Jeyn | |||||
|
Вообще то пассажирский самолёт на радаре должен отличаться от учебной цели , да и траектории полета тоже . Прощёлкали вояки это , это же непрофессионализм, а если бы это было военное время , и сбили бы своего вместо противника. |
CРП | |||||||
|
Ну какая техническая документация на русском? В русском, как и в украинском большинство терминов заимствованьіе из немецкого, английского, латинского, греческого , особенно много с польского или через польский. Тот же самолет, єто польское samolot. Когда очередной русский свидомит верещит о русском как о язьіке науки и что он в єтом плане чем то лучше украинского, ничего кроме смеха у меня он не вьізьівает, иногда и жалость |
Khomjack | |||||
|
Постараюсь объяснить. Представьте ситауцию: выпустили учебную цель. Она летит, далеко. Выпускают ракету - она полетела. В этот момент в зону влетает "пассажир", которого быть не должно. Как Вы себе представляете, точка подписывается на радаре? Это в мультиках и в американских фильмах на радаре 3Д рисунки, вместо точек. А тут, в реальной жизни, немного по-другому. Потому только после поражения "пассажира" (и то, не сразу) стало понятно, что что-то не так. Если бы не было нарушений правил полёта - не было бы ЧП. Причина - нарушение экипажем самолёта. Следствие - сбитый самолёт.
Согласен. Но уж больно распространённое понятие, что украинский язык - это язык гречкосеев и свинопасов. А на русском говорят люди образованные и просвещённые. И, что важно, многие искренне в это верят. Даже на Украине. Ой, простите, в Украине, как постановило МинОбразования. Это сообщение отредактировал Khomjack - 06-03-2012 - 15:36 |
Jeyn | |||||
|
Во первых ,с момента старта обязаны были следить за целью , и тогда бы видно было что ракета переключилась на другую цель , Во вторых должно быть предусмотрено самоуничтожениё ракеты по сигналу с земли . с учетом того где происходят стрельбы . А в третьих было заявление примерно такого характера . что мы не ожидали , что ракета может улететь так далеко. Чёрное море с точки зрения авиации совсем не большое и надо было всё предусмотреть , да и делать запрет на полёты в нейтральных водах никто не имеет права. |
Jeyn | |||
|
Это же какое такое минобразование постановило ? |
Khomjack | |||||
|
Нам с Вами, дилетантам, весьма лнгко рассуждать о том, в чём мы не имеем ни малейшего представления. Кстати, насчёт так далеко. По НТВ (или РТР - не помню, точно) говорил конструктор ЕБ, разрабатывавший ЗРК. Он сказал, что он сомневается, что это могла быть украинская ракета, поскольку дальность пуска и контакт с целью превышает её лётные характеристики. По его мнению, это мог быть несанкционированный пуск ракеты с другого комплекса. Потому, как версию, украинские вояки и сказали, что не рассчитывали. Плюс, я могу ошибаиться, но вроде как там программой заложено, что если отклоняется от курса ракета - она самоуничтожается. Не сработало что-то. Запрет в нейтральных водах... Стрельбы не проводятся в нейтральных водах. На нейтральные была распространена зона безопастности. Которая и была нарушена.
А Вы впервые слышите, что теперь принято говорить не на Украине, как говорил безграмотный Шевченко, а в Украине, как говорит продвинутая и образованная украинская интеллигенция? Это сообщение отредактировал Khomjack - 06-03-2012 - 16:09 |
Jeyn | |||||
|
Какое отношение имеет министерство образования Украины к русскому языку , если этот язык не имеет никакого статуса НА Украине . Может нам ещё англичанам и немцам диктовать правила написания на их языке. |
Khomjack | |||
|
Тому що зараз кажуть не на Україні, а в Україні. Мы с Вами общались на русском языке. |
Jeyn | |||||
|
Може кажуть i В Украине , но говорят НА Украине . Надо для начала придать русскому языку статус , а потом указывать как говорит и писать на этом языке , правила грамматики и лингвистики может утверждать только страна которая является носителем этого языка , это аксиома. |
Svetick | |||
|
Опять про статус... Но тогда нужно придать "статус" идиш, крымско-татарскому, гагаузскому, русинскому и т.д. и т.п. Кроме того, по-моему, русский язык имеет статус языка нацменьшинств... |
Semchik | |||||||
|
Жид, гордо именующим себя "министром образования Украины" не имеет никакого отношения к Украине, а равно и к образованию В Украине. Забирайте его себе в Биробиджан. |
Khomjack | |||
|
Мне вот интересно стало: Вы, действительно, не понимаете, о чём мы говорим или только делаете вид? Причём здесь статус русского языка? Причём здесь правила грамматики русского языка? Причём здесь аксиома? Если Вы всё-же не поняли сути моей фразы, объясню: сейчас правильным считается написание не на Україні, а в Україні. Соответственно, если мы с Вами общаемся на русском, это звучит как в Украине. Это примерно как в России теперь кофе среднего рода - оно, хотя, всю жизнь кофе был он, мужского рода. Там вон тоже, чтобы не заморачиваться с правилами вводят новые. Так и там и у нас до "олбанского" языка скатимся. |
Jeyn | |||
|
Ну на счёт что и кто вводит новое это ещё можно поспорить , я буду писать так как писала и говорила всю жизнь как меня учили ,а учителя у меня были не плохие ,вот например : Як умру, то поховайте Мене на могилі Серед степу широкого На Вкраїні милій, в последней строчке В также легко рифмовалось . как и НА , но почему то классик написал НА. Историю свою надо уважать а не подстраивать под политиканство. |
Khomjack | |||
|
Милая девушка, Вы, вероятно, меня путаете с некими деятелями из Киева. Я ведь не утверждал, что правильно писать В, а не НА. Вы опять не уловили мой сарказм в подтексте того сообщения, с которого начался наш с Вами спор по-поводу НА и В. Ибо не заметили ключевых слов "безграмотный Шевченко" и "просвещённая и образованная современная интеллигенция". Я тоже придерживаюсь старых правил и не приемлю новомодные Гс апострофом, В Украине и т.д. И мне безразлично, что из-за этого меня будут считать безграмотным и малообразованным. |
Jeyn | |||
|
Ну тогда бы это был не форум , а тихое болото. |
CРП | |||
|
мьі же о русском язьіке, вот смотрим у русского классика: "Мазепы враг, наездник пылкий, Старик Палей из мрака ссылки В Украйну едет в царский стан." "Внезапно Карл поворотил И перенес войну в Украйну." (с).Пушкин Почему Пушкин писал в, а его не грамотньіе потомки пишут на? Историю свою надо уважать а не подстраивать под политиканство. Это сообщение отредактировал CРП - 07-03-2012 - 13:31 |
Jeyn | |||
|
Замени на НА и попробуй прорифмуй. |
Svetick | |
|
Зацикливаетесь на "в" и "на", не имеющие принципиального значения, хотя есть люди, которые считают что предлог "в" есть признаком независимого государства, а предлог "на" есть признак некой области, окраины, подчиненной территории. Хотя, все-таки логично ехать в Украину (в Россию, в США, в Германию) а не на приведенные страны. Я, впрочем, считаю, что принципиального значения это не имеет. Но были и другие новоизменения в грамматике украинского языка. Чего стоит фрикативное "Г" о котором мы и слыхом не слыхали. А оно было в грамматике до 1918 года и отменено большевиками вместе с "ятями" и "Ъ". А правописание некоторых слов, типа "Атени" (Афины), "міт" (миф) и т.п. Я уже не говорю о полной дурне типа "штрикачки" и "чахлика невмирущого" |
Khomjack | |||
|
За Г с апострофом я уже писал. А новомодные слова - есть такое. Самого напрягает. Но это такое же веяние времени. Насчёт тогго, что отменили большевики вместе с ять - не буду спорить, не владею информацией. А "Чахлик Невмирущий" - был всегда. Меня в детстве так дразнили, худенький я был. )))) |
CРП | |||
|
нормально рифмуеться в отличии от "В Вкраїні", здесь вообще получаеться совпадения согласных, чего в украинском язьіке не допускается |
Jeyn | |||
|
А шо за страна така Вкраіна, это странное слово можно понять только в контексте ,напрашивается В Україні милій |
Svetick | |||
|
Дело в том, что есть слова, которые начинаются именно на фрикативное "Ґ": ґава, ґанок, ґалаґан и так далее. Этих слов немного, но они есть и согласно украинскому правописанию пишутся и произносятся именно так, с "взрывным" Ґ, как в русском произношении. С этим я не спорю и не возражаю, я против дурацких нововведений, которые все равно не приживаются и совершенно не отражают сути. И еще, очень многие термины сейчас произносят неправильно, просто тупо и неправильно переведя с русского, например: "покази" в смысле "показания" (свидетелей и тп), вместо правильного, всегда существовашего "свідчення". Сходусейчас не вспомню еще примеры, но вы наверное все их хорошо знаете. По-поводу "чахлика" - в качестве детской дразнилки это вполне приемлемый термин, мы тоже так дразнились. А вот в качестве официального имени всем известного сказочного героя оно никак не лепится! |
Jeyn | |||
|
Это по большому счёту волнует только рьяных сторонников чистоты украинской нации , которые считают что если обукраинить всё и всех то мы станем единым монокультурным государством , и самое непонятное что это ещё и пытаются связать с потерей или сохранением суверенитета , а на самом деле люди всё одно говорят и будут говорить так как вам будет удобно, я вот например говорю что я еду на Украину , а въезжаю в Украину. |
Svetick | |||
|
Я бы выразилась немного точнее: это волнует только рьяных сторонников чистоты украинского языка... Обукраинивание кого бы то ни было - такой же идиотизм и преступление, как ополячивание или окатоличивание, равно как и обрусение... Единым монокультурным народом мы никогда не станем, это точно! Потому что это было бы дебилизмом! Наоборот, нужно развивать все наши различия, поддерживать их. Тех идиотов, что насильно насаждали украинский язык в Крыму - бог простит! Большего вреда украинской культуре нанести было трудно! |
zLoyyyy | |||
|
Журналисты -клоуны, в плохом смысле этого слова. Но и Ваш источник - лицо заинтересованное, тем более, что он там не последним офицером был. |
Рекомендуем почитать также топики: Газовые разборки... Зеленский Какой ужас... Мы в ответе за тех, кого приручили. Если бы да кабы... |