, как переправа нигде не упоминается.

Зачет



Вопрос 2.

Ответ Девиз скаутов "Будь готов"
Эти слова встечаются в поэме Пушкина "Анжело"

" Изабела

-Так завтра, Клавдио, ты к смерти будь готов."

И отвечает уже пионерским отзывом "Всегда готов"
Онегин
"Онегин с первого движенья
К послу такого порученья
Оборотясь без лишних слов
Сказал, что он всегда готов "


Зачет



3. Горчаков , кому довелось торжествовать День лицея одному


Зачет



4. Царапнули 2 слова - "мятель ", но как выяснилось. что в другиз изданиях стоит мЕтель.

Тогда остается : И ПРОЧАЯ

"Находит азбучным порядком
Слова: бор, буря, ведьма, ель,
Еж, мрак, мосток, медведь, мятель
И ПРОЧАЯ . Ее сомнений..."

"И ПРОЧАЯ, И ПРОЧАЯ, И ПРОЧАЯ" устойчивое выражение, которое в совресенной речи звучит как "и прочие, и прочие, и прочие". Пришло из церковной лексики.
Вполне возможджно, что во времена Пушкина было 2 вида написания...
Сам Пушкин по этому поводу писал читалелю в Е.О.

"Чего бы ты за мной
Здесь ни искал в строфах небрежных
Воспоминаний ли мятежных
Отдохновенья ль от трудов
Живых картин иль острых слов
Иль грамматических ошибок "

Вот ошибок искать и не будем...

Поскольку не было подтверждения, то повторяю, хотя уже в принципе не важно, но любопытно...

Зачет




Вопрос 5. **

Такой строфы у Пушкина в Онегине нет, но можно найти встечающиеся отдельно строки и их рифм к ним продолжить...
Получается... своеобразно...

И в молчаливом кабинете
Татьяну милую мою
Простите мне: я так люблю
Забыв на время все на свете,

Для продолжения использоаны строи рифмующиеся с со строкой "Татьяну милую мою"

Простите мне: я так люблю
Татьяну милую мою!

и со строкой "И в молчаливом кабинете"

И в молчаливом кабинете,
Забыв на время все на свете,



Незачет. Ответ вы знаете.

=================================================================================================== Гардемариновые


1. Прямого ответа у Пушкина нет.

Ленский, Онегин и Ларины - вроде бы соседи.

Ленский сосед Онегина -
В свою деревню в ту же пору
Помещик новый прискакал
И столь же строгому разбору
В соседстве повод подавал.
По имени Владимир Ленской,
(Глава 2, VI.)

Ларины - соседи Ленского.

Своим пенатам возвращенный,
Владимир Ленский посетил
Соседа памятник смиренный,
И вздох он пеплу посвятил;
И долго сердцу грустно было.
"Poor Yorick! (16) - молвил он уныло, -
Он на руках меня держал.
Как часто в детстве я играл
(Глава 2, XXXVII.)

Наконец, Онегин сосед Лариных -.

- Итак, пошли тихонько внука
С запиской этой к О... к тому...
К соседу... да велеть ему -
(Глава 3, XXXIV.)

В деревне Онегина вполне среднерусский, если не южно-русский пейзаж -

Два дня ему казались новы
Уединенные поля,
Прохлада сумрачной дубровы,
Журчанье тихого ручья;
(Глава 1, LIV)

Дубрава! Поля - пусть и уединенные, но не луга же. Прямо-таки Курская или Воронежская губерния. Найденное в шкафу покойного дяди говорит о том же:

Онегин шкафы отворил:
В одном нашел тетрадь расхода,
В другом наливок целый строй,
Кувшины с яблочной водой
(Глава 2, III)

Но едва начинается третья глава и Онегин говорит тогда еще другу Ленскому, что у Лариных -

К гостям усердие большое,
Варенье, вечный разговор
Про дождь, про лeн, про скотный двор..."
(Глава 3, I)

Дождь и лен! Причем как повседневная тема для занудных бесед. Ну никак не южнее Твери. И чуть дальше - "кувшин с брусничною водою". (Гл. 2. XXVIII) Есть еще некоторые указания на северное расположение места действия, например,

В привычный час пробуждена
Вставала при свечах она.

встает Татьяна зимой при свечах, явный намек на длинные северные зимние ночи. И наконец, въезжают в Москву "старушка Ларина" и Татьяна:

Прощай, свидетель падшей славы,
Петровский замок. Ну! не стой,
Пошел! Уже столпы заставы
Белеют; вот уж по Тверской
Возок несется чрез ухабы.
(Гл.7, XXXVIII)

т.е. со стороны Петербурга, Твери, Новгорода (Великого) или Пскова.

Итого. Псковская губерния. Где-то неподалеку от Михайловского. Единственное место, которое поэт мог так детально описать по памяти. Там есть и яблоки и лен и брусника и ночи длинные, да и дубы, пусть не сплошняком
Если одной фразой - Ларины, Онегин, Ленский и Пушкин - соседи по Псковской губернии



Зачет. Молодцы, нашли мой первоисточник.

========================


2. Приветствие скаутов - "Всегда готов!"

Употребил Онегин при получении вызова на дуэль:

То был приятный, благородный,
Короткий вызов иль картель:
Учтиво, с ясностью холодной
Звал друга Ленский на дуэль.
Онегин с первого движенья,
К послу такого порученья
Оборотясь, без лишних слов
Сказал, что он всегда готов.


Зачет


3. В 1825 г. в стихотворении "19 октября" Пушкин пишет:
Увы, наш круг час от часу редеет;
Кто в гробе спит, кто дальный сиротеет,
Судьба глядит, мы вянем; дни бегут;
Невидимо склоняясь и хладея,
Мы близимся к началу своему+
Кому ж из нас под старость день Лицея
Торжествовать придется одному?..

"Торжествовать" пришлось Горчакову.
Горчаков Александр Михайлович (1798-1883) - светлейший князь (с 1871), российский дипломат, канцлер (с 1867). С 1817 состоял на дипломатической службе, в 1856-82 был министром иностранных дел. Участник создания "Союза трех императоров". Обеспечил нейтралитет европейских держав в русско-турецкой войне 1877-78. Сторонник реформ.

Что интересно, в 1814 г. в стихотворении "Князю А.М. Горчакову" 15-летний Пушкин фактически предсказал будущее князя и то, что он переживет всех лицеистов первого выпуска:
Что должен я, скажи, в сей час
Желать от чиста сердца другу?
Глубоку ль старость, милый князь,
Детей, любезную супругу,
Или богатства, громких дней,
Крестов, алмазных звезд, честей?..

Последним оказался Александр Михайлович Горчаков. Уже 19 октября 1880 года из первого выпуска Лицея никто не мог составить ему компанию.
На долю Горчакова выпало встречать одному и 70-ю и 71-ю годовщины начала своей лицейской жизни.
https://netler.ru/articles/lyceum.htm



Зачет
==================



5. Строка "Татьяну милую мою" повторяется два раза.

Но здесь с победою поздравим
Татьяну милую мою,
И в сторону свой путь направим,
Чтоб не забыть, о ком пою...
(Гл. 7, LV)

Простите мне: я так люблю
Татьяну милую мою!
(Гл. 4, XXIV)

"И в молчаливом кабинете" также дважды в разных главах:

И в молчаливом кабинете
Ему припомнилась пора,
Когда жестокая хандра
За ним гналась в шумном свете...

....И в молчаливом кабинете,
Забыв на время все на свете
Осталась наконец одна...

Мы соединили всё это следующим образом:

И в молчаливом кабинете,
Забыв на время все на свете,
Татьяну милую мою,
Простите мне, я так люблю!

или

Ему припомнилась пора,
Когда жестокая хандра
За ним гналась в шумном свете...
И в молчаливом кабинете,
Простите мне: я ТАК люблю
Татьяну милую мою!
Пошловато получается, но Пушкин-то тоже тот ещё типчик был wink.gif



Незачет. Эх, не хватило терпения найти третью повторяющуюся строчку

=========================



4. Честно говоря, глаз резануло два слова, но по разным причинам.
1) мЯтель - чисто из грамматических соображений. Такое написание можно объяснить тем, что Пушкин хотел соблюсти тот самый "азбучный порядок". Написав метель через "я", он сместил слово в конец строки, как того требовала рифма. Правда, встаёт вопрос, почему тогда "мрак" и "мосток" оказались перед "медведем". Думаю, на эту "азбучную" неточность поэт пошёл, чтобы сохранить ритм произведения. А есть и другой вариант, почему так получилось. Он, кстати, объясняет и второе "резанье глаз".
2) резанул "ёж". Его во сне Татьяны не было.
Имеет смысл сопоставить окончательный текст с начальной редакцией романа, где нет ежа и мрака:
<Татьяна> в оглавленьи кратком
Читает азбучным порядком
Медведь, мосток, мука, мятель
Бор, , , женитьба, ель...
, . Ее сомнений
М<артын> Z<адека> не решит
Но сон зловещий ей сулит
Печальных много приключений.
При этом были и другие списки:
"Слова записаны в беспорядке, и последовательность их дана предположительно:
а. Слова: медведь, ручей
Бор, брань, еловый <?> <нрзб.> ель
Мосток женитьба
Бор, ров, топот <?>, серьги, сердце
шар, дом, дым
б. Мука, ночь, лес, мятель, медведь"
Еж, впрочем, также объясняется вариантами (поправки для отдельного издания):

Мельн<ица> в присядку пля<шет>
Людск<ая> молвь
Там Змей в очках, там еж в ливрее


Мрак - краткая форма слова "морок".

Взято здесь: еж, мосток и мятель
Итого: Вначале было правильно.
То есть, неправильности сознательно внесены в окончательный текст для сохранения ритма произведения


Зачет. Всем, кто прислал хоть-какой-то ответ.