это вот эти дебильные умышленные извращения русского языка типа: каг бы, афтар, ну и т.п.? Просто на дух не перевариваю людей которые так пишут - причем когда делаешь им замечания, начинают какие то причины искать в оправдание, а не нормально писать.
Речь есть не только орудие общения, но и орудие мысли, сознательное мышление развивается главным образом при помощи речи и возникает из социального опыта. Постоянно говорить кое-как, неправильно, невнятно - значит так же думать и разделять тот самый социальный опыт, который выражается речью.
Меня не бесит. Люди хотят в этом упражняться, попробовать - пусть упражняются. Другое дело - что это не для всех. Опасно, когда нормальную речь забывают (часто происходит смешивание и человек сам не может понять где у него албанский, а где ещё какой).
Это сообщение отредактировал Сёрфер - 26-01-2010 - 13:51
Да я понимаю - но это допустимо на каких то дебиловатых форумах типа удаф ком, но когда человек просто хочет пообщаться по аське и изначально пишет в таком тоне то увольте
так не общайтесь... вообще меня обилие "албанизмов" сразу настраивает на несерьезное восприятие написанного...
так не общаюсь конечно. Просто может я что-то не понимаю уже в этой жизни? Делаю замечание человеку и говорю что меня это раздражает а он ссылается на какую то дислексию и обижается вдобавок
Сейчас вроде бы "язык падонкафф" запретили на всех приличных ресурсах. И хорошо. То есть меня не раздражает, потому что я с этим не сталкиваюсь, а раньше на на нервы действовало. Так разговаривают и пишут подростки, подрастут - поймут как надо правильно разговаривать.
Пока я не начала заныривать на разные форумы, албанский меня бесил. Сейчас отношусь спокойно и с удовольствием сама на нем иногда пишу. НО! Только в том случае ,если я в посте абсолютно несерьезна (то бишь, глумлюсь и развлекаюсь) или выражаю свое крайне отрицательное отношение к кому-то/чему-то. Т.е., для меня это своеобразный "литературный" прием, что ли.
Я считаю это скорее проявлением определённой субкультуры. И так как литературному русскому языку с его стороны угрозы скорее нет, то отношусь достаточно спокойно. Тем более что волна его популярности явно идёт на убыль.
Мне не нравится, когда "албанизмы" человек использует через каждое слово. Это говорит либо о том, что он безграмотный дурак, либо просто следует моде(мол, все так пишут и я "тоЖ так хАчу"). Но когда подобные выражения используются к месту, с юмором, то я это только приветствую. Это придает написанным словам те эмоции и интонации, которые в них вкладывает автор(чуть не написал "аффтар" ), добавляет иронию и изюминку. Например, моя хорошая знакомая в переписке иногда использует выражение "ужоссс!". Если бы она просто написала "ужас", то это получилось бы очень сухо, простая передача информации без каких-либо эмоций. А когда пишет "ужоссс!", то тем самым не только высказывает свое несогласие с чем-то, но делает это с иронией, не придавая этому вопросу глобального значения. Это невольно вызывает улыбку и придает словам положительную окраску
Мне противно видеть, как русский язык коверкают... Для меня этот ваш "албанский" - не столько сленг какой-то, а - показатель низкого уровня культуры и возраста (чаще всего молодого) собеседника. Никакой тут крутизны не вижу и всегда отказываюсь в таком режиме поддерживать диалог. Когда так начинают писать дяди и тети, которым за 30, то воспринимаю это с удивлением и считаю, что это не от большого ума....
Это сообщение отредактировал Мимоза - 27-01-2010 - 03:18
Статус: «Бе-бе-бе» – беспроигрышный аргумент в любом споре
Замужем
Нед (с)
У меня стиль написания зависит от настроения. По использованию смайликов и количеству жаргонизмов можно точно определить, когда я попросту развлекаюсь, когда откровенно стебусь, а когда вот-вот устрою показательное "избиение младенцев". Если я пишу строгим официозом и не поставила ни одного смайлика, то ко мне лучше близко не подходить - могу зашибить ненароком.
И соглашусь с Nikodemus, иногда использование сленга позволяет придать словам более эмоциональную окраску.
Ну во-первых, албанский - это государственный язык Республики Албания, а во-вторых, не бесит, но немного раздражает, когда предложение сплошь состоит из "покалеченного" русского языка. Если же это одно-два слова, призванных придать фразе более эмоциональный окрас (как уже выше упоминалось), то пусть будет. Главное чтобы любитель писать по-олбански знал, как эти слова должны выглядеть по всем правилам великого и могучего, дабы не опростоволоситься в других случаях.
Не бесит, так как на работе за день столько "правильного официального" могучего русского, что в аське отдыхаешь используя олбанский (конечно, если собеседник поддерживает такую манеру общения). Помогает переключиться от работы к "живому" общению. Но дитенышу (5 класс) это не известно и естесственно недопустимо использовать "как слышу так и пишу".
0 Пользователей читают эту тему (0 Гостей и 0 Скрытых Пользователей)