JFK2006 | |||
|
Если я правильно понимаю, слово "скоммуниздить" - это как раз неологизм, ставший неотъемлимой частью нашей словесности. Возникло слово в советские годы. Когда именно - не знаю. Но было бы интересно узнать, при каких обстоятельствах оно возникло, почему и зачем? Почему именно оно стало "неотъемлимой частью"? Какие ещё неологизмы советских времён закрепились в русском языке. А главное - могут ли эти слова, по прошествии времени, характеризовать эпоху? |
Sorques | |
|
Совок скоммуниздил... Слово совок отражало не гражданство или принадлежность к системе, а особый отрицательный тип человека, который мог быть только при социализме, но в это понятие каждый зачастую вкладывал и что то свое... |
dedO'K | |
|
Добровольно, в принудительном порядке. Всегда удивлялся глубине и мощи этого выражения.
|
JFK2006 | |||
|
Слово "совок", если мне память не изменяет, появилось уже ближе к краху социализма и СССР. А "скоммуниздить", наверное, уже в конце 70-х было, то есть - в период расцвета. Построения развитого социализма. |
JFK2006 | |||
|
Это всё обороты речи. А я говорю о новых словах, появившихся в языке. З.Ы. Вот, слово "раскулачить" пойдёт. Оно и сейчас у нас используется. Только уже в значении "отнять", "поживиться за чужой счёт". Это сообщение отредактировал JFK2006 - 11-08-2011 - 15:29 |
Sorques | |||||
|
Нет, ближе к концу появилось хомосоветикус, после выхода одноименного произведения Александра Зиновьева, а совок помню употребляли люди, которые были значительно страрше меня, но имели определенный взгляды на соцдействительность...
Скоммуниздить, это как бы заключительный акт, после мысли, что все вокруг народное, все вокруг мое... |
JFK2006 | |||
|
И это слово прочно вошло в наш язык как характеристика времени. |
dedO'K | |||||
|
"Скомуниздить"- это с 20х годов. Создавались тогда ещё не колхозы, а коммуны с общим имуществом, снабжаемые государством всем необходимым. Долго они не существовали, поскольку "коммунары" пошустрее "комуниздили" и сплавляли на сторону всё, что могли, благо, свободный рынок ещё существовал. |
-Ягморт- | |
|
По моему совок, совковые, уже применяли активно фарцовщики в период Хрущевской оттепели
|
dedO'K | |||
|
Примерно в то же время среди их клиентов появилось слово и понятие фирмА. Это было заклинание, вводившее совок в транс, как стеклянные бусы- папуасов. |
rattus | |
|
– А что, товарищ, это заседание пленарное будет али как? – Пленарное, – небрежно ответил сосед. – Ишь ты, – удивился первый, – то-то я и гляжу, что такое? Как будто оно и пленарное. – Да уж будьте покойны, – строго ответил второй. – Сегодня сильно пленарное, и кворум такой подобрался – только держись. – Да ну? – спросил сосед. – Неужели и кворум подобрался? – Ей-богу, – сказал второй. – И что же он, кворум-то этот? – Да ничего, – ответил сосед, несколько растерявшись. – Подобрался, и все тут. – Скажи на милость, – с огорчением покачал головой первый сосед. – С чего бы это? Второй сосед развел руками и строго посмотрел на собеседника, потом добавил с улыбкой: – Вот вы, товарищ, небось не одобряете эти пленарные заседания... А мне как-то они ближе. Все как-то, знаете ли, выходит в них минимально по существу дня... Хотя я, прямо скажу, последнее время отношусь довольно перманентно к этим собраниям. Так, знаете ли, индустрия из пустого в порожнее. – Не всегда это, – возразил первый. – Если, конечно, посмотреть с точки зрения. Вступить, так сказать, на точку зрения и оттеда, с точки зрения, то – да, индустрия конкретно. – Конкретно фактически, – строго поправил второй. – Пожалуй, – согласился собеседник. – Это я тоже допущаю. Конкретно фактически. Хотя как когда... – Всегда, – коротко отрезал второй. – Всегда, уважаемый товарищ. Особенно если после речей подсекция заварится минимально. Дискуссии и крику тогда не оберешься... «Трудно, товарищи, говорить по-русски!» (Обезьяний язык ( Зощенко ) |
JFK2006 | |
|
Нет, rattus, не то это. Речь о словах, которые мы сейчас используем (уже в ином смысле), но которые зародились в советскую эпоху и характеризуют её. |
-Ягморт- | |
|
Мусор,легавый,да простят меня служители закона,и теперь применяется в жаргонном выражении .Хотя они сами напросились так их называть: Мусор произошло,если мне не изменяет память от слова МУС то есть Московский Уголовный Сыск Легавый, приблизительно тогда же, просто служителям закона , сыскарям,выдавались значки с легавым готовящемуся к прыжку |
JFK2006 | |
|
Мусор и легавый - это ещё дореволюционные слова. В СССР появилось слово "мент". |
Sorques | |
|
фирму бомбить- войти в нелегальные коммерческие отношения, с физическими лицами других стран. Андроповка- довольно противная водка по 4.50(цену точно не помню). Грин- доллар. Деревянные- рубли. Деревяшка- валютные магазины Березка. |
JFK2006 | |
|
"Берёзки" канули в лету. "Андроповка" - тоже. "Бомбить", "грины" и "деревянные" - живут. |
je suis sorti | |||||
|
Да ну? "МЕНТ - околоточный надзиратель, полицейский урядник, стражник или городовой" ("Список слов воровского языка, известных полицейским чинам Ростовского-на-Дону округа". 1914 г.)
Это зависит от того, кто эти слова употребляет. Во все времена и во всех странах существовал жаргон отребья и подонков. "Совок, фирмА, грины" и т. д. всего лишь образцы этого жаргона. Спекулянты и проститутки - типичные представители этой социальной группы подонков. Но в 1980-1990-х многие жаргонизмы вошли в речь сначала гниловатой "золотой молодежи", а потом и столичной интеллигенции, а это уже интересное социальное явление, говорящее об оскотинивании этой самой интеллигенции и о стирании границы между интеллигенцией и подонками. Это сообщение отредактировал Welldy - 13-08-2011 - 11:34 |
dedO'K | |
|
Не просто вошли, а поменяли значение. Так, например, "совок"- это в среде фарцы не советский человек вообще, а лох, клиент, отваливающий за "фирмУ", за "лейблу" сколько спросят, что то вроде Эллочки-людоедочки, которого разводили на "ура!". А вот "совок с Урала"- трудный клиент, которого прежде всего интересовало качество и приемлемая цена, а не мода или лейбла.
|
Gawrilla | |||
|
Ага. Напомнили Словарь блатных слов и выражений: Ансамбль сосулек - группа женщин, занимающихся орогенитальными контактами Клевые блёвые трузера с кокетками на боксайде - красивые иностранные джинсы с карманами сзади |
Bruno1969 | |
|
"Авоська" - словечко, впервые озвученное Райкиным, если не ошибаюсь, в миниатюре Жванецкого. По-моему, феноменально точно характеризует состояние тогдашней торговли и связанную с ней часть быта советского человека. Это сообщение отредактировал Bruno1969 - 13-08-2011 - 13:50 |
je suis sorti | |||
|
Ошибаешься, как обычно, то есть слышал звон, да не знаешь, где он. Слово "Авоська" появилось не позднее 1930-х гг. Райкин-то, может, его и использовал, когда начинал выступать на сцене, но вот Жванецкий тогда еще был младенцем и таких сложных слов не выговаривал Это сообщение отредактировал Welldy - 13-08-2011 - 14:25 |
Sorques | |||
|
К джинсам часто добавляли слово "запиленные", так как терлись только "фирменные" окрашенные в индиго, в отличие от индийских, польских и отечественных... Нашивки на джинсах, назывались чикухами. |
Sorques | |||
|
Значение этого слова отличалось от современного...ЛОХ, часто имели номера автомобилей из Ленинградской области, слово обозначало скорее жителей провинции и села, затем трансформировалось на всех людей "без затей в голове"... Подмосковные номера, начинались на Ю, часто встречалось ЮАР, что в тогдашнем СССР вызывало бурю эмоционального стеба... |
-Ягморт- | |
|
Стиляга, активно начали употреблять в 60х как жаргон обозначающие молодежь подражающие западным образом жизни. тогда же появился слово капуста обозначающие деньги. Это сообщение отредактировал чудак - 13-08-2011 - 17:26 |
JFK2006 | |||||
|
Вполне возможно, что в 1914 году в Ростове на Дону в среде блатных появилось слово "мент". Но общеупотребительным в русском языке оно стало в советские времена.
|
Рекомендуем почитать также топики: Красная армия и Великая чистка Двойники .... Полководцы Третьего Рейха Военная техника времен Сталина. Губернаторы |