Инглиш, доич, франсэ.. в рамках CEFR.
А1 (Beginner)
3
А2 (Elementary)
2
В1 (Pre-Intermediate)
1
В2 (Intermediate)
2
С1 (Upper-Intermediate)
1
С2 (Advanced)
1
Всего голосов: 10
rickless27
Акула пера
1/12/2014, 2:42:59 PM
Уважаемые форумчане, поделитесь счастьем)
Хотелось бы узнать, полиглотны ли секснародовцы. И если полиглотны, то насколько.
Если Вы махровый моноглот, то оцените свое владение родным языком))
Также интересен факт посещения курсов иностранных языков, индивидуальных занятий с репетиторами\носителями языка, обучения в языковых школах (та же Мальта с ее инглишем).
Возможно кто-то готовился\сдавал TOEFL\IELTS?
Как поддерживаете язык(и)? Смотрите ли ТВ-передачи на иностранном?
Сериалы на субтитрах? Читаете ли Канта в оригинале? Или лишь в рамках школьной программы ознакомились и успешно забыли?
Может готовите отпрысков-наследников к получению "западной" вышки, которая подразумевает хороший уровень владения иностранным языком.
Или Вы сами "предатель Родины-любитель буржуйской колбасы" и втихую готовите почву для эмиграции\иммиграции))
Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: CEFR
А1: Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.
А2: Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.
В1: Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее.
В2: Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.
С1: Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.
С2: Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.
Хотелось бы узнать, полиглотны ли секснародовцы. И если полиглотны, то насколько.
Если Вы махровый моноглот, то оцените свое владение родным языком))
Также интересен факт посещения курсов иностранных языков, индивидуальных занятий с репетиторами\носителями языка, обучения в языковых школах (та же Мальта с ее инглишем).
Возможно кто-то готовился\сдавал TOEFL\IELTS?
Как поддерживаете язык(и)? Смотрите ли ТВ-передачи на иностранном?
Сериалы на субтитрах? Читаете ли Канта в оригинале? Или лишь в рамках школьной программы ознакомились и успешно забыли?
Может готовите отпрысков-наследников к получению "западной" вышки, которая подразумевает хороший уровень владения иностранным языком.
Или Вы сами "предатель Родины-любитель буржуйской колбасы" и втихую готовите почву для эмиграции\иммиграции))
Общеевропейские компетенции владения иностранным языком: CEFR
А1: Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.
А2: Понимаю отдельные предложения и часто встречающиеся выражения, связанные с основными сферами жизни (например, основные сведения о себе и членах своей семьи, покупках, устройстве на работу и т. п.). Могу выполнить задачи, связанные с простым обменом информацией на знакомые или бытовые темы. В простых выражениях могу рассказать о себе, своих родных и близких, описать основные аспекты повседневной жизни.
В1: Понимаю основные идеи четких сообщений, сделанных на литературном языке на разные темы, типично возникающие на работе, учёбе, досуге и т. д. Умею общаться в большинстве ситуаций, которые могут возникнуть во время пребывания в стране изучаемого языка. Могу составить связное сообщение на известные или особо интересующие меня темы. Могу описать впечатления, события, надежды, стремления, изложить и обосновать свое мнение и планы на будущее.
В2: Понимаю общее содержание сложных текстов на абстрактные и конкретные темы, в том числе узкоспециальные тексты. Говорю достаточно быстро и спонтанно, чтобы постоянно общаться с носителями языка без особых затруднений для любой из сторон. Я умею делать четкие, подробные сообщения на различные темы и изложить свой взгляд на основную проблему, показать преимущество и недостатки разных мнений.
С1: Понимаю объемные сложные тексты на различную тематику, распознаю скрытое значение. Говорю спонтанно в быстром темпе, не испытывая затруднений с подбором слов и выражений. Гибко и эффективно использую язык для общения в научной и профессиональной деятельности. Могу создать точное, детальное, хорошо выстроенное сообщение на сложные темы, демонстрируя владение моделями организации текста, средствами связи и объединением его элементов.
С2: Понимаю практически любое устное или письменное сообщение, могу составить связный текст, опираясь на несколько устных и письменных источников. Говорю спонтанно с высоким темпом и высокой степенью точности, подчеркивая оттенки значений даже в самых сложных случаях.
Плоский
Мастер
1/12/2014, 3:17:51 PM
Английский - B2
Martin_Keiner
Мастер
1/12/2014, 3:49:51 PM
Немецкий и английский где-то А1-А2. Применение однобокое: переводил стихи и тексты песен, отдельные фразы из фильмов и игр с целью понимания истинного смысла. На бытовом уровне могу немного общнуться. Знание родного языка, русского, довольно глубокое.
Плоский
Мастер
1/12/2014, 4:12:44 PM
Я специально нигде не учил, на курсы не ходил. Просто у меня способность к языкам высокая.
В свое время приходилось изучать всякие инструкции к электронике, они тогда еще русский язык обычно не включали. Плюс какие-то основы в школе. Потом компьютеры появились, там с русским языком в то время тоже было туго, приходилось со словарем под рукой сидеть. Потом в школе на отлично сдал экзамены в 9 и 11 классах. Когда появился интернет, стал опять же читать много англоязычных сайтов, общался с иностранцами, ну и в итоге оказалось, что могу свободно общаться. Вот бы еще грамматику подтянуть)
В свое время приходилось изучать всякие инструкции к электронике, они тогда еще русский язык обычно не включали. Плюс какие-то основы в школе. Потом компьютеры появились, там с русским языком в то время тоже было туго, приходилось со словарем под рукой сидеть. Потом в школе на отлично сдал экзамены в 9 и 11 классах. Когда появился интернет, стал опять же читать много англоязычных сайтов, общался с иностранцами, ну и в итоге оказалось, что могу свободно общаться. Вот бы еще грамматику подтянуть)
rickless27
Акула пера
1/12/2014, 4:36:37 PM
где-то А2 французского)) могу читать и ан пё парлэ.
а английского примерно В2, думается мне.
в последнее время учу русский. пытаюсь
а английского примерно В2, думается мне.
в последнее время учу русский. пытаюсь
k-113
Мастер
1/12/2014, 5:37:17 PM
Градация однобокая, предполагающая, что говорить человек всегда умеет лучше, чем читать. Тогда как большинство россиян читают на иностранных языках значительно лучше, чем говорят, в силу несравнимой практики. Я, к примеру, практически свободно читаю на английском, но объясниться на нём мне довольно сложно, а беглой речи нэйтивов не понимаю вообще. Забавно с французским - я его можно сказать не знаю, но зачатки знаний сбивают с толку, и по-английски мне с французами говорить сложнее, чем, к примеру с испанцами.
Кстати, для русского с минимальным знанием украинских слов не проблема понимать общий смысл текстов на польском или чешском, но разговаривать - только после обучения, сходу не понять просто вообще. Проще опять же на английском.
Кстати, для русского с минимальным знанием украинских слов не проблема понимать общий смысл текстов на польском или чешском, но разговаривать - только после обучения, сходу не понять просто вообще. Проще опять же на английском.
rickless27
Акула пера
1/12/2014, 7:11:46 PM
(k-113 @ 12.01.2014 - время: 13:37)
Градация однобокая, предполагающая, что говорить человек всегда умеет лучше, чем читать. Тогда как большинство россиян читают на иностранных языках значительно лучше, чем говорят, в силу несравнимой практики. Я, к примеру, практически свободно читаю на английском, но объясниться на нём мне довольно сложно, а беглой речи нэйтивов не понимаю вообще.нормальная, имха, градация. в любом случае, другой пока нема.
некоторым и на родном трудно объясняться, а читают оне неплохо))
4 скилла: распознавание языка с текстых носителей = reading
распознавание языка на слух = listening
изложение своих мыслей на письме = writing
устное общение = speaking
для относительно комфортного туризма достаточно и В1 по языку той страны, где вы, собственно говоря, и предаетесь разврату туризму))
имха же: не каждый нейтив может похвастаться С2 по своему родному языку.
вроде, русский, а разговаривает не_пойми_как... беднейшая лексика, неправильно построенные предложения, которые переиначивают и извращают смысл изначального посыла, полная безграмотность.. черномырдины и буши-младшие))
человек с С2 по родному языку, можно сказать, почти гордость и лицо нации.
Градация однобокая, предполагающая, что говорить человек всегда умеет лучше, чем читать. Тогда как большинство россиян читают на иностранных языках значительно лучше, чем говорят, в силу несравнимой практики. Я, к примеру, практически свободно читаю на английском, но объясниться на нём мне довольно сложно, а беглой речи нэйтивов не понимаю вообще.нормальная, имха, градация. в любом случае, другой пока нема.
некоторым и на родном трудно объясняться, а читают оне неплохо))
4 скилла: распознавание языка с текстых носителей = reading
распознавание языка на слух = listening
изложение своих мыслей на письме = writing
устное общение = speaking
для относительно комфортного туризма достаточно и В1 по языку той страны, где вы, собственно говоря, и предаетесь разврату туризму))
имха же: не каждый нейтив может похвастаться С2 по своему родному языку.
вроде, русский, а разговаривает не_пойми_как... беднейшая лексика, неправильно построенные предложения, которые переиначивают и извращают смысл изначального посыла, полная безграмотность.. черномырдины и буши-младшие))
человек с С2 по родному языку, можно сказать, почти гордость и лицо нации.
__Настя__
Мастер
1/12/2014, 7:55:28 PM
У CEFR отсутствует изначальный показатель - "0".
Lileo
Акула пера
1/12/2014, 8:00:55 PM
Не могу выбрать, т.к. специально нигде, кроме школы и универа, язык не учила, а самостоятельно я использую английский только в определенных целях. Поэтому так вышло, что языком я владею неравномерно. Я не очень хорошо говорю, еще хуже пишу, с грамматикой у меня беда, т.к. вообще нет практики.
Однако я много смотрю фильмов и передач на английском языке, очень много читаю художественных текстов, а также перевожу их.
В общем понимаю примерно на уровне С1, а передать информация могу, наверное, максимум на уровне B1.
Еще последнее время неплохо стала воспринимать на слух украинский.
Русским, вроде бы, владею нормально.
Однако я много смотрю фильмов и передач на английском языке, очень много читаю художественных текстов, а также перевожу их.
В общем понимаю примерно на уровне С1, а передать информация могу, наверное, максимум на уровне B1.
Еще последнее время неплохо стала воспринимать на слух украинский.
Русским, вроде бы, владею нормально.
Плоский
Мастер
1/12/2014, 8:15:52 PM
(rickless27 @ 12.01.2014 - время: 15:11)
Я аж вспомнил манагера из автосалона, который мог только выражаться цифрами и названиями технологий) На менее конкретные вопросы он лишь говорил "Ну это, как его...", при этом пытался помочь себе активной жестикуляцией.
Еще долго смеялись, как такого дебила взяли машины продавать.
имха же: не каждый нейтив может похвастаться С2 по своему родному языку.
вроде, русский, а разговаривает не_пойми_как... беднейшая лексика, неправильно построенные предложения, которые переиначивают и извращают смысл изначального посыла, полная безграмотность.. черномырдины и буши-младшие))
человек с С2 по родному языку, можно сказать, почти гордость и лицо нации.
Я аж вспомнил манагера из автосалона, который мог только выражаться цифрами и названиями технологий) На менее конкретные вопросы он лишь говорил "Ну это, как его...", при этом пытался помочь себе активной жестикуляцией.
Еще долго смеялись, как такого дебила взяли машины продавать.
rickless27
Акула пера
1/12/2014, 8:52:50 PM
(__Настя__ @ 12.01.2014 - время: 15:55)
У CEFR отсутствует изначальный показатель - "0".CEFR используется в ЕС-е не первый год.
думается, Совет Европейского союза будет рад конструктивной критике.
welcome https://consilium.europa.eu/ ))
У CEFR отсутствует изначальный показатель - "0".CEFR используется в ЕС-е не первый год.
думается, Совет Европейского союза будет рад конструктивной критике.
welcome https://consilium.europa.eu/ ))
seksemulo
Грандмастер
1/12/2014, 9:06:42 PM
(k-113 @ 12.01.2014 - время: 13:37)
Полностью согласен. Тем более в английском, где пишут Бирмингем, а читают Манчестер.
Градация однобокая, предполагающая, что говорить человек всегда умеет лучше, чем читать. Тогда как большинство россиян читают на иностранных языках значительно лучше, чем говорят, в силу несравнимой практики.
Полностью согласен. Тем более в английском, где пишут Бирмингем, а читают Манчестер.
Sorques
Удален 1/12/2014, 9:14:59 PM
Грань между С1 и В2, весьма сложная...знаю профессиональных переводчиков, которые легко переводят технические тексты по авиации, но теряются в экономических областях или даже спортивных текстах...
seksemulo
Грандмастер
1/12/2014, 9:19:05 PM
О каком языкае идёт речь в опросе? Об иностранном? А если он не единственный? Какой писать? Тот, которым лучше владею?
Свой вариант
Акула пера
1/12/2014, 9:20:49 PM
(rickless27 @ 12.01.2014 - время: 10:42)
Ya ya, das ist fantastisch ......
А1: Понимаю и могу употребить в речи знакомые фразы и выражения, необходимые для выполнения конкретных задач. Могу представиться/ представить других, задавать/ отвечать на вопросы о месте жительства, знакомых, имуществе. Могу участвовать в несложном разговоре, если собеседник говорит медленно и отчетливо и готов оказать помощь.
Ya ya, das ist fantastisch ......
Jemand
Мастер
1/13/2014, 2:36:46 AM
(Дед Отмороз @ 12.01.2014 - время: 17:20)
Не "ya ya", а "ja ja", hol's der Teufel!
Ya ya, das ist fantastisch ......
Не "ya ya", а "ja ja", hol's der Teufel!
__Настя__
Мастер
1/13/2014, 4:25:32 AM
(Jemand @ 12.01.2014 - время: 22:36)
(Дед Отмороз @ 12.01.2014 - время: 17:20)
"Jedem das Seine", как говорят у нас на баварщине.
(Дед Отмороз @ 12.01.2014 - время: 17:20)
Ya ya, das ist fantastisch ......
Не "ya ya", а "ja ja", hol's der Teufel!
"Jedem das Seine", как говорят у нас на баварщине.
Фьюжа
Профессионал
2/19/2014, 11:17:11 PM
Оценивала владение английским языком. После прочтения первого поста была уверена, что это С2... но понять разницу между С1-С2 из написанного довольно-таки трудно. Более восьми лет живу за границей, на работе и в быту пользуюсь только английским языком, книги и телевизор опять же только англоязычные. Научные статьи на английском пишу свободно и без словаря, говорю быстро и естественно, с той же скоростью что и на родном языке. Многие знакомые англичане отмечали, что мой английский выше по качеству, чем их собственный... ну если на акцент внимания не обращать (а произношение и в пределах одной страны сильно варьироваться может).
С русским сложнее. Раньше несомненно C2 был, не зря же на всероссийскую олимпиаду школьников ездила. Но после многих лет общения на английском, русская грамматика подзабывается немного, глупые ошибки в написании возникают. Вот наконец-то появилась возможность создать домашнюю библиотеку с произведениями русских классиков. Может поможет.
Голландский где-то на А2 пока. Остальные языки - а я много разных пыталась изучать - выше А1 никогда не поднимались.
С русским сложнее. Раньше несомненно C2 был, не зря же на всероссийскую олимпиаду школьников ездила. Но после многих лет общения на английском, русская грамматика подзабывается немного, глупые ошибки в написании возникают. Вот наконец-то появилась возможность создать домашнюю библиотеку с произведениями русских классиков. Может поможет.
Голландский где-то на А2 пока. Остальные языки - а я много разных пыталась изучать - выше А1 никогда не поднимались.
ЛеРТ
Акула пера
12/3/2014, 1:31:19 PM
Топик закрыт в связи с длительным отсутстсвием новых сообщений