О чем говорит наша мимика?
proboichik
Интересующийся
1/21/2006, 12:16:41 PM
(Lakrua @ 17.01.2006 - время: 00:57) Вот интересно.. Я к примеру не всегда смотрю в глаза при общении, иногда мне просто зрение трудно сфокусировать, особенно если человек нарушает так сказать мое личное пространство. Я уж не говорю о том когда разговор происходит на ходу. А что до улыбки то мне не раз говорили что она у меня больше снисходительную ухмылку напоминает...
Ну и кто я после этого?
ты сам подумай .... кто, .... в пальто???????????????????
Ну и кто я после этого?
ты сам подумай .... кто, .... в пальто???????????????????
proboichik
Интересующийся
1/21/2006, 12:17:54 PM
(Дама @ 16.01.2006 - время: 23:54) Просто мне руки девать некуда.
засунь их в п ...... , там теплее, чем на улице , поверь!!!!!
засунь их в п ...... , там теплее, чем на улице , поверь!!!!!
proboichik
Интересующийся
1/21/2006, 12:19:14 PM
(Funny Child @ 17.01.2006 - время: 00:27) (МУСЕЧКА @ 14.01.2006 - время: 22:13) (Funny Child @ 31.12.2005 - время: 14:50)
Если ты посмотришь у Пиза, то узнаешь
А я вот все этого Пиза читала, так упорно он там твердит о поднесении руки ко рту собеседником и показ открытых ладоней. Стала обращать внимание, так никто так не делает. И ладони не показывает, когда точно знаю, что говорит правду, и ко рту руку не подносит, если точно знаю, что врет. Может, врут книжки-то?
Я думаю, что не врут, а просто не учитывают культурный контекст. Скажем, к вопросу о скрещенных ногах. То, что Дама сидит нога на ногу - реклама Пизу. А сама поза может зависеть от культуры. Например, многих американских разведчиков разоблачили в Германии во время второй мировой войны из-за того, что они сидели нога на ногу не по-европейски - колено на колено, а по-американски - щиколодка на колене и нога на сторону.
А теперь давайте порассуждаем. Для классической европейской культуры такая поза вульгарна и оскорбительна. Если в ней сидит американец, то обижаться на него не за что, это все равно, что узбек, сидящий на корточках. А если свой ботинок мне под нос подсовывает мой соотечественник, то это свидетельствует во-первых, о его бескультурии (и механическом заимствовании чужих стереотипов, типа междометия "вааау"), а это, в свою очередь, говорит о том, что он находится в изоляции от собственной культуры, носители которой его окружают. Почему? Возможно, потому что он - эгоцентрист и игнорирует интересы окружающих.Так что одна и та же поза в разных контекстах может означать совершенно разные вещи.
нет , врет тот кто чит ал эти книжки !!!!!!!!!!!
Если ты посмотришь у Пиза, то узнаешь
А я вот все этого Пиза читала, так упорно он там твердит о поднесении руки ко рту собеседником и показ открытых ладоней. Стала обращать внимание, так никто так не делает. И ладони не показывает, когда точно знаю, что говорит правду, и ко рту руку не подносит, если точно знаю, что врет. Может, врут книжки-то?
Я думаю, что не врут, а просто не учитывают культурный контекст. Скажем, к вопросу о скрещенных ногах. То, что Дама сидит нога на ногу - реклама Пизу. А сама поза может зависеть от культуры. Например, многих американских разведчиков разоблачили в Германии во время второй мировой войны из-за того, что они сидели нога на ногу не по-европейски - колено на колено, а по-американски - щиколодка на колене и нога на сторону.
А теперь давайте порассуждаем. Для классической европейской культуры такая поза вульгарна и оскорбительна. Если в ней сидит американец, то обижаться на него не за что, это все равно, что узбек, сидящий на корточках. А если свой ботинок мне под нос подсовывает мой соотечественник, то это свидетельствует во-первых, о его бескультурии (и механическом заимствовании чужих стереотипов, типа междометия "вааау"), а это, в свою очередь, говорит о том, что он находится в изоляции от собственной культуры, носители которой его окружают. Почему? Возможно, потому что он - эгоцентрист и игнорирует интересы окружающих.Так что одна и та же поза в разных контекстах может означать совершенно разные вещи.
нет , врет тот кто чит ал эти книжки !!!!!!!!!!!
ЧуднАя
Профессионал
1/21/2006, 3:23:35 PM
(Анетта @ 17.12.2005 - время: 11:36)У меня все эмоции на лице, не могу скрывать своё отношение к другим людям
А вот у меня порой наоборот бывает.
Лицемерие ведь в этом и выражается: в лицо другому улыбаешься, а за спиной гримасы ужаса строишь.
А вот у меня порой наоборот бывает.
Лицемерие ведь в этом и выражается: в лицо другому улыбаешься, а за спиной гримасы ужаса строишь.
Freestyle
Любитель
1/22/2006, 1:09:27 AM
(Funny Child @ 16.01.2006 - время: 23:27) Я думаю, что не врут, а просто не учитывают культурный контекст.
Так что одна и та же поза в разных контекстах может означать совершенно разные вещи.
Ну вот тебе бабушка, и Юрьев день...Так что же, русским надо читать русские книжки по жестам, а американцам свои – мериканьские?
Разве так будут отличаться жесты? Просвети-ка… И если это так, то стоит ли читать подобную литературу?
Так что одна и та же поза в разных контекстах может означать совершенно разные вещи.
Ну вот тебе бабушка, и Юрьев день...Так что же, русским надо читать русские книжки по жестам, а американцам свои – мериканьские?
Разве так будут отличаться жесты? Просвети-ка… И если это так, то стоит ли читать подобную литературу?
МУСЕЧКА
Мастер
1/22/2006, 2:01:55 AM
(Funny Child @ 21.01.2006 - время: 22:51) (Freestyle @ 21.01.2006 - время: 22:09) (Funny Child @ 16.01.2006 - время: 23:27) Я думаю, что не врут, а просто не учитывают культурный контекст.
Так что одна и та же поза в разных контекстах может означать совершенно разные вещи.
Ну вот тебе бабушка, и Юрьев день...Так что же, русским надо читать русские книжки по жестам, а американцам свои – мериканьские?
Разве так будут отличаться жесты? Просвети-ка… И если это так, то стоит ли читать подобную литературу?
А почему ты полагаешь что ВСЕ жесты генетически закодированы? Мимика действительно почти не зависит от культуры, а среди жестов могут встречаться какие угодно. Если ты киваешь головой - это жест? Но ведь болгары кивают головой когда несогласны и мотают, когда согласны.
Так что книжки книжками, а национальные особенности национальными особенностями.
Стоп. Значит, нужно разграничить – жесты жестами, а мимика – это отдельная статья? И если болгарин на вопрос «ты меня любишь» энергично замотает головой вправо-влево, и при этом вдруг прикроет рот рукой, значит, не любит или все же любит?.. Ух, сложно как… Пойду дальше Пиза читать…
Так что одна и та же поза в разных контекстах может означать совершенно разные вещи.
Ну вот тебе бабушка, и Юрьев день...Так что же, русским надо читать русские книжки по жестам, а американцам свои – мериканьские?
Разве так будут отличаться жесты? Просвети-ка… И если это так, то стоит ли читать подобную литературу?
А почему ты полагаешь что ВСЕ жесты генетически закодированы? Мимика действительно почти не зависит от культуры, а среди жестов могут встречаться какие угодно. Если ты киваешь головой - это жест? Но ведь болгары кивают головой когда несогласны и мотают, когда согласны.
Так что книжки книжками, а национальные особенности национальными особенностями.
Стоп. Значит, нужно разграничить – жесты жестами, а мимика – это отдельная статья? И если болгарин на вопрос «ты меня любишь» энергично замотает головой вправо-влево, и при этом вдруг прикроет рот рукой, значит, не любит или все же любит?.. Ух, сложно как… Пойду дальше Пиза читать…